Kniga-Online.club
» » » » Ханс Шедлих - Даруй ему язык

Ханс Шедлих - Даруй ему язык

Читать бесплатно Ханс Шедлих - Даруй ему язык. Жанр: Разное издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Когда ж ты только замолчишь? Скорее бы ты отправился в царство теней! И давал там свои советы царю Аиду!

- Смотри! Как бы тебе самому не провалиться в тартарары!

Тут в спор ввязался один из учеников:

- Ксанф, веришь ли ты, что человек может все?

- Кто это завел речь о человеке? Да, человек может все!

- А если он может все, значит, может и море выпить?

- Да проще простого! Вот хоть я, возьму и выпью море!

- А если не выпьешь? Что тогда?

- Бьюсь об заклад на все, что у меня есть! Не выпью - значит, все проиграю!

Ударили по рукам и, сняв с пальцев кольца, оставили их в залог.

Эзоп, стоявший рядом с Ксанфом, ткнул ему кулаком в загривок:

- Ты что, с ума спятил? Да как же это ты хочешь выпить море?

Но Ксанф пьяным голосом несвязно пробормотал:

- Молчи, грязная свинья!

На следующее утро поднялся Ксанф и собрался умыться. Зовет он Эзопа.

- Что надо?

- Полей мне на руки воды.

Эзоп сделал, как ему приказали.

Моя руки, заметил Ксанф, что нет на пальце кольца.

- Эзоп, где мое кольцо?

- Откуда мне знать.

- О-о, проклятие!

- Ксанф, - говорит Эзоп, - тебе надо бы кое-что припрятать из того, что самое ценное. Ты вчера проиграл все свое имущество.

- Что ты такое городишь, Эзоп!

- Ты поспорил, что выпьешь море, и отдал в залог свое кольцо.

- Да как же я могу выпить море?

- Я тебе говорил: "Ты что, с ума спятил?", но ты меня и слушать не захотел.

Тут Ксанф как бухнется ему в ноги.

- Эзоп! Придумай, как мне выиграть пари или хотя бы от него отделаться!

- Выиграть такое пари никак нельзя, а вот сделать так, чтобы оно лопнуло, можно.

- Как так?

- Придет к тебе третейский судья с твоим спорщиком и потребует, чтобы ты выпил море. Наверняка и зеваки заявятся поглядеть, как ты море выпьешь. Не отказывайся от спора. Прикажи, чтобы тебе налили в чашу морской воды, и спроси третейского судью: "Каковы были условия пари?" Он тебе ответит: "Что ты море выпьешь". А ты на это и скажи: "И это все?" Третейский судья подтвердит: "Да". Тогда ты вырази свое согласие и обратись к собравшимся с речью: "Сограждане! В море текут многие реки. А я поспорил, что выпью только море, но никак не реки, впадающие в него. Я требую, чтобы мой противник затворил устья рек. Конечно, я знаю, это невозможно, нельзя преградить рекам путь в море. А раз так, то и море нельзя выпить". Одно находит на другое - нет на нет. А на нет и суда нет! Так ты и сможешь выкрутиться.

Ксанф с восхищением глядел на Эзопа.

Вскоре явился ученик, с которым Ксанф побился об заклад. Его сопровождали самые важные чиновники города. Ученик остановился перед воротами и стал вызывать Ксанфа:

- Ксанф, сдержи свое слово или отдай мне свое богатство!

Эзоп не замедлил вмешаться:

- Подумай лучше о своем барахлишке, поскольку Ксанф спор наполовину уже выиграл.

Ученик сердито ответил:

- Поостерегись, Эзоп. Скоро ты будешь принадлежать мне.

- Не говори глупостей и лучше сразу отдай Ксанфу все, чем владеешь.

Затем Эзоп распорядился вынести ложе и поставить на берегу моря стол с несколькими чашами на нем. Вокруг уже сгрудилась толпа любопытных, Ксанф занял свое место на ложе. Эзоп наполнил чаши морской водой.

Ученик забеспокоился:

- Неужто он и впрямь море выпьет?

А Ксанф подозвал к себе третейского судью и спрашивает:

- Так каковы условия спора?

Но вместо третейского судьи ответил сам ученик:

- Ты сказал, что выпьешь море.

- И больше ничего?

- Нет, ничего, - говорит третейский судья.

Тогда Ксанф поднялся с ложа и обратился с речью к сгорающей от любопытства толпе:

- Любезные сограждане! В море текут многие реки. А я побился об заклад, что выпью море, но никак не реки, что впадают в него. Так что пусть мой противник затворит сначала все эти реки.

Так он и выиграл спор.

Толпа принялась громко кричать:

- Хвала Ксанфу!

А ученик распластался перед Ксанфом на земле и воскликнул:

- Великий учитель, ты победил меня!

И пари было расторгнуто.

На обратном пути Эзоп сказал:

- Ксанф, я спас тебя от разорения. Отпусти меня на волю, я это заслужил.

Но Ксанф на это только и ответил:

- Опять мне от тебя никакого покоя нет.

Неблагодарность хозяина огорчила Эзопа даже больше, чем само обстоятельство, что ему и дальше придется оставаться рабом. Но он покорился судьбе.

