Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции - Владимир Вениаминович Агеносов
Сырой, седой, как сивый мерин.
Пока я в этот мир вставал,
Проснулись деньги и товар.
2
У нас здесь смерть. У них там Tod,
Кто виноват в кровавом споре?
Мудрец поведал: «Всё течёт…»
И всё впадает вечно в горе.
И дождь, и слякоть. Несмотря
На это, вновь идёт сраженье.
Жестокий бой идёт с утра,
И смерть с таблицей умноженья
Обходит смертников ряды,
Заглядывая к нам в окопы.
О, ей известны все ходы,
И у неё огромный опыт!
Ну что ещё добавить мне
К огромной правде о войне?
3
Не плачь, мой друг Иван-царевич,
У нас с тобой одна беда.
Помогут звери нам, деревья,
Живая выручит вода.
А мёртвую мы долго пили
И запивали сладким сном.
Нас в щёлку, кажется, любили
И угрожали вечным дном.
Пути-дороги нам открыты.
Встречались с лихом мы не раз.
И мы с тобой не лыком шиты,
Кривая выведет и нас.
У нас ведь русская закваска —
Забудем быль, поверим сказке.
Попугай
Держите красное!
Ловите зеленое!
Купите желтое!
Красное летает.
Зеленое помогает.
Желтое клюет.
Зеленое на двух ногах.
Красное из двух крыльев.
Желтое с хвостом.
Желтое с суффиксом.
Зеленое с приставкой.
Красное с окончанием.
Красным написано: по.
Зеленым написано: пу.
Желтым написано: гай.
Хокку
.
Бедное эхо:
никак не выговорит
нежное “люблю”.
.
О, если уйдешь,
хоть тень свою оставь мне.
Вот моя просьба.
.
На синем снегу
наша тень растаяла:
мы целовались.
.
Как в рубашки,
в смирительные буквы
одели слова.
.
В полночь во дворе
вдруг стало совсем светло:
луна разделась.
Бушман (урожденная Сидорова-Евсеева, в замужестве Филиппова) Ирина Николаевна
(род. 1921) – поэт, литературовед, прозаик, переводчик
Происходит из старинных родовитых семей (по одной линии от Батыя, по другой – от испанских мавров-магометан). В семье многие занимались литературным творчеством. В салоне деда бывали Н. Клюев и С. Есенин. Закончила школу в Царском Селе и три с половиной курса филфака Ленинградского университета: помешала война. В период осады Ленинграда оказалась на оккупированной территории, где вместе с Ивановым-Разумником пыталась спасать книжные богатства пригородов Северной столицы.
После войны долгое время мыкалась по беженским лагерям, в том числе в советской зоне в Тюрингии, откуда переехала в Берлин, а затем в Кобург. Работала на радиостанции «Свободная Европа» («Свобода»).
Литературным творчеством начала заниматься в раннем детстве: в пять лет написала пьесу «Жалоба миски». Стихи тоже начала писать с детства. Одна из ведущих тем ее поэзии – воспоминания о Петербурге.
Значительное количество стихотворений посвящено творчеству («Умей творить! Из камня, из стекла», «Черновик», «Ван Гог»), природе («Ты названа не зря березовой аллеей», «Березы янтарные»), любви («Сердце, сердце, ну что ты…»).
Поэтесса любит экспериментировать с ритмикой стиха, длиной строк (от предельно длинных и величавых («Солнце бабьего лета! О, выжги сухую траву») до летящих («Не женой, а теплой рукавичкой / На твоей руке хочу я стать…»), строфикой («Pila»). Встречаются в ее творчестве и интертекстуальные ссылки («автобус мне, автобус» или о природе: «холодных ума рассуждений»). Критика даже говорила об авангардизме поэзии И. Бушман, примером чему служат стихотворения о смерти «Полсонета» или:
Слышишь ли, друг, времени бег?
Не завтра ль нас вдруг оцепят
пение
вьюг,
снег,
снег
и новых разлук
томление
и трепет?
Большая поэма «Джордано Бруно» поэтессой не закончена, фрагменты публиковались в периодике.
Печаталась Бушман редко: в «Новом журнале», «Мостах», «Свободе», «Литературном современнике», «Новом русском слове». Авторских сборников не выпустила.
Рассказы И. Бушман «Красное и серое» передавались радиостанцией «Свобода (Мюнхен) в 1950–1960 годы.
Широкую известность создало ей исследование “Поэтическое искусство Мандельштама” (1964).
Выступала И. Бушман и как переводчица. В частности, перевела на немецкий язык рассказ Ф. Абрамова «Вокруг да около».
Сочинения
Поэтическое искусство Мандельштама. – Мюнхен, 1964
Публикации
«Кто видел “я” живым и целым…» //Лит. совр. 1951. № 1. Обернувшись //Лит. совр. 1952. № 4.
«Поди, послушай у дверей…» //Лит. совр. 1952. № 3.
«Пролетали птицы веснами…» //Лит. совр. 1954.
Слава. // Совр. 1976. №№ 30/31.
Стихи //Мосты. 1961. № 7.
Стихи //Встречи. 1992, 1993, 1999, 2000,2001–2003.
Статьи и рецензии
К итогам стилистической пятилетки. //Вест. Ин., 1953. № 5. Ко дню рождения Ирины Сабуровой – 19 марта // Гол. зар. 1980. № 16.
М.П. Штокмар. Исследования в области русского народного стихосложения // Вест. Ин. 1952. № 3.
Тимофеев. Учебник русской советской литературы //Вест. Ин. 1952. № 2.
Фабрика мышления //Вест. Ин. 1953. № 4.
«То зримо, то почти неощутимо…»
То зримо, то почти неощутимо,
Чугунным росчерком иль ширью площадей,
Сквозь толщу Лондона, сквозь наслоенья Рима
Он возникает в памяти моей.
О город мой!
С тобой полузабытым
В иных столицах встречи – словно сны:
Лишь отблеск шпиля, только тень гранита…
Во влажном ветре – вздох твоей весны…
О город мой, рожденный стать миражем, —
Жилище Муз и дорогих теней!
И встретясь вновь, друг другу не расскажем
Мы о любви несбывшейся своей.
Черновик
Слава?
За окошком – топот конниц —
тысячи Пегасов.
Звезды черные бессонниц
лишь под утро гаснут,
раннее?
позднее?
Неподкованные кони
без узды и без седел —
ранняя слава?
И невидимые звезды
без тепла и света —
поздняя слава?
Этот шум, совсем беззвучный,
в блеске без сиянья…
каждый миг – двойная вечность —