Kniga-Online.club
» » » » Михаил Салтыков-Щедрин - Том 15. Книга 1. Современная идиллия

Михаил Салтыков-Щедрин - Том 15. Книга 1. Современная идиллия

Читать бесплатно Михаил Салтыков-Щедрин - Том 15. Книга 1. Современная идиллия. Жанр: Русская классическая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

14

Высшего качества.

15

С островов.

16

«О времена, о нравы!», «мудрому достаточно», «пусть консулы будут на страже».

17

Никто не должен дважды отвечать за одно и то же.

18

Порядок дня.

19

Пармские фиалки.

20

Считаю нелишним оговориться: я недостаточно знаком с обрядами и догматами меняльной секты и потому могу впасть в ошибку. — Авт.

21

Жребий брошен.

22

Мудрому достаточно!

23

Скрыто.

24

Малый из хорошей семьи.

25

Вечное движение.

26

Пусть читатель ничему не удивляется в этой удивительной истории. Я и сам отлично понимаю, что никаких писем в Корчеве не могло быть получено, но что же делать, если так вышло. Ведь, собственно говоря, и в Корчеве никто из нас не был, однако выходит, что были. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)

27

Гороховое пальто — род мундира, который, по слухам, одно время был присвоен собирателям статистики. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)

28

Официальное название усадьбы — «Золотое дно»; «Проплёванною» же она называлась в просторечии, потому что во времена оны прежний владелец проиграл ее моему дедушке в плевки. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)

29

Здесь есть красивый ораторский жест.

30

Печенье из теста, сдобного или кислого, смотря по вкусу. Имело форму фасада открытой садовой беседки (вроде большой кибитки, кругом заплетенной акациями) и состояло из множества тонких хлебных палочек. Украшалось, по желанию, сусальным золотом, изюмом и миндалинами.

31

Такое же печенье; форма продолговатая, имеющая вид заплетенной косы. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)

32

Я еще застал веселую помещичью жизнь и помню ее довольно живо. В Кашине я, впрочем, не бывал, но и в нашем, сравнительно угрюмом, Калязинском уезде прорывались веселые центры, напр., на Хотче и, в особенности, в селе Воскресенском, где жило до семи помещичьих семей, которые, несмотря на скудные средства, ничем другим не занимались, кроме хлебосольства. Когда-нибудь я надеюсь возобновить в своей памяти подробности этой недавней старины,* которая исчезла на наших глазах, не оставив по себе никакого следа. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)

33

Разумеется, я описываю процесс выделки кашинского вина на основании устных рассказов, за достоверность которых ручаться не могу. За одно ручаюсь: виноградников ни в Кашине, ни в Ярославле нет, а между тем виноградное вино выделывается во множестве и самых разнообразных сортов. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)

34

Само собою разумеется, что следующее за сим описание окружного суда не имеет ничего общего с реальным кашинским окружным судом, а заключает в себе лишь типические черты, свойственные третьеразрядным судам, из которых некоторые уже благосклонно закрыты, а другие ожидают своей очереди. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)

35

Пусть живет, растет и цветет.

36

Нынче, как я слышал, вопрос этот уже разрешен. Можно и замо́к в шкатулке сломать, и самую шкатулку унести — как кому удобнее. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)

37

Первого любовника.

38

Воздержитесь от смеха, друзья.

39

Короткой стрижкой.

40

«Картофельные шарики а-ля Сарданапал», «Пюре из моркови а-ля Иван Грозный», «Глазунья в сухарях а-ля Суваров».

41

Притыкино — станция на почтовом тракте между Тверью и Калягиным. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)

42

Салат из огурцов Рукосуя.

43

Нижний этаж.

44

Напоминаю читателям, что Редедя — странствующий полководец, который только что воевал в Египте, по приглашению Араби-паши. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)

45

Вперед, отечества сыны («Марсельеза»).

46

Высший свет.

47

См. «Отеч. зап.» за прошлый год.