В один прекрасный день Эзоп подумал, что вокруг никого нет и он совсем один. Он разделся и принялся массировать свой член. И впал невольно в ритм движений, привычно совершаемых нижней частью тела. Неожиданно вошла жена Ксанфа, увидела это и спрашивает:

- Эзоп, что ты такое делаешь?

- Кое-что полезное и приятное для себя.

Увидела жена Ксанфа, какая толстая и длинная эта самая штуковина у Эзопа, забыла сразу про его уродство и возжелала его.

- Сделай и мне приятно, - сказала она, - тогда и тебе будет слаще, чем Ксанфу.

- Ты же знаешь, - ответил Эзоп, - хозяин жестоко накажет меня, если прознает про такие дела.

А она только засмеялась:

- Я дам тебе красивую одежду, если ты удовлетворишь меня десять раз.

- Поклянись!

Жена Ксанфа поклялась.

Эзопу очень хотелось отомстить Ксанфу, и потому он поверил ее клятве. Он удовлетворил жену Ксанфа девять раз и после этого сказал:

- Все. Больше не могу.

Она же, войдя во вкус, говорит ему:

- Получишь свои новые платья только после десятого раза, как договаривались.

Эзоп поднатужился, особо постарался, но брызнул по недосмотру ей на ляжку.

- А теперь подавай мне одежду, не то донесу на тебя хозяину.

Жена Ксанфа возразила:

- Ты должен был вспахать мое поле. Я наняла тебя для этого. А ты заехал на межу. Сделай свою работу опрятно, как положено, тогда и получишь плату.

Пришел Ксанф домой, а Эзоп и говорит:

- Я должен пожаловаться тебе на твою жену.

- Что такое?

- Шли мы по полю, и увидела твоя жена сливовое дерево со спелыми плодами. Тут она и говорит: "Если собьешь мне одним броском десять сладких слив, я подарю тебе новую одежду". Я в ту ветку попал и принес ей десять спелых слив, да только одна угодила в навоз. И вот теперь она отказывается дать мне новые одежды.

- Все так, - говорит жена Ксанфа. - Но та, что в навозе, не в счет. Пусть Эзоп сначала одарит меня десятой, чистенькой сливкой, тогда и получит свои платья.

- У меня нет больше на то сил, - произнес Эзоп.

И Ксанф рассудил их спор в пользу Эзопа.

ОДНАЖДЫ осенним днем Ксанф сказал Эзопу:

- Как тебе известно, я могу толковать полеты птиц. Иди за ворота и погляди, не видно ли где черной вещей птицы, той, что сулит несчастье. Однако если ты увидишь воронью парочку, сразу позови меня - тому, кто их увидит, это принесет счастье.

Вышел Эзоп за ворота, увидел двух ворон, поспешил скорее назад и говорит:

- Выходи, хозяин. Благоприятный момент. Там как раз сидит парочка ворон.

Ксанф возрадовался, поспешил выйти, но одна из ворон успела уже улететь.

- Ах ты мерзавец! Я же тебе сказал: "Увидишь воронью парочку, позови меня". А ты что делаешь? Зовешь меня, когда тут сидит всего-навсего одна ворона.

- Значит, другая уже улетела.

- Опять ты меня дурачишь! - И, повернувшись к другим рабам, Ксанф приказал: - Раздеть Эзопа и как следует выпороть!

Пока Эзопа пороли, приходит раб от друзей Ксанфа и передает ему приглашение на обед.

Тут Эзоп принялся причитать:

- Ксанф, ты дерешь меня безо всякой на то причины!

- Как без причины?

- Ты сам сказал: пара ворон сулит удачу. Я увидел воронью парочку и заработал плети. Ты же увидел одну ворону и получил приглашение на обед. Значит, все твое птичье гадание не стоит и выеденного яйца.

Ксанф снова подивился сообразительности Эзопа и приказал прекратить порку.

Вскоре после этого случая отправился Ксанф в сопровождении Эзопа за город. Они проходили мимо памятников и надгробных камней, и Ксанф развлекался тем, что громко читал надписи. На одной из могильных плит Эзоп заметил вразброс написанные буквы, они не складывались в слова и, казалось, не имели связного смысла. Он и спрашивает Ксанфа:

- Что бы это могло значить?

Ксанф никак не мог сообразить, что означает такая надпись, и потому спросил Эзопа:

- А ты как думаешь?

- Предположим, я найду для тебя по этим буквам клад с золотом. Что ты дашь мне взамен?

- Половину сокровищ и свободу.

Эзоп поискал подходящий черепок, отмерил четыре шага от могильной плиты и принялся копать землю. И очень скоро нашел золото. Принес он клад Ксанфу и говорит:

- Исполни свое обещание.

- Я это сделаю, если скажешь мне, как ты догадался, где зарыт клад. Для меня это важнее, чем само богатство.

- Это все начальные буквы отдельных слов. А вместе они означают: "Отсчитай четыре шага и копай правее дерева. Найдешь золото".

- За то, что ты такой умный, я не отпущу тебя на волю, да еще с половиной клада.

На это Эзоп сказал:

- Тогда я отдам все золото его владельцу.

Перейти на страницу:

Ханс Шедлих читать все книги автора по порядку

Ханс Шедлих - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Даруй ему язык отзывы

Отзывы читателей о книге Даруй ему язык, автор: Ханс Шедлих. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*