Kniga-Online.club
» » » » Джон Пассос - 42-я параллель

Джон Пассос - 42-я параллель

Читать бесплатно Джон Пассос - 42-я параллель. Жанр: Разное издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

64. "Повесть о двух городах" - роман Диккенса.

65. "Человек без родины" - повесть американского писателя Э.Э.Хейла (1822-1909).

66. Аарон Бэрр (1756-1836) - американский политический деятель, сотрудник Георга Вашингтона. Участвовал в Войне за независимость, был сенатором и кандидатом в президенты. В 1804 г. убил на дуэли американского государственного деятеля Александра Гамильтона и под давлением общественного мнения отказался от политической деятельности. Поселившись на границе Мексики, он проектировал ее вооруженный захват. Был обвинен в подготовке отторжения от США пограничных штатов. Суд оправдал А.Бэрра, и он уехал в добровольное изгнание в Европу, где и окончил жизнь безвестным юристом.

67. Датируется 1912 г., когда во время своего первого рейса погиб от столкновения с айсбергом океанский пароход "Титаник".

68. Псалом, который пели утопающие.

69. "Новая свобода" - заглавие книги Вудро Вильсона, ставшее лозунгом демократической партии.

70. Морской министр кабинета Вильсона.

71. Популярный американский художник конца XIX - начала XX века.

72. Цинготник - прозвище моряков английского торгового флота, которые для предохранения от цинги получали ежедневно по стакану лимонного сока.

73. Битва при Антьетам 4862 г., в которой южане под командой генерала Ли были разбиты на переправах через реку Потомак.

74. Пунш из виски, сахара, горячей воды и пальмового сока.

75. Речь идет о восстании 1911 г. США, проводя империалистическую политику в отношении Кубы, помогали всецело зависевшему от США кубинскому правительству подавить восстание негров. С этой целью был высажен в июне 1912 г. десант американских моряков. Сражение при Торреоне - произошло в 1913 г.; крестьянская армия под руководством Вильи штурмом взяла город, защищавшийся войсками Уэрты. Эта битва описана в книге Джона Рида "Восставшая Мексика". Рид был ее очевидцем.

76. Рузвельт - лидер новой партии, которую он организовал в 1912 г. из части отколовшихся республиканцев под названием "Прогрессивная партия".

77. Намек на интриги при избрании демократического кандидата в президенты. На партийной конференции 1911 г. кандидатуру Паркера поддерживал Кларк, а кандидатуру Вудро Вильсона - Брайан.

78. Речь идет о неудачной экспедиции Скотта к Южному полюсу.

79. Последний этап борьбы Диаса за власть. Уличные бои за овладение Мехико.

80. Плат - река в Центральных штатах.

81. Уильям Дженнингс Брайан (1860-1925) - американский политический деятель, неоднократно, но безуспешно баллотировавшийся в президенты. Брайан был горячим сторонником биметаллизма, то есть неограниченной чеканки монеты из падавшего в цене серебра. В период сельскохозяйственного кризиса 90-х годов серебряные деньги считались в Америке лекарством от всех социальных зол. Разоренные фермеры и городские обыватели надеялись этими "дешевыми деньгами" оплатить свою задолженность крупному капиталу, который, напротив, заинтересован был в единообразной расчетной единице золотой валюте. Последним в значительной мере объясняется провал демагогической кампании Брайана. Позднее Брайан занимал пост государственного секретаря в демократическом кабинете Вильсона и был государственным обвинителем на так называемом "обезьяньем процессе" в Дейтоне, на котором он добивался запрета преподавания в школах эволюционной теории Дарвина.

82. Рэнд - богатейший золотоносный округ Южной Африки, вблизи Йоханнесбурга.

83. Фундаментализм - консервативное течение в протестантизме, направленное против либерального протестантского рационализма. Отвергает любую критику Библии.

84. Шатры Шатокуа - переносные аудитории летних общеобразовательных курсов, названных так по имени города Шатокуа на одноименном озере. Так же называлась и культурно-просветительная организация, устраивающая летние курсы в этом городе и рассылающая по всей стране своих лекторов.

85. День четвертого июля - национальный праздник в память обнародования Декларации независимости.

86. "Мейн" - американский броненосец, взорвавшийся на Гаванском рейде в 1898 г. Американцы утверждали, что "Мейн" был подорван испанцами, и это послужило предлогом к объявлению испано-американской войны.

87. Американский броненосец "Орегон" во время взрыва "Мейна" и начала испано-американской войны находился в Сан-Франциско, за шесть тысяч миль от основного театра войны в Мексиканском заливе. 72 дня все в США затаив дыхание следили за форсированным переходом "Орегона" в обход мыса Горн, и эта вынужденная медлительность "Орегона" послужила веским аргументом для скорейшего захвата Панамы и постройки Панамского канала.

