По ту сторону моря - Пол Линч
Боливар разворачивается к Эктору.
В одиночку? Ты о чем?
Он тянет юношу за локоть.
Эй, брат, послушай, мы вместе. Что-нибудь придумаем. Одно, потом другое. Сплетем новую сеть. Используем бамбуковую острогу. Вот увидишь.
Эктор сидит и качает головой.
Нет, говорит он, такая судьба.
Океан искрится под слепящими солнечными лучами. Потом течение стихает. Боливар прислушивается к шуму воды. Кажется, океан забыл о себе, и его голос стал почти неслышен. Жар во рту, от жара дыхание перехватывает, грудь рефлекторно поднимается и опускается, а воздуха нет.
Они прячутся от солнца в ящике.
По вечерам Боливар лежа караулит над водой с заостренной палкой. Время от времени он поворачивается и изучает Эктора, который теперь безвылазно сидит в ящике, прижав колени к подбородку. Губы юноши шевелятся в молитве.
На лице Боливара появляется раздраженная гримаса. Непроизвольно он свертывает губы трубочкой, чтобы сплюнуть, затем осторожно сглатывает слюну. Снова изучает Эктора, качает головой.
Он просто не хочет, думает он.
Почему не хочет?
Боливар закрывает глаза и видит пожелтевшего юношу, замкнувшегося в одиночестве, которое сам выстроил вокруг себя.
Прав я, а не он.
Боливар тычет палкой в какую-то темную извивающуюся массу, но промахивается.
Ты пытаешься воззвать к разуму человека. К его мыслям. Человек слушает или не слушает, а если не слушает, то почему? Что за нежелание у человека в мозгу? Что за нежелание в его мозгу?
Он вытягивает пучок спутанных водорослей, стряхивает с него дохлых крабов. Пробует на вкус, пережевывает водоросли сухим ртом. Наблюдает за одинокой птицей – похоже, фульмаром. Под крыльями мясо, а как грузно птица опускается на разбитое отражение!
На мгновение Боливар застывает над водой, затем перегибается через борт с бамбуковой острогой.
Почему он не хочет?
Что он видит в воде или думает, что видит?
Тень косяка на глубине выгибается, словно мозговые извилины.
Уже несколько дней лодка стоит на месте. Голова у Боливара обмотана футболкой, он сидит, раскинув ноги, разум туманится от жары. Смотрит на небо цвета слоновой кости в оправе моря. Замечает далекий отблеск. Это определенно корабль. Поворачивается к Эктору, но ничего не говорит. Спустя несколько часов корабль пропадает.
В затхлом воздухе привкус соли. Боливар отковыривает корочку на колене, жует и выплевывает. У мертвой кожи тоже привкус соли. Он проводит пальцем по планширю и разглядывает соляные кристаллы. Взгляд падает на море. Боливар вглядывается в воду. Мысль погружается в прохладную глубину, пускаясь в свободное плавание. В его отсутствующем взгляде колышутся верхушки деревьев. Зеленые деревья приветствуют тебя на пути к променаду. Ветер качает зеленые листья. Но соленый воздух растворяет все. Размывает деревья на променаде. Сам променад. Заросший джунглями холм и город. Людей в городе. Мгновение он еще видит их лица, места, которые они занимают, и вот их уже нет.
Боливару становится страшно.
Он начинает опасаться, что ничего из этого не запомнит. Как будто соль въедается туда, где хранится воспоминание. Затем идет в горы. По дороге из города туда, где живет она.
Алекса.
Он пытается разглядеть дом. Соль размывает дорогу. Размывает дом. Войдя в комнату, он видит, как соль размывает ее кожу. Воздух вокруг кожи. Ее голос. Он вслушивается в размытый образ, словно пытаясь уловить дальний шепот. Вслушивается, пока не различает дрожащий, исчезающий голосок, который говорит с ним. Что говорит ему этот голос.
Ты не знал, что любил.
Птица кружит в вечернем зефире. Когда птица скользит вдоль корпуса, Боливар на мысках следует за ней. Головка подергивается из стороны в сторону. Черная шапочка и оранжевый клюв. Похожа на крачку. Птица складывает трепещущие крылья. И тогда Боливар обнаруживает, что вскинулся в воздух, а руки держат птицу за горло. С отвращением в пожелтевших глазах Эктор наблюдает, как Боливар душит птицу окровавленными руками, затем сдирает с нее кожу. Юноша выражает недовольство тем, что Боливар отрезает мясо от грудки и бедер. Затем вылезает из ящика и уныло садится рядом.
Он говорит, это есть нельзя.
