Kniga-Online.club

Ханох Левин - Хефец

Читать бесплатно Ханох Левин - Хефец. Жанр: Русская классическая проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Фугра (выхватывает платье, швыряет на пол): Только Хефец! Мой любимый Хефец! Мой единственный!

Варшавяк (затыкает уши и выбегает из комнаты): На кухню!

Картина 16

Тот же день. Комната в доме Тей галеха. Тейгалех в ночной сорочке жены примеряет ее шляпку.

Входит Кламнаса: Идиот! Ты мне шляпу растянешь!

Тейгалех: Это моя шляпа, моя рубашка! Сейчас я - Кламнаса! Прежняя предпочла дезертировать к Фугре, и пусть себе идет, без нее управимся, Кламнас и без нее хватает. С сегодняшнего дня я сам Кламнаса! Я буду играть с Хефецем все роли сам!

Кламнаса (подкрадывается к нему в попытке сдернуть с него свою шляпу, но он очень осторожен): Ты мне растянешь шляпу! Это моя шляпа! (Орет) Спасите! Мне растягивают шляпууууу!

Тейгалех: Мне растянуть и я же сожму обратно. Я теперь сама по себе, автономная Кламнаса!

Кламнаса (Гонится за ним): Отдай шляпу!

Тейгалех (убегает) : Я - новая Кламнаса! Нео-Кламнаса!

Кламнаса : Моя шляпа!

Тейгалех: Моя! Все мое! Я Кламнаса!

Кламнаса: Вот я тебе покажу Кламнасу! (Убегает за кулисы, возвращается из другого входа):

Тейгалех (Кричит ей вслед): Это не я бросила все ! Это не я изменила родному дому! (Бежит за ней).

Входит Хефец: Ну где же они! Я жду и жду. (Уходит в другую дверь).

Кламнаса (выбегает, держа в руках штаны мужа. Кричит на бегу): Я тебе покажу Кламнасу!

Тейгалех (бежит за ней): Все мое! Отдай штаны!

Кламнаса выбегает из другой двери.

Хефец (входит в первую): А как же насчет игры в мои похороны?

Тейгалех: Похорони себя сам! (Продолжает гоняться за женой, скрывается).

Хефец: Как это сам? (Бежит за Тейгалехом во вторую дверь, но Кламнаса выпихивает его оттуда в комнату. У нее в руках шляпа, которую ей удалось сорвать с головы мужа. Тейгалех бежит за ней, пытаясь отнять шляпу. Хефец бежит за ними).

Хефец: Времени мало! В 6 я прыгаю!

Тейгалех (Поднимает шляпу): Не болтайся под ногами у занятых людей! (Выходит во вторую дверь).

Хефец (бежит за ним): Но ведь вы сами торопили меня все время!

(Вбегает во вторую дверь. Из первой выходит Кламнаса в штанах Хефеца, держа его шляпу и сюртук. Тейгалех бежит за ней)

Тейгалех: Мои штаны!

Кламнаса: Я тебе покажу Кламнасу! (Скрывается во второй двери. Из первой появляется Хефец, он гонится за Тейгалехом)

Хефец: Скоро 6...

Тейгалех (оборачивается к нему): Послушай, прекрати за мной бегать, о тстань от меня со своими похоронами. Если ты можешь умереть тихо - так умирай, а если нет - так не умирай (Вбегает во вторую дверь).

Хефец: Как это не умирай?! После всего, что вы сделали...(Убегает за Тейгалехом во вторую. Тейгалех выходит оттуда, достает из комода веер. Выходит Хефец: Ведь я уже людей пригласил...

Из первой выходит Кламнаса в костюме Тейгалеха и в его шляпе. Тейгалех демонстративно обмахивается веером. Смотрят друг на друга...:

Хефец: Дорогие могильщики!

Тейгалех (подает сигнал заткнуться. Кламнасе) : Кого я вижу?! Это ведь мой покойный дедушка А. Б. Тейгалех!

Кламнаса: Как хорошо проснуться однажды, после 27 лет замужества, и увидеть себя саму.

Тейгалех (передразнивает ее): Вот как я тебя стесняюсь! (Поднимает рубашку и показывавет ей задницу).

Кламнаса (передразнивает его): Какие туфли! Какие ноги! Остается лишь упасть и облизать их!

Тейгалех (передразнивает ее): Время идет, скоро я стану бабушкой.

Кламнаса (передразнивает его): Вперед, к победе!

Хефец: Вы, как видно, забыли, что...

Кламнаса: Никто не забыт, ничто не забыто! Просто нас это не интересует.

Тейгалех: И тихо чтоб мне было!

Хефец: Не хочу, не хочу, не хочу! Кламнаса, Тейгалех, дорогие мои могильщики, будьте снова счастливы, ведь и я умираю для того, чтобы вы были счастливы. Давайте сбросим Хефеца с крыши, давайте омрачим мои последние часы, засыпайте меня землей, ну, сильнее...(Входит Фугра в лифчике, трусах и летном шлеме) Фугра, мой ангел смерти, хоть ты пришла вовремя! Они должны играть со мной мои похороны, а они не хотят!

Фугра: Так что, игра в Хефеца закончена? И снова я в центре событий. Так и должно быть. А другое все - противоестественно.

Хефец: Но я хочу, чтобы они меня загрузили!.

Фугра: Они уже не могут. Ты что, не видишь, они уже совсем легкие!.

Хефец: Но мне нужно, чтобы меня загрузили!

Фугра: Если ты не загружен достаточно, поставь себе стол на голову.

