Kniga-Online.club
» » » » Иван Бунин - Том 4. Темные аллеи. Переводы

Иван Бунин - Том 4. Темные аллеи. Переводы

Читать бесплатно Иван Бунин - Том 4. Темные аллеи. Переводы. Жанр: Русская классическая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

(Уходит.)

Адам

Иди от нас: мы жить не можем вместе.Иди! Оставь усопшего — отнынеЯ одинок — мы не должны встречаться.

Ада

Отец, будь милосерд! Не прибавляйК проклятьям Евы нового проклятья!

Адам

Я не кляну. Его проклятье — совесть.Селла! Идем.

Селла

Мой долг — остаться здесь,Над телом мужа.

Адам

Мы сюда вернемся,Дай лишь уйти тому, кто уготовалТебе твой долг ужасный.

Селла

Дай хоть разПоцеловать мне хладный прах и этиУста, навек остывшие. О Авель!

Уходят Адам и Селла.

Ада

Ты слышал, Каин: мы должны идти.Я в путь уже готова, — остаетсяНам взять детей. Я понесу Эноха,Ты — девочку. Нам надо до закатаНайти ночлег, чтоб не идти пустынейПод кровом тьмы. Но ты молчишь, не хочешьОтветить мне — твоей супруге, Аде?

Каин

Оставь меня.

Ада

Но ты оставлен всеми!

Каин

И ты оставь. Ты разве не страшишьсяЖить с Каином, с убийцей?

Ада

Я страшусьЛишь одного — с тобой разлуки. ТрепетВнушает мне твой тяжкий грех, но мне лиСудить его? Судья — всевышний.

Голос

Каин!

Ада

Ты слышишь голос?

Голос

Каин! Каин!

Ада

Слышишь?То голос ангела.

Входит ангел господень.

Ангел

Где брат твой, Авель?

Каин

Я разве сторож Авеля?

Ангел

О Каин!Что сделал ты? Глас неповинной кровиКо господу взывает. Проклят тыОтныне всей землею, что отверзлаСвои уста, чтоб эту кровь приять.За тяжкий труд она тебе отнынеНе даст плода. Скитальцем бесприютнымТы будешь жить отныне.

Ада

Он не в силахПеренести такого наказанья;Вот ты изгнал его с лица земли,И скроется он от лица господня,Изгнанник и скиталец на земле,И будет беззащитен: всякий встречныйУбьет его.

Каин

О, если бы! Но ктоУбьет меня? Кто встретит на безлюдной,Пустой земле?

Ангел

Но ты — убийца брата:Кто может защитить тебя от сына?

Ада

Будь милосерд, пресветлый! Как помыслить,Что эта грудь скорбящая питаетОтцеубийцу лютого?

Ангел

Он будетТогда лишь тем, чем был его отец.Грудь Евы не питала ли в дни оныТого, кто здесь теперь лежит во прахе?Братоубийца может породитьОтцеубийц. Но, этого не будет:Мой бог велит мне положить печатьНа Каина, чтоб он в своих скитаньяхБыл невредим. Тому в семь раз воздастся,Кто посягнет на Каина. Приблизься.

Каин

Скажи, зачем?

Ангел

Затем, чтоб заклеймитьТвое чело, да огражден ты будешьОт рук убийц.

Каин

Нет, лучше смерть!

Ангел

(налагая клеймо на чело Каина)

Ты долженИ будешь жить.

Каин

Мое чело пылает,Но мозг горит сильнее во сто крат.

Ангел

Строптив ты был и жесток с дня рожденья,Как почва, над которою отнынеТы осужден трудиться; он же — кроток,Как овцы стад, которые он пас.

Каин

Я был зачат в дни первых слез о рае,Когда отец еще скорбел о нем,А мать была еще под властью змия.Я сын греха; я не стремился к жизни,Не сам создал свой темный дух; но если бЯ мог своею собственною жизньюДать жизнь ему… Ужели даже смертьНе примет этой жертвы? Он восстанет,Я буду мертв; он был угоден богу,Так пусть он вновь воспримет жизнь, а яЛишусь ее томительного ига!

Ангел

Ты должен жить. Твой грех — неизгладимый.Иди, исполни дни свои — и впредьНе омрачай их новыми грехами.

(Исчезает.)

Ада

Он отошел. Пойдем и мы. Я слышуПлач нашего малютки.

Каин

О, малюткаНе знает сам, о чем он плачет; я же,Проливший кровь, уж не могу лить слез,Хотя всех рек Эдема не хватило б,Чтоб смыть мой грех. Уверена ли ты,Что от меня мой сын не отвернется?

Ада

Когда б не так, то я…

Каин

Оставь угрозы,Немало мы внимали им; иди,Бери детей — я буду за тобою.

Ада

Я одного тебя здесь не оставлю.Уйдем отсюда вместе.

Каин

О безмолвныйИ вечный обличитель! Ты, чья кровьВесь мир мне затемняет! Я не знаю,Что ты теперь; но если взор твой видит,Чем стал твой брат, то ты простишь того,Кому ни бог, ни собственное сердцеУж не дадут забвения. Прощай!Я не дерзну, не должен прикасатьсяК тому, чем стал ты от руки моей.Я, кто с тобой рожден одной утробой,Одною грудью вскормлен, кто так частоС любовью братской к сердцу прижималТебя в дни нашей юности, — я большеТебя уж не увижу и не смеюИсполнить то, что должен был исполнитьТы для меня — сложить твой прах в могилу,Изрытую для смертного впервые,И кем же? Мной!.. Земля! Земля! За все,Что ты мне даровала, я даруюТебе лишь труп!.. Теперь идем в пустыню.

Ада

(припадая к телу Авеля и целуя его)

Ужасною, безвременною смертьюПогиб ты, брат! Из всех, в слезах скорбящих,Лишь я одна скрываю скорбь. Мой долгНе проливать, но осушать те слезы,И все ж никто так не скорбит, как Ада,Не только о тебе, но и о том,Кто твой убийца… Каин! Я готоваДелить твои скитания.

Каин

К востокуЛежит нам путь. Там мертвый край, он большеПристоен мне.

Ада

Веди! Ты должен бытьМоим вождем отныне, и да будетТвоим — наш бог. Идем, возьмем детей.

Каин

А он — он был бездетен. И навекиИссяк источник кроткий, что потомствомУкрасить мог супружеское ложеИ умягчить сердца моих потомков,Соединивши чад своих с моими.О Авель, Авель!

Ада

Мир ему!

Каин

А мне?

Уходят.

1821

Джордж Гордон Байрон

Манфред

(Драматическая поэма)

There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.

Shakespeare[25]

Dramatis personae

Манфред.

Фея Альп.

Охотник за сернами.

Ариман.

Аббат св. Маврикия.

Немезида.

Мануэль.

Парки.

Герман.

Духи.

Перейти на страницу:

Иван Бунин читать все книги автора по порядку

Иван Бунин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 4. Темные аллеи. Переводы отзывы

Отзывы читателей о книге Том 4. Темные аллеи. Переводы, автор: Иван Бунин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*