Федор Достоевский - Том 9. Братья Карамазовы
286
Неужели мы не любили человечества, столь смиренно сознав его бессилие, с любовию облегчив его ношу и разрешив слабосильной природе его хотя бы и грех, но с нашего позволения? — Эти слова Инквизитора, как и другие, соотносятся с тем, что говорит о корыстной снисходительности иезуитов Б. Паскаль в „Письмах к провинциалу“ (1657) „…бога создавал нарушителей закона <…> а это учение (иезуитов. — В. В.) делает то, что все почти становятся невинными“. „Люди до того теперь испорчены, — рассуждает иезуит в одном из писем, — что мы, не имея возможности привести их к себе, принуждены идти к ним сами <…> И вот, чтобы удержать их, наши казуисты и рассмотрели те пороки, к которым более всего склонны во всех положениях, для того чтобы <…> установить правила, настолько легкие что надо быть чересчур требовательным, чтобы не остаться довольным ими, ведь главная задача, которую поставило себе наше общество <…> это не отвергать кого бы то ни было…“ (Паскаль Б. Письма к провинциалу. СПб., 1898. С. 76–77).
287
Мы давно уже не с тобою, а с ним, уже восемь веков. Ровно восемь веков назад как мы взяли от него — Рим и меч кесаря…— Имеется в виду образование теократического государства (центр Рим), в результате чего глава католической церкви, папа римский, приобрел светскую власть.
288
Великие завоеватели, Тимуры и Чингис-ханы…— Тимур (Тимурленг, Тамерлан, 1336–1405) — среднеазиатский полководец, предпринимавший опустошительные военные походы на Персию, монгольские владения, владения Золотой Орды (вплоть до Волги), Индию, Малую Азию, Китай; Чингис-хан (Темучии, 1155–1227) создатель монгольской империи, завоеватель Северного Китая, Афганистана, Персии, в своих походах дошедший до Кавказа и Южной России. В библиотеке Достоевского была книга „Чингис-хан и его полчища, или Голубое знамя. Историческая повесть времен нашествия монголов“. СПб., 1877 (см.: Гроссман Л. П. Семинарий… 48). Тимур и Чингис-хан начали свою деятельность в качестве предводителей сравнительно небольших отрядов, оба добивались своих целей, не брезгуя никакими средствами, и отличались необыкновенной жестокостью.
289
…приползет к нам зверь, и будет лизать ноги наши. — Ср. Откровение Иоанна, гл. 13; гл. 17, ст. 3-17.
290
И мы сядем на зверя и воздвигнем чашу, и на ней будет написано. „Тайна!“ — В видении Иоанна говорится о фантастической блуднице, облеченной в „порфиру и багряницу“ и сидящей „на звере багряном“. Она „держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства ее, и на челе ее написано имя тайна, Вавилон великий, мать блудницам и мерзостям земным“ (Откровение Иоанна, гл. 17, ст. 3–5). В объяснении Великого инквизитора эта фантастическая блудница замещена им и его единомышленниками, т. е. католической церковью. Ср. слова Достоевского в „Дневнике писателя“ (1876, март, глава первая, V). „До сих пор оно (речь идет о католичестве. — В. В.) блудодействовало лишь с сильными земли и надеялось на них до последнего срока“.
291
…и мы всё разрешим, и они поверят решению нашему с радостию, потому что оно избавит их от великой заботы и страшных теперешних мук решения личного и свободного. — Ср. сходные рассуждения Герцена в „Былом и думах“ о фурьеристах и последователях Э. Кабе „Готовая организация, стесняющий строй и долею казарменный порядок фаланстера, если не находят сочувствия в людях критики, то без сомнения сильно привлекают тех усталых людей, которые просят почти со слезами, чтоб истина как кормилица взяла их на руки и убаюкала <…> Люди вообще готовы очень часто отказаться от собственной воли, чтоб прервать колебание и нерешительность <…> На этом основании развилась в Америке Кабетовская обитель, коммунистический скит <…> Неугомонные французские работники, воспитанные двумя революциями и двумя реакциями, выбились наконец из сил, сомнения начали одолевать ими, испугавшись его, они <…> отреклись от бесцельной свободы и покорились в Икарии такому строгому порядку и подчинению, которое, конечно, не меньше монастырского чина каких-нибудь бенедиктинцев“ (Полярная звезда на 1858 год. Кн. 4. С. 128–129).
292
Тихо умрут они, тихо угаснут во имя твое и за гробом обрящут лишь смерть. — По предположению Л. П. Гроссмана, в этих словах можно усмотреть отголоски главы „Речь мертвого Христа с вершины мироздания о том, что бога нет“ из романа „Зибенкез“ (1796–1797) немецкого писателя Жана Поля (Иоганн Пауль Фридрих Рихтер (1763–1825). Здесь рассказывается о фантастическом сне, в котором Христос объясняет восставшим из гроба людям, что бога нет и что они осуждены чувствовать себя трагически одинокими и покинутыми (ср.: Гроссман Л. П. Последний роман Достоевского // Достоевский Ф. М. Братья Карамазовы. М., 1935. Т. 1. С. 44).
