Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 7. Произведения 1856–1869 гг.
270
Зачеркнуто: скорѣе нашего чѣмъ ихъ лагеря,
271
Редактором исключена ответная реплика Беклешева: <Ну, ладно.> Надо посмотрѣть. (См комментарий, стр. 405)
272
Зачеркнуто: Должно не русская-съ, стриженная.
273
Зачеркнуто: (Беклешову тихо:) Теперь не отстанетъ. Да, развитая дѣвица эта не скоро отстанетъ.
274
Зачеркнуто: a непріятны эти дрязги, могу сказать
275
Зачеркнуто: Иванъ Михайловичъ, вы знаете Анатолія Дмитріевича менѣе, чѣмъ я, хотя я и ошиблась въ одномъ предположеніи касательно его, я не ошибусь въ этомъ отношеніи. Иванъ Михайловичъ, ежели вы дорожите хорошими отношеніями съ будущимъ зятемъ, — да, такъ, кажется, это называется — такъ ежели вы дорожите этими отношеніями, то ни слова не говорите съ нимъ о денежныхъ дѣлахъ. Вы оскорбляете его этимъ, вы оскорбляете въ его лицѣ всѳ молодое поколѣніе, да, это несомнѣнно. Такъ я говорю, Венеровскій? Я менѣе уважаю васъ, но это такъ. Отвѣчайте!
Венеровскій.
Конечно, разговоры эти крайне непріятны, и я просилъ Ивана Михайловича оставить ихъ, однако....
Катерина Матвѣевна.
Позвольте, позвольте, не надо дѣлать уступокъ тамъ, гдѣ затронуты вопросы общіе. Вы въ глазахъ моихъ и Ивана Михайловича представитель молодаго поколѣнія. О чемъ вамъ говорить съ Иваномъ Михайловичемъ? Состояніе Любовь Ивановны вамъ не нужно. Да я не допущу этого униженья. Поѣдемте.
Венеровскій.
Оно такъ. — Совершенно согласенъ, но…
Иванъ Михайловичъ (смотритъ на часы).
И въ самомъ дѣлѣ, такъ что не отложить ли удобнѣе до другого раза. Поздно. Господа, поѣдемте-ка.
Катерина Матвѣевна.
Но вѣдь онъ вамъ говоритъ, что это оскорбляетъ его. Такъ для чего же вы не хотите исполнить требованія его. Надо знать что…
276
После слов: Катерина Матвѣевна уходятъ. 1 сцена II действия первоначально заканчивалась:
Явленіе 6.
Тѣ же и Беклешовъ выходитъ.
Беклешовъ. (Венеровскому). Я поговорю съ отцомъ, поѣдемъ, уже 2-й часъ.
Иванъ Михайловичъ. Такъ поѣдемте, поѣдемте, господа.
(Всѣ уходятъ, кромѣ Катерины Матвѣевны.)
Явленіе 7.
Катерина Матвѣевна одна.
Катерина Матвѣевна. Нѣтъ, чувство уваженія къ этой личности начинаетъ колебаться въ глубинѣ моего сознанія. Онъ сказалъ, что не уважаетъ Любовь Ивановну и женится. Да, да, онъ былъ неконсеквентенъ въ своихъ поступкахъ. (Встряхиваетъ волосами.) Но свободная женщина выше случайности.
(Занавесъ опускается.)
277
Зачеркнуто: Я однако не позволю ей шутить.
278
В подлиннике: Петровичъ
279
В подлиннике: Петровичъ
280
Зачеркнуто: Я хотѣлъ давно поговорить съ вами объ этомъ.
281
Зачеркнуто: очень много, и К[атерина] М[атвѣевна] въ томъ числѣ, злоупотребляютъ понятіемъ свободы женщины. Это маленькіе умишки: схватятъ поверхность, а глубины не видятъ. Все это справедливо, что
282
Зачеркнуто: за двухъ мужей
283
Зачеркнуто: работать на равнѣ съ каждымъ мыслящимъ существомъ, быть независимой
284
Зачеркнуто: (Достаетъ портфель. Иванъ Михайловичъ, Беклешовъ и Марья Васильевна садятся.)
