Николай Гумилев - Том 2. Драматургия. Проза
Лаге
Ты мне друга и брата милее,Я не знаю и сам почему,Ты как будто славнейших славнееИ уже непостижен уму.Если скажешь: в нелепое веруй! —Тотчас волю исполню твою.Никогда не увижу я Леру,Если хочешь, себя я убью.
Снорре
Гондла, Гондла, на все преступленьяКоролевскую милость пролей,Знай, ты можешь простить оскорбленье,Нанесенное Лере твоей.Брат с сестрой — вы. Морские пиратыВашу мать в этот край завезли,Для нее и Гер-Педер когда-тоВзял тебя из ирландской земли.Все, я помню, она тосковалаИ грустила она день и ночь,Все, я помню, крестить умолялаЗдесь от волка рожденную дочь.Королевич, подумай, что б стало,Если б Лера твоею была.Наша злоба вас двух сохранялаОт богам нестерпимого зла.
Вождь
Поднимается ветер вечерний,За утесами видно луну,И по морю из ртути и черниМы отправимся в нашу страну.Не прощают, мы ведаем сами,За такие обиды и боль,Хоть союза волков с лебедямиИ хотел наш покойный король.
Гондла
Совершилось, я в царской порфире,Три алмаза в короне горят,О любви, о прощеньи, о миреПредо мною враги говорят.Неужели отныне я стануВластелином на двух островах,Улыбаясь в лицо океану,Что их держит на крепких стеблях?Или просто к стране лебединой,К милым кленам и розам уйду,На знакомые сердцу равнины,О которых я плакал в бреду?Нет! Мне тягостно, жалко чего-то,Я о чем-то великом забыл,И, как черная птица, заботаГрусть навеяла взмахами крыл.
(Показывается Лера; прячущаяся за деревьями)
Сцена четвертаяТеже и Лера
Вождь
Странный лес, всюду шорохи, стоны,Словно духи в нем бродят всегда;Вон в траве промелькнуло зеленой…Это женщина… женщина, да!
(Выводит Леру за руку)
Конунг
Это Лера?
Ахти
Я требую казни!Лера милою Гондлы была,А смеялась над ним без боязни,С нами ела и с Лаге пила.
Груббе
Если женщина мужа не любит,Эту женщину должно убить!
Снорре
Всякий радостно злую погубит,Только… Гондлу бы надо спросить.
Лера (простирая руки к Гондле)
Брат, жених, я тебя умоляю,Отправляйся с твоими людьмиК лебединому, к белому раюИ корону, корону прими.А меня, бесконечно чужуюМысли, сердцу и сну твоему,Посади меня в башню глухую,Брось в глубокую яму-тюрьму,Только так, чтоб вечерней пороюЯ слыхала, как молишься ты.Будет звездами, солнцем, луноюЭтот звук для моей слепоты.
Гондла
Вспомнил, вспомнил. Сиянье во взоре,Небо в лунной волшебной кровиИ взволнованный голос, и море,Да, свободное море любви!Новый мир, неожиданно милый,Целый мир открывается нам,Чтоб земля, как корабль светлокрылый,Поплыла по спокойным водам.
(Берет у вождя меч и поднимает его рукоятью вверх).
Лера, Конунг и волки, сегодня,В день, когда увенчали меня,Я крещу вас во имя Господне,Как наследников Вечного Дня.Белым лилиям райского садаБудет странно увидеть волков…
Конунг (отступая)
Нет, нам нового бога не надо!
Снорре, Груббе и Ахти
Мы не выдадим старых богов.
Гондла
Вы колеблетесь? Лаик, скорее!Лаик, слышишь архангельский хор?
Лера
Ах, мне Бальдера жалко и Фреи,И мне страшен властительный Тор.
Гондла
Вы отринули таинство Божье,Вы любить отказались Христа,Да, я знаю, вам нужно подножьеДля его пресвятого креста.
(Ставит меч себе на грудь)
Вот оно. Я вином благодатиОпьянился и к смерти готов,Я монета, которой СоздательПокупает спасенье толков
(Закалывается)
Лаик, Лаик, какое бессилье!Я одну тебя, Лаик, любил…Надо мною шумящие крыльяНалетающих ангельских сил.
(Умирает).
Сцена пятаяТе же перед трупом Гондлы.
Вождь (склоняясь над трупом)
Меч пришелся по жизненной жиле,И ему не поднять головы!
(К исландцам)
Одного лебеденка убили,А другого замучили вы.
(Поднимая меч рукоятью вверх)
Подходите, Христовой любовьюЯ крещу, ненавидящих, вас,Ведь недаром невинною кровьюЭтот меч обагрился сейчас.
(Исландцы подходят один за другим, целуя рукоять меча).
Конунг
Гондла добыл великую славуИ великую дал нам печаль.
Снорре
Да, к его костяному составуПодмешала природа и сталь.
Груббе
Я не видел, чтоб так умиралиВ час, когда было все торжеством.
Лаге
Наши боги поспорят едва лиС покоряющим смерть божеством.
Ахти (прячась за других).
Нет мне страшны заклятия этиИ в небесный не хочется дом,Я пожалуй десяток столетийПроживу и земным колдовством.
(Скрывается).
Вождь (к Лере)
Что же, девушка? Ты отступила?Ты не хочешь Нетленного Дня?
Лера
Только Гондлу я в жизни любила,Только Гондла окрестит меня.
Вождь
Гондла умер.
Лера
Вы знаете сами,Смерти нет в небесах голубых,В небесах снеговыми губамиОн коснется до жарких моих.Он — жених мой, и нежный и страстный,Брат, склонивший задумчиво взор,Он — король величавый и властный,Белый лебедь родимых озер.Да, он мой, ненавистный, любимый,Мне сказавший однажды: люблю! —Люди, лебеди, иль серафимы,Приведите к утесам ладью.Труп сложите в нее осторожно,Легкий парус надуется сам)Нас дорогой помчав невозможнойПо ночным у широким волнам.Я одна с королевичем сядуИ руля я не брошу, покаХлещет ветер морскую громадуИ по небу плывут облака.Так уйдем мы от смерти, от жизни— Брат мой, слышишь ли речи мои? —К неземной, к лебединой отчизнеПо свободному морю любви.
Отравленная туника
Трагедия в пяти действияхДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Имр, арабский поэт
Юстиниан, император Византии
Феодора, императрица
Зоя, дочь Юстиниана
Царь Трапезондский
Евнух, доверенное лицо Императора
Время действия — начало VI столетия по Р.Х.
Место действия — зала Константинопольского дворца.
Действие происходит в течение 24 часов; между 3-м и 4-м действиями проходит ночь.
Действие первое
Сцена первая (Имр и Евнух)Евнух
Ты Имр из Кинда, кажется? СлучалосьИ мне слыхать о племени твоем.Оно живет не в кесарских владеньях,Не в золотой руке Юстиниана,Но всё-таки достаточно известно,Чтоб я решился выслушать тебя.
Имр