Уильям Теккерей - Английские юмористы XVIII века
Трим, Ле Февр, дядюшка Тоби - персонажи романа Стерна "Жизнь и мнения Тристрама Шенди" (1760-1767).
Йорик - королевский шут, упоминаемый в шекспировской трагедии; над черепом его Гамлет размышляет о бренности жизни. Стерн под этим именем опубликовал свои "Сентиментальное путешествие" и проповеди.
Скаррон Поль (1610-1660) - французский поэт и драматург. Его жена, урожденная Д'Обинье, после смерти мужа стала фавориткой Людовика XIV и получила титул маркизы де Ментенов.
Уоллер Эдмунд (1606-1687) - английский поэт, воспевший в своих стихах под именем Сахариссы леди Доротею Сидни.
...похожее на некоторые подробности, рассказанные миссис Квикли о смерти Фальстафа... - См. Шекспир. Генрих V (II, 3).
Мсье де Субиз - французский генерал периода Семилетней войны, которого в походах сопровождало много поваров.
"Ночь ошибок" (1772) - комедия Гольдсмита, образец реалистической драматургии XVIII в.
...мешок с шерстью... - По традиции, лорд-канцлер в палате лордов восседает на мешке с шерстью.
Витти Джеймс - шотландский поэт, писатель и эссеист. Келли Хью - автор сентиментальных комедий.
...актеры Колмена отказались играть в его великолепной комедии... - В 1772 г. Гольдсмит предложил руководителю театра "Ковент-Гарден" Джорджу Колмену свою пьесу "Ночь ошибок"; когда после долгих колебаний она была принята к постановке, некоторые актеры отказались играть в пьесе, не желая обрекать себя на заведомый провал - настолько пьеса Гольдсмита была непохожа на пользовавшиеся в то время успехом "изысканные" комедии.
Утопия - идеальное государство будущего, описанное Томасом Мором (1478-1535).
Ивето - идеальное процветающее королевство, описанное Беранже в песне "Король Ивето" (1813). Теккерею принадлежит перевод этой песни, названный "Король Брентфорда". Ивето - небольшой городок на севере Франции, бывший в средние века центром крошечной независимой территории, управляемой собственным королем.
Гилрей Джеймс (1757-1815) - английский художник-карикатурист.
Г. Шейнман