48

Эта же мысль сформулирована в последних строках журнальной редакции рассказа (см. наст. том, стр. 318–319).

49

Подробнее о цензурной истории романа — во вводных текстологических заметках к главам.

50

«Салтыков в воспоминаниях…», с. 184.

51

См.: В. Я Кирпотин Философские и эстетические взгляды Салтыкова-Щедрина. М. 1957, с. 423–455. А. С. Бушмин. Роман в теоретическом и художественном истолковании Салтыкова-Щедрина. — В кн.: «История русского романа», т. 2. М. — Л., 1964, с. 350–365.

52

К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, изд. 2-е, т. 39, с. 344.

53

В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 5, с. 39.

54

См.: С. А. Муромцев. Статьи и речи, вып. V. М., 1910, с. 11–38.

55

В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 5, с. 39.

56

Там же, с. 45.

57

«Воспоминания Б. Н. Чичерина. Московский университет». М., 1929, с. 192.

58

«Дневник Д. А. Милютина», т. 4. М., 1950, с. 35. Ср.: Е. М. Феоктистов. За кулисами политики и литературы. Л., 1929, с. 168.

59

В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 5, с. 58.

60

Письмо А. В. Головнина к Д. В. Милютину (январь 1882 г.). — В кн.: П. А. Зайончковский. Кризис самодержавия на рубеже 1870-1880-х годов. М., 1964, с. 382.

61

«К. П. Победоносцев и его корреспонденты», т. 1, полутом 1-й. М. — Пг., ГИЗ, 1923, с. 89.

62

Е. Покусаев. Революционная сатира Салтыкова-Щедрина. М.,1963, с. 22–57.

63

Грель <Г. К. Градовский>. Литературные очерки. — «Эхо», 1882, 24 декабря, № 293.

64

В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 23, с. 372.

65

См. об этом: Вл. Кранихфельд. Десятилетие о среднем человеке. — «Современный мир», 1907, №№ 11 и 12.

66

См. «Дневник М. И. Семевского». Цит. по кн.: П. А. Зайончковский. Кризис самодержавия на рубеже 1870-1880-х годов. М., 1964, с. 95.

67

См.: «Два самоубийства». — «Дневник писателя», 1876, октябрь. Ср.: Ф. М. Достоевский. Полн. собр. Художеств. произв. М. — Л., ГИЗ, 1929, т. 11, c. 422.

68

Некто из толпы <Е. П. Свешникова>. ОЗ, 1-й 2-й, 3-й №№, 1877 г. — «Кронштадтский вестник», 1877, 4 мая, № 53, с. 12.

69

См.: Вл. Михневич. Петербург весь на ладони. СПб., 1874; его же. Наши знакомые. СПб., 1884.

70

См.: «Государственные преступления в России в 19 веке». Под ред. В. Я Богучарского, т. 3. Ростов, 1907, с. 9–10.

71

М. Вед., 1877, 9 декабря, № 305.

72

Там же, 22 марта, № 70.

73

«Народная воля», 1879, № 2 (статья Л. Тихомирова «На чьей стороне нравственность? (Объяснение с литературными и иными охранителями)».

74

«Гражданин», 1882, 14 октября, № 82, с. 9–10.

75

Об этом пишут С. Н. Кривенко («По поводу внутренних вопросов». — ОЗ, 1882, № 9, с. 153–156), Г. И. Успенский («Бог грехам терпит. III. Подозреваемые». — Там же, с. 5–32), сходные мотивы встречаются у В. М. Гаршина.

76

См. письмо А. И. Эртеля к М. Н. Чистякову от 21 ноября 1890 г. — «Записки Отдела рукописей ВГБИЛ», вып. 6. М., 1940, с. 81.

Перейти на страницу:

Михаил Салтыков-Щедрин читать все книги автора по порядку

Михаил Салтыков-Щедрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 15. Книга 1. Современная идиллия отзывы

Отзывы читателей о книге Том 15. Книга 1. Современная идиллия, автор: Михаил Салтыков-Щедрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*