Джафар Джабарлы - Яшар
Прокурор. Прошу это зафиксировать.
Т о г р у л. Но я в недоумении, никак не могу этому поверить.
Я ш а р. Но ведь воду-то я остановил, а не ты!
Т о г р у л. Да, но что же тебе оставалось делать после-того, как тебя задержали на месте преступления?
Я ш а р. Стыдно тебе, Тогрул. Ведь ты знаешь, что эти проекты и строительство были для меня дороже всего на свете. Как мог я их уничтожить?
Т о г р у л. Яшар, я люблю тебя, но мой общественный долг требует, чтоб я говорил то, что думаю.
Я ш а р. Плантации мне незачем было уничтожать. Я уверен, что мел и уголь, которые я в последние дни прибавил к составу, приведут к результатам, определенным лабораторными опытами.
Иванов. Я в качестве научного эксперта утверждаю, что от примеси мела и угля состав не выиграет. Во всяком случае Яшар не мог заранее определить результат.
Прокурор. Последний вопрос подсудимому: почему вы обнимали Ягут?
Амир-Кули. А почему человек человека не может обнять? Ягут ведь - не моя Шарабаны, в известь не свалит.
Шарабаны. И хорошо делаю, кулак проклятый, чтоб не экспортировал меня. Привык к отцовским ослам да баранам...
Председатель. Товарищи, тише!
Амир-Кули. Отец твой - длинноухий...
Шарабаны. Мой отец, отец мой? Кулак ты этакий!
Набрасывается на Амир-Кули. Ее останавливают.
Шарабаны. Все на мои плечи взвалил - и хлеб, и стирку... и... Сам ничего не делает, лодырь!
Амир-Кули. Эй, Шарабаны, честное слово, подобью тебе глаз. (К судье). Товарищ судья, скажите, пожалуйста, по закону - имеет ли жена право избивать мужа?
Т о г р у л. Тетя Шарабаны, ты пока остановила бы свою классовую борьбу, потом поведешь...
Председатель. Товарищи, тише, не шумите. Подсудимый, отвечайте на вопрос.
Я ш а р. Ягут я не обнимал. Она плакала. Я ее успокаивал.
Прокурор. Почему плакала?
Я ш а р. На этот вопрос я не отвечу.
Председатель. Гражданин Яшар, вы обвиняетесь в уничтожении общественной собственности, что карается высшей мерой наказания.
Голоса: "Требуем расстрела".
Прокурор. А вы отказываетесь от дачи показании, которые могут облегчить вашу же участь.
Я ш а р. Мне нечего больше показывать. Меня обвиняют в уничтожении собственной же стройки, меня судят, как врага народа, не верят моим словам, - ну, что ж, расстреляйте меня! Ни на один вопрос я больше отвечать не буду. Не хочу.
Защитник. Гражданин Яшар, вы этим лишаете меня возможности защищать вас.
Голоса: "Уже пропал, погиб человек".
Прокурор. В таком случае вопрос ясен. Факты на лицо. Подсудимый, я еще раз спрашиваю вас: почему плакала Ягут?
Я ш а р. Я же сказал, что отвечать не буду.
Вбегает Ягут.
Я г у т. Товарищи, товарищи! Дайте мне сказать! Я за него отвечу.
Голоса: "Что? Что говорит Ягут?"
Председатель. Что ты хочешь сказать, девушка?
Я г у т. Не присуждайте его к расстрелу. Он не виновен... я все знаю...
Имамяр. Убирайся к черту, девчонка!
Я г у т. Нет! Я больше не могу. Пускай меня убьют! Я должна сказать... Это не он... Это они... Имамяр... Тюрбет... Мирза-Кули... Мне душно... я умру... я все скажу, а там, будь, что будет...
Председатель. Не бойся, дочка, расскажи, все расскажи.
Я г у т. Я плакала, я умоляла, чтобы он уехал отсюда. Я боялась ему сказать, что они решили его убить.
Прокурор. Кто хотел убить? Кого?
Я г у т. Вот они... Яшара. Им не правилось его дело. Он не обнимал меня. Они заставили меня так говорить. Вот он сжег проект! Вот кто вынес из дому динамит! Дядя послал их. Я следила за ними... Они залезли через окно взяли динамит...
Прокурор. Ты видела, как жгли бумаги?
Я г у т. Видела. Когда Яшар ушел, дядя вернулся и бросил бумаги в огонь.
Прокурор. Значит, бумаги сгорели?
Я г у т. Нет. Вот они. Я успела их спрятать, а в папку положила другие. Я знала, что они хотели их сжечь. Вот! (Передает проект председателю суда),
Прокурор (Яшару). Гражданин Яшар, это ваш проект?
