Иван Тургенев - Рассказы; Повести; Стихотворения в прозе; Дворянское гнездо; Отцы и дети
280
Креозот – пахучая дезинфицирующая жидкость. Ею, например, пропитывали шпалы.
281
Как подобает (фр. comme il faut).
282
Имеющий уши да слышит! (фр.).
283
Полезное с приятным (лат.).
284
Головокружение (фр.).
285
Госпожа Ратклиф (Редклифф) – английская писательница (1764–1823). Для ее произведений характерны описания фантастических ужасов и таинственных происшествий.
286
Пиль Роберт (1788–1850) – английский государственный деятель, консерватор.
287
Ложитесь (фр.).
288
В том же роде (фр.).
289
Свояченицей (фр.).
290
В девятнадцатом веке (фр.).
291
Что за мысль! (фр.).
292
Где больной? (нем.).
293
Уважаемый коллега (нем.).
294
Уже умирает (лат.).
295
Сударь, по-видимому, владеет немецким языком (нем.).
296
Я… имею… (нем. ich habe).
297
Прощайте! (англ.).
298
Весьма почтенным (фр.).
299
Господин барон фон Кирсанов (нем.).