Kniga-Online.club
» » » » Апейрогон. Мертвое море - Колум Маккэнн

Апейрогон. Мертвое море - Колум Маккэнн

Читать бесплатно Апейрогон. Мертвое море - Колум Маккэнн. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
(араб.) – громкое уведомление верующих о наступлении времени для намаза.

7

М у э д з и н – человек, призывающий верующих к молитве.

8

Использовано неоригинальное изображение, источник: shutterstock.

9

Четырехгранный волчок, с которым дети играют во время еврейского праздника Ханука.

10

Свиток пергамента с молитвой, который евреи прикрепляют к дверям своих домов.

11

Традиционный мужской головной платок, который носят в арабских странах.

12

Tabula rasa (лат.) – философское крылатое выражение, обозначающее «чистый лист», то есть изначальное чистое состояние сознания человека, еще не заполненное информацией.

13

Хабиби (араб.) – мой любимый, мой дорогой.

14

ЗАКА – израильская общественная организация спасательных групп из добровольцев.

15

Сказитель.

16

Традиционное уединение жениха и невесты в завершение брачной церемонии.

17

Песня Talking Heads:

И вы можете себя спросить: «Что это за прекрасный дом?»

И вы можете себя спросить: «Куда ведет эта дорога?»

И вы можете себя спросить: «Прав я или ошибаюсь?»

И вы можете себе ответить: «Господи Боже, что я натворил?»

18

Южноамериканская степь между Андами и Атлантическим океаном.

19

Произведение буддийской литературы, рассказывающее о прошлых жизнях Будды.

20

Также известный как «Океан сказаний», стихотворный сборник индийских легенд, новелл и сказок.

21

Еврейский головной убор в виде сплетенных в пучок нитей.

22

«Красный щит Давида» (иврит) – медицинская служба Израиля, которая оказывает неотложную помощь в чрезвычайных ситуациях с большим количеством пострадавших.

23

Государственный гимн Израиля.

24

Я хочу то, чего у меня нет (англ.).

25

Ничто не сравнится с тобой (англ.).

26

Использовано неоригинальное изображение, источник: shutterstock.

27

Названия поколений мигрировавших японцев. Иссей – первое, нисей – второе, сансей – третье.

28

Nip (англ.) – оскорбительное прозвище, употребляемое в отношении этнических японцев и лиц японского происхождения.

29

Bockscar: каламбур от слов boxcar (англ.) – товарный вагон и фамилии командира экипажа – Бок (Bock); The Great Artiste: Великий художник; JANCFU: Двойной сухопутно-морской удар по гражданским.

30

Восточный барабан.

31

Традиционный персидский музыкальный инструмент, разновидность бубна.

32

Настольная игра, предшественник современных шахмат.

33

Ниша в стене мечети, указывающая на Мекку. В ней располагается руководитель молитвы – имам.

34

Северное сияние (лат.).

35

Смычковый инструмент арабского происхождения с одной или двумя струнами.

36

Решение по какому-либо вопросу, выносимое муфтием или факихом и основываемое на принципах ислама и на прецедентах мусульманской юридической практики.

37

На Востоке дома преимущественно с плоской каменной крышей.

38

Колпачок, который надевают на голову ловчим птицам.

39

Х у д н а (араб.) – термин, обозначающий временное перемирие.

40

Я лежу, распростертая, на твоей могиле (англ.).

41

Тысяча и одна ночь (араб.).

42

М е з у з а – прикрепляемый к косяку двери в еврейском доме помещенный в специальный футляр свиток пергамента, содержащий часть текста молитвы.

43

Сочетание клавиш, которое вызывает присотановку всех процессов на компьютере.

44

Национальный символ Палестины; десятилетнего мальчика придумал и нарисовал художник-мультипликатор Наджи Аль-Али.

45

One Hand Clapping (англ.) – понятие, заимствованное из буддистского коана; означает бессмысленное обсуждение важного вопроса, полностью упускающее суть.

46

Бэнкси, прекрати украшать ее! (с англ.)

47

Витторио Арригони (1975–2011) – итальянский журналист и активист, известен своей работой с палестинским Международным движением солидарности и книгой о войне в секторе Газа (2008–2009).

48

Вдоль сторожевой башни (с англ.) – песня Боба Дилана, вышедшая в декабре 1967 года. В ней отчётливо прослеживаются отсылки к Книге пророка Исайи, главе 21-й. Трактовок текста существует великое множество: как беседа дьявола и Бога, как описание жизни в мире капитализма и пр.

49

Джеймс Миллер (1968–2003) – оператор, продюсер и режиссер, лауреат многочисленных наград. Он был убит огнем израильских сил обороны во время съемок документального фильма в секторе Газа.

50

Речь идет о Палестинской войне 1948-го года (1947–1949), в результате которой было образовано государство Израиль.

51

«Make Hummus Not Walls» пародирует широко известную фразу «Make Love Not War», что в переводе на русский означает «Занимайтесь любовью, а не войной».

52

Кто, покинув родину, убежал от самого себя? (с лат.)

53

Слышишь меня, Бэнкси? (с англ.)

54

Резолюция, принятая в конце войны в Палестине 1947–1949 годов. Она определяет принципы достижения окончательного урегулирования и возвращения палестинских беженцев в свои дома.

55

Испанская песня, ее название в перевод означает «Будь, что будет».

56

Ирландская республиканская армия (ИРА) – военизированная группировка, с политическим движением антиимпериализма и ирландского республиканизма, целью которой является достижение полной самостоятельности Северной Ирландии от Соединённого Королевства. Часто деятельность организации оценивается как террористическая.

57

Рэйчел Корри (1979–2003) – американская активистка, выступавшая против израильского присутствия на западном берегу реки Иордан и войны в Ираке. Погибла под колесами бульдозера при попытке защитить от разрушения дом доктора.

58

African National Congress (ANC) – национально-освободительное движение; создано в 1912 году, чтобы объединить народы Африки и возглавить борьбу за фундаментальные политические, социальные и экономические перемены.

59

И н т и ф а д а

Перейти на страницу:

Колум Маккэнн читать все книги автора по порядку

Колум Маккэнн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Апейрогон. Мертвое море отзывы

Отзывы читателей о книге Апейрогон. Мертвое море, автор: Колум Маккэнн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*