88. Поль Ревир - национальный герой Войны за независимость, гравер. Известен тем, что в 1775 г. первым прискакал из бостонского предместья Чарлстона в лагерь американских войск под Лексингтоном, чтобы предупредить восставших американцев о приближении английских войск из Бостона. Победой американцев при Лексингтоне началась Война за независимость.

89. "Деятельная жизнь" - сборник статей и очерков Теодора Рузвельта, ставший боевым лозунгом стопроцентных американцев.

90. Мак-Доуэлл (1861-1908) - американский композитор, ирландец по происхождению, работал в области американской народной песни.

91. Так в быту называют Филадельфию.

92. Запретный город - часть Пекина, где помещались императорские дворцы.

93. В 1913 г., после убийства Мадеро, началось повальное бегство американцев из Мексики.

94. "Кукарача" - народная мексиканская песенка, любимая песня мексиканских повстанцев.

95. Миссис Олифант - популярная английская романистка конца XIX века.

96. "Великие памятники английской литературы", с которыми знакомила Элинор ее учительница английского языка, - это либо обычные школьные хрестоматийные образцы, либо произведения английских писателей конца XIX века. В тексте упоминаются писатели XVIII века: Оливер Голдсмит - автор "Векфильдского священника", доктор Сэмюел Джонсон - знаменитый лексикограф и острослов, поэты-романтики начала XIX века Китс и Шелли, в частности, элегия последнего "Адонаис" на смерть Китса и ее прообраз - элегия Милтона "Лисидас" на смерть его друга Эдварда Кинга. Позднейшие любимцы Элинор это английские эссеисты и теоретики искусства XIX века Джон Рескин и Уолтер Патер, художники-прерафаэлиты Росетти и Берн Джонс.

97. Маленькие принцы - дети короля Эдуарда IV, убитые в государственной тюрьме Тауэр.

98. Луп - "Петля" - центральные кварталы Чикаго, отделенные от остального города рекой и железнодорожными путями.

99. "Ромола" - роман Джордж Элиот, английской романистки XIX века.

100. Уистлер (1834-1903) - один из крупнейших американских художников. Тонкий колорист и мастер портрета.

101. ХСЖМ - Христианский союз женской молодежи - филантропическая религиозная организация с большой сетью общежитии для одиноких девушек.

102. Камень в замке Бларни в Ирландии. Существует поверье, что человек, поцеловавший этот камень, приобретает дар льстивого красноречия.

103. Мотивы из средневековой легенды о бедном мальчике Дике Уиттингтоне, пришедшем на заработки в Лондон. Когда он уже отчаялся найти работу и собирался возвратиться в деревню, колокола церкви Сент Мэри Ле Бау прозвонили ему: "Останься, Уиттингтон, ты будешь лорд-мэром". Он послушался, и после чудесных приключений, в которых его кошка принесла ему богатство, он и на самом деле был избран лондонским лорд-мэром.

104. "Одиториум" - фешенебельный отель и ресторан в Чикаго.

105. Бранкуси - скульптор-модернист.

106. "Литл ревью" - печатный орган американских модернистов. "Поуэтри" ("Поэзия") - орган американских поэтов-имажистов и так называемого "поэтического возрождения" начала XX века в Америке; журнал выходил в 1910-е годы.

107. "Шуберт" - крупная фирма, владеющая рядом театров в Нью-Йорке, Вашингтоне и других городах.

108. Дос Пассос осуществил свою мечту о дальних странствиях, о Каркассонне, Исфахане и Марракеше, о чем свидетельствуют книги его путевых очерков: "Россинант снова в пути", "Восточный экспресс" и "По всему свету".

109. Это действительно "история проникновения американского империализма в Карибское море", и, если не считать упомянутого в тексте "Панамского канала и будущего канала Никарагуа", не нуждается в пояснениях. После захвата Рузвельтом в самом начале XX века района будущего Панамского канала идет ряд вооруженных демонстраций и заключаются договоры с Англией, Колумбией и Никарагуа, цель которых - обеспечить гегемонию США в Панаме, оградить Панамский канал и не допустить возможного соперника к постройке канала через Никарагуа. В 1916 г. США добиваются соглашения с Никарагуа на право постройки будущего канала американцами, а когда в 1927 г. англичане посылают в воды Никарагуа крейсер "для защиты британских подданных", то Никарагуа уже оккупировано "штыками десанта американского флота".

110. У.Уокер (1824-1860) - искатель приключений, авантюрист. Пользуясь постоянными междоусобными распрями в странах Центральной Америки, он неоднократно с помощью банды наемников захватывал там власть.

Перейти на страницу:

Джон Пассос читать все книги автора по порядку

Джон Пассос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


42-я параллель отзывы

Отзывы читателей о книге 42-я параллель, автор: Джон Пассос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*