Клуб для молодых писателей - Кристина Устинова
– Иосиф, я понимаю твое возмущение. Вот только лучше не связывайся с ней, слышишь? Она очень злопамятна и имеет хорошие связи в прокуратуре.
Иосиф отвернулся и скрестил руки на груди.
– Что мне с того, что у нее такие-то связи и такой-то нрав? Не позволю я скандалов в моем доме.
Он стукнул кулаком по столу. Жозефина улыбнулась.
– Это не твой дом, но допустим. Анна очень ворчливая, без крайней необходимости ее угрозы дальше слов не идут. Да, в такой ярости я ее впервые вижу, однако же, мог бы и промолчать. Зачем распри? Тем более ты младше.
– Ну и пускай она валит к себе. Лучше за мужем пусть присматривает. Я вообще не понимаю, какого черта ты этих… этих макак из ателье пригласила.
Она рассмеялась и поцеловала его в губы.
– Ну-ну, сам не ворчи. Завтра я с ней поговорю, и все уладится. Ну же, пошли к гостям. И улыбочку натяни, хотя бы для приличия…
Иосиф наклонился к ней, с жаром прильнул к ее губам и обнял за талию. Жозефина покраснела и зашептала: «Увидят… отпусти». Он выполнил ее просьбу; она отшатнулась, лицо залилось румянцем.
– Давай попозже, когда все уйдут…
20…Иосиф поморщился; солнце слепило прямо в глаза. Не поднимая век, он перевалился на другой бок и почувствовал чью-то руку. На секунду в голове мелькнула мысль, кто же это мог быть, но тут раздался голос Жозефины прямо над ухом:
– Ой, щекотно…
Поэт открыл глаза. Голова туманилась. Тяжелая, как свинцовый шар, она не держалась прямо и сваливалась набок, картинка плыла перед глазами, а в горле пересохло. Иосиф поморщился, однако увиденное заставило его встрепенуться и даже вскочить.
Он стоял над кроватью абсолютно нагой; солнце проникало в его комнату сквозь плотные шторы, часы показывали десять утра. Жозефина лежала на кровати такая же голая, натянув одеяло до плеч. Увы, но Иосиф ничего не помнил. После ее слов «…когда все уйдут…» память погасла, как лампочка, и вот теперь поэт стоял перед своей возлюбленной нагишом. При виде озадаченного лица Иосифа Жозефина привстала на локтях и оттряхнула с лица волосы.
– Что случилось?
Голова разболелась сильнее, в висках пульсировало. Иосиф поморщился и присел на кровать.
– Что я наделал? – прошептал он и зевнул.
Жозефина приобняла его за плечи, поэт вздрогнул.
– Что ты наделал, милый? Ты по поводу Анны?
Иосиф посмотрел на нее и поднял бровь.
– Какая Анна, Жоззи? Я обо всем этом.
Он развел руками. Она хихикнула.
– Ну да, поигрались немножко, когда гости ушли. Не волнуйся ты так, в этом нет ничего такого…
– То же самое говорил отец перед тем, как обрюхатить сестрой мою мать.
Иосиф надел очки и стал застегивать подобранную с пола рубашку.
На лбу у Жозефины образовалась вертикальная складка, блеск в глазах потух.
– Да что с тобой?
– Господи, Жоззи, неужели ты не понимаешь? Это неправильно, это… не должно быть по пьяни.
– Всякое бывает в жизни, Иосиф, и не всегда плохо все заканчивается. Забеременеть я уже не смогу, лет немало. Ты переживаешь из-за потери невинности? Не волнуйся, малыш, такое рано или поздно должно было случиться, – последние слова она проговорила с особой нежностью.
Однако Иосиф с тем же бесстрастным видом натянул трусы и штаны.
– Нет, не могу я так. Я просто не могу. Меня не так воспитывали; мама и сестра ходили всегда с закрытыми шеями, в сарафанах, застегнутых на все пуговицы, и я просто не могу, Жоззи, не могу целовать любимую, понимая, что… – Он снова поморщился. – …Наслаждался ее телом!
Дама сердца села, прикрывая наготу лишь ниже пояса.
– Глупо так себя вести, Иосиф! И что теперь, даже руки нельзя касаться? А ну-ка прекращай ныть и иди ко мне.
Поэт взглянул на нее – и не тронулся с места.
– Извини, но нам, я думаю, стоит отдохнуть друг от друга на время… Мне надо подумать.
Жозефина цокнула и стала одеваться. «Как маленькая, честное слово», – подумал поэт, стараясь не смотреть на нее. Наконец она оделась и ушла, хлопнула напоследок дверью. Теперь Иосиф остался один. Он посмотрел в окно, на залитую солнцем улицу, и тяжело вздохнул.
Глава 5
Шантаж
21Йозеф вернулся раньше, чем Иосиф думал. Ренау пришел в тот же день, когда поэт расстался с Жозефиной и затем в раздумьях принялся за уборку. Он убрал столы, постирал скатерти, доел остатки закусок и уже мыл посуду, когда дверь отворилась и на пороге появился Йозеф с чемоданами.
– Это я, встречай.
Иосиф подошел к нему с полотенцем в руках.
– Ого! Я думал, ты позже придешь.
Он махнул рукой.
– Даже не спрашивай. Приехал туда, ожидал большего, а в результате в ихнем санатории одна скукотища: алкоголь пить нельзя, курить только на улице, радио одно на все крыло, и то там только музыка играет – нет новостей или результатов матчей, как в барах. И чем там заниматься, спрашивается?
– Ну, можно книжки почитать, погулять на свежем воздухе, поболтать с новыми соседями за чашкой чая вместо пива…
– О нет, избавьте! Не такого сорта я человек, увы. – Йозеф передернул плечами. – Ну, я бы потерпел, а тут заговорили о бродягах, которые пришли отдыхать и не платят вот уже несколько дней, вдобавок тараканов развели. Теперь эти ихние мелкие гадины ползают везде: от целебных ванн до кухни. Бродяг выгнали, паразиты остались. На то они и паразиты. Короче, не выдержал я, забрал деньги за оставшиеся дни и вот – прошу любить и жаловать! – Он вытащил из кармана несколько купюр и потряс перед носом поэта. – Ну что, как ты? Чем это от тебя пахнет? – Он слегка наклонился и усмехнулся. – Неужто ты пил?
Иосиф вздохнул.
– Да, есть такое.
– Ну и как?
– Ужасно: голова до сих пор болит.
– В первый раз всегда не очень, потом привыкнешь. Чего-то случилось? Ты какой-то мрачный.
Иосиф не стал говорить о вчерашнем вечере. Тем более он избавился от «улик»: столы расставлены по местам, посуда почти вымыта. Поэт рассказал лишь про сегодняшнее утро. Йозеф слушал молча, а когда Иосиф закончил, он сказал:
– Ну ты и дурак. Тогда иди в священники, раз уж на то пошло. Какая муха тебя укусила, Иосиф?
– Я ответственный человек, – ничуть не смутился тот. – Надо смотреть на жизнь трезво.
– Но не как старушка-монашка. Будь проще, малыш, иначе так и проживешь всю жизнь один. Запомни, что, помимо ответственности, есть еще и жизнь веселая – в рамках закона, конечно. Советую сейчас же позвонить ей и извиниться, ты не прав.
Иосиф заколебался. Он все еще не мог понять до конца, как поступил с дамой сердца. Всю жизнь поэт избегал интимных