285
[Я ничего не имею против него.]
286
Зачеркнуто: Что это, родственники? И удружили-съ. Нѣтъ-съ, я съ этимъ народцемъ ломаться не намѣренъ. Ужъ успѣли разблаговѣстить.
287
Зачеркнуто: (смѣется) Венеровскій. Нѣтъ, ужъ извините.
288
В подлиннике: Это П. С., дядя жены.
289
Зачеркнуто: Хоть бы сказали, что нагрянутъ эти зуботыки, такъ я бы уѣхалъ.
290
В подлиннике списка имен действующих лиц не имеется.
291
Слова: съ дѣтства — взяты из ркп. А.
292
Со слов: Лакей кончая: странно, взято из ркп. А; зачеркнуто и восстановлено автором.
293
Со слов: Лакей кончая: странно, взято из ркп. А; зачеркнуто и восстановлено автором.
294
В подлиннике номера явлений не проставлены.
295
В ркп: Б.: Погодите…
296
Со слов: Марья Васильевна, кончая: къ обѣду. — взято из ркп. А.
297
Со слов: Марья Васильевна, кончая: къ обѣду. — взято из ркп. А.
298
В подлиннике списка действующих лиц не имеется.
299
В подлиннике списка действующих лиц не имеется.
300
В ркп Б.: съ бантомъ
301
В подлиннике: уходитъ
302
В подлиннике: невѣстѣ
303
От слов: Гимназистъ до: мыслей! взято из ркп. А.
304
Далее в подлиннике следует краткий конспект следующего IV действия (печатается по pкn. А).
Дѣйствіе IV. Комната 1 сцены, III-го дѣйствія. Помѣщики говорятъ о своихъ женитьбахъ. М[арья] В[асильевна] разс[казываетъ], какъ она боялась. Долго-долго. Мадера. Столъ устроиваетъ. Какъ мы благословимъ, потолкуемъ. Вдругъ Ник[олаевъ]. Нѣтъ, это свинство! Я надъ собой не позволю смѣяться. Что? Скотина. Да что? Уѣхали. Какъ, не можетъ быть? М. В. Онъ ее защекотитъ, я слышала. Лакей приноситъ письмо. Читаютъ отъ гимназиста . . . . . . .
Я дуракъ, я скотина. Вотъ что. Лошадей. Ник. ты правъ. Нѣтъ, теперь не то. Устав[ныя] Гр[амоты] скверны. М. В. нѣтъ, теперь другое. — Поварачивайся, зубы раскрою. Карету, сукины дѣти. (Беклешову.) Нѣтъ, батюшка, это все подлость одна. Кончено. Уходитъ! Догоню и хоть выскажу все.
М. В. Пожалѣй студ[ента], онъ такой жалкой.
Сцена II. Станція.
305
В подлиннике списка действующих лиц не имеется.
306
[как следует.]
307
Слова: Шш… Болваны (на музыкантовъ.) — из ркп. А.
308
В ркп. Б.: блюдомъ.
309
В ркп. Б.: тебя спрашиваю
310
В ркп. Б.: блюдо
311
Со слов: не дослушалъ кончая: подхватилъ, — взято из ркп. А.
312
Слова: Поѣдемте, чтожъ, за что Любу обидѣть…. — из ркп. А.
313
Слово: Думаю, — взято из ркп. А.
314
Слово: въ — взято из ркп. А.
315
Слова: вашихъ тенденцій — взяты из ркп. А.
316
В ркп. Б.: полагаю,
317
В ркп. Б.: носитъ названіе
318
В ркп. Б.: соотвѣтствующаго мнѣ общества,
319
В ркп. Б.: обвиняю
320