Все их деньги - Анна Теплицкая
Вернуться
Ленинградский институт инженеров транспорта, ныне – Петербургский государственный университет путей сообщения (ПГУПС) – Прим. Ред.
Вернуться
Спортивно-концертный комплекс (СКК) «Петербургский» был построен в 1970-х годах и стал самым большим в Петербурге. Весной 2020 года здание было снесено. На его месте в 2023 году построили новый комплекс «СКА Арена». – Прим. ред.
Вернуться
С грузин. «Мой Бог!» – Прим. автора
Вернуться
Интегриированная среда разрабоотки, с англ. integrated development environment (IDE). – Прим. ред.
Вернуться
Поцелуй меня в зад. – Прим. автора.
Вернуться
Евангелие от Марка (2:22) и от Луки (5:37–39). – Прим. ред.
Вернуться
Ленинградский инженерно-строительный институт, основан в 1941 году. Ныне – Санкт-Петербургский государственный архитектурно-строительный университет. – Прим. ред.
Вернуться
Пер. с англ. – «Пахнет подростковым духом» – песня американской рок-группы Nirvana из альбома Nevermind. – Прим. ред.
Вернуться
От англ. фразы Know Your Customer или Know Your Client – «знай своего клиента» – принцип деятельности финансовых институтов, требующий идентифицировать личность контрагента, прежде чем проводить финансовую операцию. – Прим. ред.
Вернуться
От англ. The United States Securities and Exchange Commission (SEC) – комиссия по ценным бумагам и биржам американского правительства, отвечающая за регулирование фондового рынка страны. – Прим. ред.
Вернуться
«Make America Great Again» (с англ. – «Сделаем Америку снова великой») – американский политический лозунг. – Прим. ред.
Вернуться
Московский изолятор временного содержания. – Прим. автора.
Вернуться
Федеральная антипомопольная служба. – Прим. ред.
Вернуться
Организованная преступная группа. – Прим. ред.
Вернуться
С азерб. «хорошо». – Прим. ред.
Вернуться
USDT (Tether) – это токен Ethereum, который привязан к стоимости доллара США, такие криптовалюты называют стейблкойнами. – Прим. ред.