Александр Герцен - Том 5. Письма из Франции и Италии
…ноту в защиту романьолов… – Романьолы – жители Романьи – северо-восточной части Папской области.
Конклав – собрание кардиналов для выборов нового папы.
Мора – азартная игра, бытующая в Италии с древних времен; заключается в быстроте отгадывания количества пальцев, одновременно показываемых двумя играющими.
Самый сильный человек делается здесь Самсоном, остриженным под гребенку… – По библейскому рассказу источником силы и непобедимости Самсона были его длинные волосы; обманутый Далилой, которая сумела выведать у Самсона этот секрет и остригла его, Самсон лишился сил, был ослеплен и отдан в рабство. Стp. 110… carpe diem. – Изоды Горация (11 ода, кн. 1), обращенной к Левконое. Эпикурейский лозунг: лови момент для наслаждения, не доверяйся будущему!
Sta, viator! – Надпись на могилах римлян, погребенных у больших дорог.
«Посмотри на Неаполь – и потом умри»… Неаполитанская поговорка: «Vedi Napoli е poi mori».
Старый Рим бежал умирать в его объятия… – Виллы римских императоров и римской аристократии находились в окрестностях Неаполя. Весь императорский период Герцен считал эпохой умирания Рима.
Кастель-del’ Ovo – замок, построенный в XIII в.; впоследствии был превращен в военную тюрьму.
Толедо – главная улица Неаполя.
S. Carlo – знаменитый театр в Неаполе.
«Perchè t’engriffi сот’ un gatto»… – Народная неаполитанская песня. Она бытовала в семье Герцена. В приписке к его письму к дочерям от 7 декабря 1863 г. Огарев писал: «Pater <т. е. Герцен> старается припомнить мотив и все, что запоет, выходит „Perche quammo me vede, t’ingriffi com’ un gatto”».
…с предложением цветов (обоих царств – растительного и животного)… – Цветы животного царства, вероятно, – frutti di mare, т. е. различные морские существа.
Т. – Алексей Алексеевич Тучков. А. А. Тучков с дочерьми были спутниками Герцена в его путешествии по Италии.
…лошади с Аничкина моста… – Скульптурные группы работы Клодта, копии тех, которые были установлены в С.-Петербурге.
Кастелла-Маре – приморский городок между Помпеей и Сорренто.
…две империи с своими пернатыми Рита-Христинами на флаге. – Государственные гербы российской и австрийской империй имели изображения орлов.
…подземный хор, как в «Роберте». – В опере Мейербера «Роберт-дьявол».
Тор-ди-Нона – театр в Риме.
…неминуемое восстание Милана… – С начала 1848 г. ненависть к австрийскому гнету и революционное брожение среди населения Милана быстро нарастали. 18 марта 1848 г., после того как австрийские власти объявили город на осадном положении, в Милане вспыхнуло всенародное восстание, закончившееся после 5-дневных уличных боев населения с австрийскими войсками победой восставших. Ф. Энгельс назвал революцию в Милане «самой славной революцией из всех революций 1848 г.» (К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, т. VI, часть I, 1930, Стр. 259).
Palazzo Venezia – дворец, построенный в середине XV в. из камней Колизея; в 1560 г. подарен Венеции, а в конце XVIII в. передан австрийскому посольству.
…questo ucello grifagno… – Орел – герб Австрии.
…tramontana… – название северного ветра, дующего из-за Альпийских гор; от латинских слов trans montes.
Пятнадцатого мая сняло с моих глаз повязку ~ побеждена и республика. – 15 мая 1848 г. демократические клубы Парижа организовали народную демонстрацию с целью оказать давление на Учредительное собрание, выправить его антиреволюционную линию и побудить его послать французские войска на помощь польскому национальному восстанию в Пруссии. Демонстрация приняла огромные размеры (в ней участвовало около 150 000 человек), и революционные вожаки потеряли управление движением. Часть демонстрантов ворвалась в Бурбонский дворец, где заседало Учредительное собрание; была сделана попытка роспуска Учредительного собрания и создания нового революционного правительства. Лишенная проницательного руководства, демонстрация 15 мая потерпела полное поражение, что расчистило путь к июньской бойне пролетариата. Позднейшие исследования дают основание полагать, что затея этой демонстрации и роспуска Учредительного собрания носила провокационный характер. Нити этой провокации тянулись к правительственным и полицейским органам, искавшим предлога для заблаговременной расправы с революционными вождями парижских рабочих в предвидении решительного боя с парижским пролетариатом – июньского восстания.