293
Говорят и пророчествуют, что ты придешь и вновь победишь…— В Евангелии и Апокалипсисе Иоанна говорится о грядущем пришествии Христа и конечной победе светлых сил над мрачными силами зла и нечестия (см.: Евангелие от Матфея, гл. 24, ст. 30; Откровение Иоанна, гл. 12, ст. 7-11, гл. 17, ст. 14; гл. 19, ст. 19–21; гл. 20, ст. 1–3). Эта же тема возникает в апокрифах о конце мира и других эсхатологических стихах и сказаниях.
294
С 292. Говорят, что опозорена будет блудница — и обнажат ее „гадкое“ тело — В Апокалипсисе Ангел объясняет Иоанну: „…воды, которые ты видел, где сидит блудница, суть люди и народы, и племена и языки. И десять рогов, которые ты видел на звере, сии возненавидят блудницу, и разорят ее, и обнажат, и плоть ее съедят, и сожгут ее в огне…“ (Откровение Иоанна, гл. 17, ст. 15–16, см. также гл. 18, гл. 19. ст. 1–3).
295
Знай, что и я был в пустыне — с жаждой „восполнить число“. — Ср.:…я увидел под жертвенником души убиенных за слово Божие <…> И возопили они громким голосом, говоря: доколе, Владыка Святый и Истинный, не судишь и не мстишь живущим на земле за кровь нашу? И даны были каждому из них одежды белые, и сказано им, чтобы они успокоились еще на малое время, пока и сотрудники их и братья их, которые будут убиты, как и они, дополнят число“ (Откровение Иоанна, гл. 6, ст. 9-11).
296
…даже у масонов есть что-нибудь вроде этой же тайны в основе их — должно быть едино стадо и един пастырь — Масоны или франк масоны (от франц. franc macon „вольный каменщик“) — члены тайного союза, по преданию оформившегося в XVIII в в Англии и затем распространившегося по всем странам. Деятельность масонов, их внутренняя иерархия и структура определены уставом, восходящим в своей основе к уставам средневековых ремесленных строительных товариществ, оберегавшим как тайну правила строительного искусства, числовую мистику, орнаментальную символику и т. д. Позднейшие масоны удержали для себя, переосмыслив, эти таинственные мистико-символические элементы. Стремясь в будущем возвести свое учение в ранг новой мировой религии, масоны хотели бы с ее помощью подчинить себе человечество. Ярыми противниками масонов были католические священники и папы. В 1846, 1849, 1854, 1863, 1864, 1865 и 1875 гг. Пий IX обрушивался на масонов. Когда герой говорит о борьбе католической верхушки с масонами, он, по-видимому, имеет в виду слова Христа: „…всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет; и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит. И если сатана сатану изгоняет, то он разделится сам с собою: как же устоит царство его?“ (Евангелие от Матфея, гл. 12, ст. 25–26). „…едино стадо и един пастырь.“ — См.: Евангелие от Иоанна, гл. 10, ст. 16. О масонских мотивах в „Братьях Карамазовых“ см.: Ветловская В. Е. Творчество Достоевского в свете литературных и фольклорных параллелей // Миф — фольклор — литература. Л., 1978. С. 81 — 113.
297
…на „темные стогна града“. — Неточная цитата из стихотворения Пушкина „Воспоминание“ (1828):
Когда для смертного умолкнет шумный деньИ на немые стогны градаПолупрозрачная наляжет ночи тень…
298
Ну иди теперь к твоему Pater Seraphicus…— Намек на Франциска Ассизского (1181 или 1182–1226), итальянского проповедника, основателя ордена францисканцев. Имя Pater Seraphicus (отец серафический), принятое католической церковью по отношению к св. Франциску, восходит к легендарным фактам его жития — видению Христа в облике серафима, которое однажды посетило Франциска. Об этом см.: Ветловская В. Е. Pater Seraphicus // Достоевский: Материалы и исследования. Л., 1983. Т. 5. С. 163–178. Иначе см.: Чижевский Д. И. Словарь личных имен у Достоевского // О Достоевском: Сборник статей / Под ред. А. Л. Бема. Прага, 1933. Т. 2. С. 16 (3-я паг.); Matlow R. Е. The brothers Karamazov. Novelistic technique. 's-Gravenhage, 1957. P. 17; Гроссман Л. П. Примечания // Достоевский Ф. М. Собр. соч.: В 10 т. М., 1958. Т. 10. С. 503.