Я ш а р (осматривает, прижимает к груди). Да, мой, мой,
Я г у т. Все делал дядя. Сначала он научил моего отца выдать меня за какого-то начальника. Начальника сместили, и меня не выдали. Когда приехал Яшар, послал к нему, потом хотел свести с его товарищем.
Н и я з (вскакивая и набрасываясь на Нмамяра). Ах ты подлец, негодяй!
Нияза удерживают.
Я г у т. А я полюбила Яшара. Его из-за меня с работы сняли. Вот, все сказала! Если присуждаете его, присудите и меня. Вместе нас расстреляйте!
Имамяр (вскочив с места). Нет, не они, а я тебя убью!
Раздается выстрел. Но Амир-Кули успел, схватив Имамяра за руку,
отвести дуло револьвера.
Голоса: "Держите его! Держите! Бейте дьявола!"
Председатель. Отнимите револьвер.
Я г у т. Яшар, я останусь с тобой, вместе умрем...
Т о г р у л. Ах ты, негодяй, Имамяр, а я-то по всей деревне искал классового врага. (Бросается к Яшару, обнимает его). Яшар!
За сценой слышен шум. Голоса: "Яшар! Яшар! Где Яшар?" Вбегает,
подтягивая брюки, профессор Белокуров. Ищет Яшара. Увидев,обнимает его.
Белокуров. Яшар, наконец-то я нашел... А знаешь, что? Мел! Посадил я хлопок и сам уехал, вернулся, вижу - уже есть ростки.
Председатель. Гражданин, о чем вы говорите?
Белокуров. А-а... мел и больше ничего. Те же самые элементы и мел. Я спас тебя, Яшар.
Т а н я. Он находится перед судом, профессор.
Амир-Кули. Человека чуть не осудили.
Белокуров. Суд? Где суд? Я не допущу... Это - лучший из моих учеников. Я, можно сказать, вынянчил его... (Взволнованный, обнимает Яшара и вдруг вспомимает что-то). Мел и... уголь! Про уголь-то забыл тебе сказать... Ну, и вырастил я хлопок, а вы тут суд... По-моему, вот его надо было осудить. (Указывая на Иванова). Отговаривал меня: "Не вмешивайся, пускай, что хотят, то-и делают". Чуть было и меня не сбил с толку. Прекрасный хлопок будет у тебя, Мария, тьфу, Яшар. А где же твоя электростанция?
Т а н я. Станция и все - готово, профессор.
Белокуров (оборачиваясь к ней). Мария, тьфу, Таня, и ты здесь. Все наши. (Хочет снова обнять Яшара, но заглядевшись на Таню, обнимает Ягут). Хлопок будет, Яшар. (Замечает, что ошибся). Тьфу, прости, дочка. За что же все-таки судят, Яшар?
Председатель. Вопрос ясен, товарищи. Прокурор отказывается от обвинения Яшара. Виновные привлекаются к ответственности и будут наказаны по заслугам. Яшар свободен!
Все аплодируют, кричат "Ура!".
Я ш а р (профессору). С того дня я много пережил...
Тогрул и Таня подходят к Яшару, обнимают его, целуют.
Т о г р у л (обращаясь к Ниязу). Можно обнять твою дочь?
Н и я з. Почему нельзя? Меня, оказывается, этот негодяй Имамяр подвел, а я не догадывался. Хорошо! (Угрожая Имамяру). Я еще покажу тебе...
Т о г р у л (указывая Яшару на Ягут). Ну, можешь обнять моего подшефного.
Я г у т (смеясь). Видишь, Яшар, он разрешает.
Я ш а р (обнимая Ягут). Ягут...
Амир-Кули. Шарабаны, а мы чего ждем? Все целуются, так давай и мы помиримся. Я больше не буду тебе фонарей наставлять.
Белокуров. Теперь, Яшар, не бойся. Пускай в ход электростанцию, через год будет и хлопок.
На сцене постепенно темнеет. В отдалении загораются огни
электростанции. Окна деревенских домов освещены. Станция начала работать.
Когда сцена вновь освещается, видно широкое хлопковое поле. Колхозники
собирают хлопок и поют:
Воля моя, радость моя
Наша страна!
Сталью сильна, краем труда
Будет всегда.
Воет Аракс, стонет Кура
Все нипочем,
Взмахом руки ярость реки
Пересечем.
Голь, солончак в наших руках
Радостный луч.
Недра земли в дело пошли,
Ожили вдруг.
Время придет, мир зацветет
Царство труда.
Дети труда, точно руда,
Стали залог.
Нет крепостей, что большевик
Взять бы не мог.
Занавес
1 Музыкальный инструмент.
2 Обращение вроде "Эй".