…«башмаков еще не успели износить»… – См. «Гамлет» Шекспира, (акт I, сцена II).
Дома я застал одного горячего республиканца… – Речь идет о близком знакомом Герцена, мелкобуржуазном демократе Жане Бокэ, который был одно время учителем его детей. О Ж. Бокэ и об этом разговоре с ним Герцена см. в письмах Герцена к московским друзьям от 2 августа и 6 сентября 1848 г. и в письме к М. Ф. Корш от 8 сентября 1848 г.
В Марселе я прочел о страшном усмирении руанского восстания ~ она пророчила дурное… – 27–28 апреля 1848 г. в Руане произошло рабочее восстание, вызванное победой на выборах в Учредительное собрание в этом городе списка реакционных буржуазных кандидатов, в числе которых были руанские фабриканты – злейшие эксплуататоры рабочих. Руанские рабочие обвиняли власти в фальсификации выборов, пытались овладеть Ратушей и, будучи отброшенными, построили баррикады. Против рабочих были направлены войска, буржуазные части национальной гвардии и пущена в ход артиллерия. При усмирении восставших было убито 11 и ранено 81 рабочих.
Косидьеровские монтаньяры – отборная часть новой полиции Парижа, созданная Коссидьером и Собрие из участников дореволюционных республиканских тайных обществ и считавшаяся оплотом «революционной демократии» в столице.
…знаменитый крик: «Demandez la grrr-ande colère du Père Duchene ~ centimes!» – раздавался между сотнею новых. – После февральской революции 1848 г. в Париже стали выходить несколько газет, подражавших своим крикливо-«революционным» языком популярнейшей народной газете времен революции конца XVIII в. – газете «Père Duchesne», издававшейся левым якобинцем Эбером.
…«charité bien ordonnée»… – Начало французской поговорки «Charité bien ordonnée commence par soi-même», соответствующей русской поговорке «Своя рубашка ближе к телу».
…упорное отвращение Беранже от звания представителя ~ поэта. – Беранже упорно отказывался от предложения выставить свою кандидатуру в депутаты Учредительного собрания, а после избрания, вопреки его желанию, депутатом категорически отказался принять мандат «представителя народа» и настоял на своем отказе.
Чего не осмелился сделать Робеспьер 8 термидора… – Герцен напоминает о том, что при свержении якобинской диктатуры 26–27 июля 1794 г. (8–9 термидора), после того как контрреволюционные заговорщики взяли верх в Конвенте и добились декрета об аресте якобинских вождей, Робеспьер не решился обратиться за помощью к народу, к плебейским низам Парижа.
По ту сторону виднелась не ламартиновская республика, а республика Бланки, т. е. республика не на словах, а на самом деле… – Данное место свидетельствует о том глубоком впечатлении, какое произвели на Герцена выступления Бланки после февральской революции. Бланки в этот период резко критиковал политику мелкобуржуазных социалистов типа Луи Блана и сеявшиеся ими в массах иллюзии насчет якобы осуществившейся «социальной республики»<.> Разоблачая фальшь формальной буржуазной демократии, Бланки доказывал, что февральская республика ничего не изменила в системе эксплуатации трудящихся – «изменилась форма, но сущность сохранилась. Тот же строй привилегий, не убавилось ни камешка, лишь прибавились фразы и флаги». Принимая, как и Герцен, февральскую революцию за начало осуществления социального переворота, Бланки противопоставлял буржуазной республике республику подлинного равенства и социального освобождения трудящихся. Мнение Герцена о «республике Бланки» как республике «не на словах, а на самом деле», переходом к которой будет служить «революционная диктатура», показывает, что осенью 1848 г. взгляды Герцена на демократическую государственность и революционную диктатуру были куда ближе к взглядам Бланки, чем к взглядам Прудона. Об этом же свидетельствует ряд мест из следующего письма Герцена.
…резню в улице Транснонен… – Резня на улице Транснонен произошла в 1834 г. во время подавления правительством Июльской монархии республиканского восстания в Париже. Поощряемый призывами Тьера к беспощадной расправе с республиканцами, отряд правительственных войск (общее командование ими принадлежало маршалу Бюжо) ворвался в один из домов по ул. Транснонен и перебил всех его жителей, в том числе женщин и детей.