Хефец задумывается. Залазит под стол, встает со столом на голове).

Фугра: Ну, вы уже закончили прихорашиваться перед свадьбой? Смотрите сами, как папе идет ночная рубашка и как мама очаровательно выглядит в штанах. Если бы я не была вашей дочерью, я бы вообще не поняла, кто здесь мужчина, а кто наоборот. Хорошо вы смешались. Вас можно назвать Кламтейгалех и Тейгалеса. Продолжайте в том же духе.

Кламнаса: А ты что себе думаешь, в одних трусах? Думаешь, у меня всего этого не было? Думаешь я не знаю, что такое белые упругие бедра? Думаешь, твой отец, который сейчас стоит здесь в ночной рубашке, не приходил ко мне в белой рубашке и обтягивающих брюках обнимать меня? Ты ничего нового в этом смысле не придумала. Теперь ты разыгрываешь свою молодость, теперь твоя очередь, но потом придет другая Фугра, и воткнет тебе нож в живот, как ты мне воткнула!

Фугра: Прямо не знаю, что тебе ответить. Мне хорошо, ты это понимаешь? Просто хорошо, госпожа!

Тейгалех (закрывает глаза, пытаясь сам себя убедить): И мне хорошо, я не страдаю и не жалуюсь. Мне хорошо.

Кламнаса (плачет): Ты можешь тут прыгать передо мной,но я знаю, что мне пришло время нагнуться и выбирать зернышки удовольствия, как курице - цип, цип, цип, а если нет другого выхода, пусть кто-нибудь проявит ко мне немного сочувствия, и если я должна лежать в земле, так я готова. Я готова в землю. Ты будешь кричать "мамочка, мамочка!", но мамочка уже не ответит. (Рыдает).

Тейгалех (продолжает в том же духе): Это не я плачу! Обратите внимание, не спутайте, я вовсе не плачу. У меня все хорошо. Мне так хорошо, как только может быть. (Фугра подходит к отцу) Ну? Ну и что? Будешь меня бить? (Она отвешивает ему победную пощечину тыльной стороной ладони. Пауза). Так. Меня побила собственная дочь в день ее свадьбы! Ее мать - в штанах. Это неслыханно! Я - первый пример, первый пример. (Разражается горьким плачем).

Фугра: Теперь ты тоже плачешь. Хватит, наплакались, А теперь слушайте. Было приятно видеть вас, когда вы с синими от натуги лицами пытались нагреть вокруг меня атмосферу. Но знайте - принесение Хефеца в жертву не даст вам того, чего вы хотели. Он стоит сейчас со столом на голове из-за того, что разочаровался в вас. Так зачем надо было ходить вокруг да около, чтобы этого добиться? Я прошу вас - занять раз и навсегда подобающие вам места.

(Торжественно) Дорогие родители! Наступила очередь вашей дочери. Вы должны признаться сами себе - ваше время ушло. Ваши старания быть мужчиной и женщиной уже напрасны , вы вступили в последнюю фазу вашей жизни. Дерево и опилки - сладкая парочка!

Тейгалех: Нет! Я себя чувствую хорошо! Я еще могу!

Фугра: Ты можешь только людей смешить! Не упрямься! Сознайся и отступись!

Тейгалех: Не сейчас! Еще нет. Завтра.

Фугра: Сейчас! Сознайся и отступись! (Кламнасе) И ты тоже!

Кламнаса: Я ведь уже отступилась. Если бы ты была более внимательна ко мне...

Тейгалех: Завтра... завтра...

Фугра (Кламансе): Корова, собака, свинья! Ты от меня никаких уступок не дождешься! Признайся и отступись!

Кламнаса (вконец сломана): Фугрочка, я признаю и отступаюсь. Бери меня и делай со мной, что хочешь.

Фугра: И сделаю, мамочка! (Тейгалеху) Признайся и отступись!

Тейгалех: Может, какое-нибудь облегчение формулировки... (Фугра лупит его по щеке, как в прошлый раз. Пауза) Второй удар - определяющий. Слава Богу, меня побили и теперь я могу уступить и сознаться. Я уступаю и признаю, что отныне у меня нет никакого собственного бремени. На меня вдруг свалилось счастье!

Фугра: Вы пришли к успокоению, ибо у вас были силы найти себя. И чтобы между нами не оставалось никаких недоговоренностей, повторяйте за мной.

(Диктует торжественно): Мы, Кламнаса и Тейгалех, родители Фугры,

Тейгалех и Кламнаса повторяют каждую фразу.

Фугра: Торжественно клянемся., что решили остаток своих дней .... провести в инвалидном кресле вместе с инвалидами и парализованными...

Тейгалех и Кламнаса повторяют каждую фразу.

Фугра: И во всех наших снах будем с болью осознавать....что наша счастливая жизнь закончилась... Сказала Фугра!

Тейгалех и Кламнаса: Фугра!

Фугра: Фугра!

Тейгалех и Кламнаса: Фугра!

Фугра: Фугра!

Тейгалех и Кламнаса: Фугра! Фугра! Фугра!

Фугра: Теперь вы поняли.

Кламнаса: Браво Фугре от имени родителей! От имени людей!

Тейгалех: Браво Фугре с высшим образованием! Браво Фугре спортсменке!

Фугра: Я сыта вашей лестью по горло. На этом я вас оставляю и иду домой. Меня там ждет свадебное платье. Хефец меня проводит и подаст мне его.

Перейти на страницу:

Ханох Левин читать все книги автора по порядку

Ханох Левин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хефец отзывы

Отзывы читателей о книге Хефец, автор: Ханох Левин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*