Почему, спрашивает Боливар.
Потому что это грех.
Боливар замирает с ножом в руке.
Что за грех?
Это не еда. Это нечистое.
Как это не еда?
Боливар отворачивается, качая головой и бормоча себе под нос. Затем вонзает нож в мясо, отрезает кусочек и отправляет в рот. Юноша кривится, его зубы сверкают, пока Боливар медленно жует. Он пристально смотрит на Эктора, но внезапно отводит глаза. Боливар сглатывает и морщится от отвращения.
Слишком жирное, говорит он. На вкус как тухлая рыба. Ты – это то, что ты ешь, разве нет?
Эктор не отвечает.
Боливар склоняется над юношей.
Ты болен. Тебе обязательно нужно поесть.
Желтые глаза Эктора с презрением наблюдают за Боливаром. Сначала одна птица, затем другая. Двумя ловкими движениями оторвав каждой крылья, он устраивает на носу небольшой птичник. Стоит над птицами, называя их цыплятками. Когда приходит время их забить, Боливар, порезав мясо на порции, вымачивает его в морской воде, чтобы смягчилось. Эктор пьет воду, но от пищи отказывается. Оголодавшие птицы начинают клевать друг дружку, пронзительно орут день и ночь напролет. По мере того как корпус покрывается их испражнениями, Эктор приходит в ужас. Он ворочается, затыкает уши. Берет бамбуковую палочку и пытается ловить рыбу, безуспешно тыча в воду самодельной острогой. Затем какая-то темная рыба умудряется подставить ему спину, Эктор радостно вскрикивает, но рыба вырывает острогу у него из рук, а ему остается смотреть, как она исчезает под водой. Эктор стоит, заламывая руки, Боливар в ярости мечется по палубе. Затем становится перед Эктором, упирает руки в бока и начинает орать. Это так на тебя похоже! Когда он отворачивается от юноши, лодка делает неожиданный крен. Боливар поднимает глаза и видит, как Эктор, метнувшись вдоль борта, хватает чашку с мясом и швыряет за борт. Двумя руками берет бескрылую птицу и тоже выбрасывает, тянется ко второй.
Боливар с ревом бросается на Эктора. Хватает юношу за нос и за горло. Запрокинув голову, Эктор молотит Боливара рукой, словно пытается взлететь. Затем сует Боливару в рот большой палец.
В молчании они возятся среди всполошенных птиц, а панга раскачивается на ровной морской поверхности, Боливар чувствует вялое тело Эктора, его ослабевшие руки и ноги, тяжелое хриплое дыхание. Он также чувствует свою силу. Схватив юношу за шею и зажав локтем, он хрипит ему в ухо.
Да кто ты такой? Пустое место…
В крови бурлят сила и справедливость, но утихают, когда Эктор перестает сопротивляться.
И тогда Боливар его отпускает.
Юноша падает на колени, судорожно втягивая воздух, глаза вылезают из орбит. Затем устремляет на Боливара обиженный и полный ненависти взгляд. Заползает в ящик и разражается рыданиями. Какое-то время Боливар за ним наблюдает, потом отворачивается к птицам.
Теребит бороду, садится, сильно встряхивая руками, снова вскакивает.
Разворачивается и рычит на Эктора.
Сам можешь подыхать тут сколько угодно. Но уничтожать мою еду? Лишать меня шанса? Это преступление. За это я тебя убью. Вырву твои глаза.
Несколько дней Боливар передвигается по лодке мимо хмурого и бессловесного Эктора. Затем юноша выбирается из ящика, неожиданно замирает на месте и неохотно зовет Боливара. Тот делает вид, что не слышит, вытянувшись под одеялом и грызя большой ноготь. Эктор снова зовет его полушепотом. Медленно поднимает согнутую руку и куда-то показывает. Боливар стаскивает с себя одеяло и смотрит на юношу, который, кажется, околдован каким-то видением. Отбрасывает одеяло и выбирается наружу. Щурится.
Океан в лучах заходящего солнца.
Затем в полумраке возникает видение.
Он закрывает глаза и снова открывает. Ощущение, будто что-то оставило огненный след у него на сетчатке.
Что-то громадное, медлительное чернеет вдали.
Это же не…
Его голос срывается.
Идет в нашу сторону, говорит он.
Они следят за приближением контейнеровоза.
Эктор оборачивается, в глазах страх.
Думаешь, они нас заметили?
Боливар приходит в движение. Ищет что-нибудь, чем можно махать, хватает вылинявший оранжевый пакет, привязывает его к доске.
Говорит, они наверняка