Kniga-Online.club

Древо ангела - Люсинда Райли

Читать бесплатно Древо ангела - Люсинда Райли. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
был. Мне так одиноко тут одной.

– Я знаю. По крайней мере, теперь я вернулся, и это уже что-то, правда?

Грета взглянула на него и робко улыбнулась.

– Да.

В конце концов, безуспешно испробовав все способы выманить Ческу, санитарам пришлось выломать дверь ванной. Грета и Дэвид зажмурились, слыша ее крики, когда ее связывали. Потом в дверь гостиной постучали, и в дверь просунулась голова санитара.

– Сэр, мы уезжаем. Наверное, вам лучше не ехать вместе с ней в машине. Мы дали ей успокоительное и везем ее в психиатрическое отделение больницы Модсли в Саусворке, куда ее определили. Может быть, вам или ее матери будет лучше немного позже позвонить туда.

– Да, конечно. Мне можно выйти попрощаться с ней?

– На вашем месте я бы не стал, сэр. Зрелище не из приятных.

Через полчаса, пообещав Грете немедленно сообщать ей все новости, Дэвид вернулся в «Савой» и объяснил девушке на ресепшене, что Ческе пришлось срочно уехать и она больше не вернется. Он сказал, что останется в ее номере еще на ночь и соберет ее вещи.

Поднявшись в номер, он позвонил в справочную и обнаружил, что в радиусе десяти миль от Абергавенни находилось четыре дома престарелых с названием «Лавры». Записав все номера, он начал обзванивать их по очереди. И наконец, позвонив по последнему номеру, он нашел ЭлДжей. Ему ответила женщина.

– Добрый день, – сказал Дэвид. – Я бы хотел узнать, есть ли у вас пациентка по имени Лаура-Джейн Марчмонт.

– Вы кто? – грубо спросила женщина.

– Ее сын. Так она у вас?

– Да, поступила на прошлой неделе.

– И как она?

– Нормально. Не очень разговорчива, но вы и так это знаете.

Дэвид поморщился от ее бестактности.

– Я собираюсь навестить ее. Вы можете сказать мне ваш адрес?

– Откуда мне знать, что вы тот, кем назвались? Ее поместила родственница, женщина. Вы можете быть кем угодно.

– Но я же сказал, я ее сын, – ответил Дэвид, теряя терпение. – Наверняка же у вас родственники могут навещать пациентов?

Но Дэвид понял, что говорит в пустоту. Женщина бросила трубку.

Он позвонил Мэри, попросил ее выяснить адрес в местной справочной и поехать туда как можно скорее. Она, в свою очередь, сказала ему, что Саймон после представления привезет Аву в Марчмонт и они остановятся в ее домике.

– Я найду адрес, и Саймон с Авой прямо с утра отправятся туда, – заверила его Мэри. – А где Ческа?

– В больнице. Она прибежала к Грете, и нам пришлось силой связывать ее и забирать в карете «скорой помощи». Это было… просто ужасно.

– Ну-ну, мастер Дэвид. По правде, в больнице ей самое место. Вы сами-то скоро приедете к нам сюда? Вчера звонил полицейский инспектор. Я сказала ему, что вы вернулись, и он хотел бы с вами поговорить. Думаю, они хотят снова допросить Ческу. Это же она подожгла Марчмонт, верно?

– Да, Мэри, думаю, она.

– Прости меня, Господи, потому что я-то ее любила, но положа руку на сердце надеюсь, ее теперь долго не выпустят из той больницы. Бедная Ава, она, будучи с матерью, вообще не могла понять, на каком она свете.

– Я знаю, и на сей раз, обещаю, я сделаю все, чтобы она не могла больше никому повредить. Передай Аве мою любовь, когда увидишь, и скажи, что я завтра же буду там. Давай будем молиться, чтобы моя мама осталась среди живых. Судя по тому, как говорила со мной та женщина, там не все слава богу. И, Мэри, спасибо тебе за все, правда.

– Не за что тут благодарить, Дэвид. О, да, и чуть не забыла. Сегодня вечером мне домой позвонила Тор. Она в Пекине и будет в Хитроу завтра в восемь утра.

– Тогда я встречу ее, и мы прямо оттуда поедем в Марчмонт. Мы будем жить в малом коттедже.

– Тогда я включу там вам отопление. До свидания, мастер Дэвид. И берегите там себя, хорошо?

Дэвид повесил трубку и побрел к креслу. Он опустился в него, закрыл лицо руками и всхлипнул.

Саймон остановил машину возле унылого домика в ряду таких же на узкой проселочной дороге в пригороде Абергавенни у подножия холма.

– Ты уверен, что это нужный адрес? Не могла же Ческа отвезти ее сюда? – Ава прикусила губу.

– Да. – Он протянул руку и сжал ее ладонь. – Все правильно. Пошли заберем ее.

Они подошли ко входной двери. Ава заметила, что по обеим ее сторонам были навалены переполненные мешки гниющего мусора. Саймон позвонил в звонок, но тот не работал, и он начал стучать в дверь. Им открыла толстая женщина среднего возраста в грязном рабочем комбинезоне.

– Да?

– Мы пришли повидать тетю моей подруги, миссис Лауру-Джейн Марчмонт.

– Я вас не ждала, и нам не до этого. Моя уборщица только что уволилась. Приходите завтра.

– Нет. Мы хотим видеть ее немедленно.

– Боюсь, это невозможно, – женщина скрестила руки на груди. – Уходите.

– Хорошо, тогда я немедленно вызываю полицию, и вместо нас придут они, поскольку Лаура-Джейн Марчмонт в настоящий момент объявлена в розыск. Так что или мы, или они, – злобно добавил Саймон. Ава посмотрела на него с благодарностью, молясь всем богам, что он пошел с ней.

При этих словах женщина пожала плечами и впустила их в дом.

Саймон и Ава пошли вслед за ней по узкому коридору. Их обоих затошнило от запаха застоялой мочи и вареной капусты.

– Это гостиная для постояльцев, – объявила женщина, когда они проходили мимо маленькой комнатки, уставленной древними стульями вокруг старого черно-белого телевизора. Четверо пожилых пациентов дремали под «Тома и Джерри».

Ава пробежала глазами по их лицам и помотала головой.

– Ее тут нет.

– Нет, она наверху, в кровати.

Саймон и Ава поднялись вслед за ней по лестнице.

– Вот сюда. – Женщина провела их в темную комнату. Там, тесно друг к другу, стояли четыре кровати, а от запаха грязных человеческих тел Саймона и Аву едва не вырвало. – Ваша тетя вон на той, в углу.

Увидев ЭлДжей, неподвижно лежащую на кровати, с посеревшим лицом и взлохмаченными волосами, Ава сдавленно всхлипнула.

– О, ЭлДжей, что же они с тобой сделали? ЭлДжей, это я, Ава.

Ее тетя-бабушка открыла глаза, и Ава увидела, что они унылые, безжизненные, безнадежные.

– Ты узнаешь меня? Пожалуйста, скажи, что да. – По лицу Авы побежали слезы, когда она увидела, что ЭлДжей пытается шевельнуть ртом. Из-под одеяла появилась рука, протянулась к ней.

– Ава, что она говорит? – спросил Саймон.

Ава наклонилась ниже, вглядываясь в губы ЭлДжей.

– Она говорит «домой», Саймон. Она говорит «домой».

Перейти на страницу:

Люсинда Райли читать все книги автора по порядку

Люсинда Райли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Древо ангела отзывы

Отзывы читателей о книге Древо ангела, автор: Люсинда Райли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*