Kniga-Online.club
» » » » Теренций - Свекровь

Теренций - Свекровь

Читать бесплатно Теренций - Свекровь. Жанр: Разное издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тебя склоняли сделать это, Сосия,

Чем ты теперь грозишься. Но у двери сам

Стоит Памфил, я вижу. Вы идите в дом,

А я к нему: не нужно ли чего, спрошу.

(Рабы уходит)

Стоишь еще тут, господин?

Памфил

430 Да, жду тебя.

Парменон

А что?

Памфил

Да вот в акрополь сбегать надо бы.

Парменон

Кому?

Памфил

Тебе.

Парменон

В акрополь? А зачем туда?

Памфил

С приятелем, миконцем Каллидемидом,

Там повидаться. Вместе мы приехали.

Парменон

Пропал! Он, видно, клятву дал, что ежели

Домой вернется целым, загонять меня!

Памфил

Ну что?

Парменон

Сказать что или только свидеться?

Памфил

Нет, с ним назначил нынче я свидание,

Так не могу, напрасно пусть не ждет. Бегом!

Парменон

Но я его с лица не знаю.

Памфил

Так сличай.

440 Высокий, рыжий, толст, голубоглаз, кудряв,

Лицо в веснушках.

Парменон

Провалился б вовсе он!

А если не придет, так там до вечера

Сидеть?

Памфил

Сиди. Беги!

Парменон

Не в силах. Так устал!

(Уходит)

Памфил

Ушел. Но что же делать мне, несчастному?

Как выполнить Миррины просьбу - дочери

Скрыть роды? Да, мне жалко этой женщины.

Исполню, как сумею, но при этом так,

Чтоб соблюсти сыновний долг, любовь свою

Поставлю ниже уваженья к матери.

А вот Фидипп и мой отец сюда идут.

450 Что им сказать? Не знаю, не могу решить.

СЦЕНА V

Лахет, Фидипп, Памфил

Лахет

Говорил ли ты мне, будто мужа дочка ждет твоя?

Фидипп

Да.

Лахет

Он, говорят, вернулся. И она вернется пусть.

Памфил

(про себя)

Но какую ж мне причину выставить перед отцом,

Что к себе ее обратно не приму? Не знаю я!

Лахет

Кто здесь говорит, я слышу?

Памфил

(про себя)

Но решенье принято,

И его держаться буду твердо.

Лахет

Это он и есть!

Памфил

Здравствуй, мой отец.

Лахет

Сын, здравствуй.

Фидипп

Как приехал кстати ты!

Да еще всего важнее, жив-здоров.

Памфил

Как будто бы.

Лахет

Прибыл только что?

Памфил

Недавно.

Лахет

Ну, а что наш родственник,

Фания, скажи, оставил?

Памфил

Да покамест был он жив,

Милый человек тот, видно, пожил в удовольствие,

460 От таких, как он, не много радости наследникам,

Но зато за ними слава: хорошо при жизни жил.

Лахет

Только это изреченье, значит, ты привез с собой?

Памфил

Что бы там он ни оставил, все на пользу.

Лахет

Нет, во вред.

Лучше б жил да здравствовал.

Фидипп

Желанье безопасное.

Все равно он не воскреснет; а чего желаешь ты

Больше, я прекрасно знаю.

Лахет

А Фидипп вчера велел

Вызвать Филумену. (Фидиппу.) Эй ты, ну скажи, что ты велел.

Фидипп

Дай моим бокам пощаду! Да, велел.

Лахет

(Памфилу)

Теперь назад

Он к тебе ее отпустит.

Фидипп

Ну, да разумеется.

Памфил

Я про все узнал, как было, тотчас по прибытии.

Лахет

Ах, да чтоб вы провалились, эти все завистники,

Сообщать такие вещи любите!

Памфил

А я от вас

470 Заслужить так опасался жалобу обидную!

Если б только я сослаться пожелал на то теперь,

Как я верен был ей, ласков к ней и снисходителен,

То вполне бы мог. Но лучше это от самой узнай:

Так ты моему поверишь больше поведению,

Если, будучи неправой предо мной, она тебе

Обо мне же скажет правду. Я клянусь богами в том,

Что разрыв наш этот вызван вовсе не моей виной.

Но уж раз она считает низким для себя моей

Матери уступку сделать, скромно нрав снося ее,

И нельзя их меж собою примирить иным путем,

480 То порвать, Фидипп, я должен с нею или с матерью.

Мой сыновний долг внушает мне поставить выше мать.

Лахет

Речь твою, Памфил, я слушал не без удовольствия,

Все на свете, вижу, ставишь ниже, чем родителей,

До неправоты, однако, гнев бы не довел тебя!

Памфил

Какой же гнев заставит быть неправым к ней?

Дурного от нее ведь я не видывал

И очень часто видел лишь хорошее.

Люблю, хвалю, душою страстно к ней тянусь,

На деле испытал я в отношении

К себе ее характер удивительный.

490 В дальнейшем мужа получить желаю ей

Счастливее меня, уж если вышло так,

Что нас с ней разлучает неизбежное,

Фидипп

(Лахету)

В твоих руках - уладить дело.

Лахет

(сыну)

Будь умен,

Прими ее обратно!

Памфил

Нет намеренья.

Служить я буду интересам матери.

(Уходит)

Лахет

Куда ж уходишь? Подожди ты! Подожди!

Постой! Куда ты, право?

Фидипп

Вот упрямство-то!

Лахет

Сказал я, что расстроен этим будет он.

Дочь отпустить тебя просил поэтому.

Фидипп

Не верил я, что будет бессердечен он.

500 Что ж, думает, начну его упрашивать?

Желает взять назад жену - пускай берет.

Не хочет - пусть приданое вернет, и прочь!

Лахет

Ну вот, и ты без меры раздражаешься!

Фидипп

Большим упрямцем ты вернулся к нам, Памфил.

Лахет

Но гнев спадет, хоть вправе и сердиться он.

Фидипп

Прибавилось деньжонок малость, так вот вы

И загордились!

Лaxeт

И со мной ты ссоришься?

Фидипп

Пусть он обсудит и сегодня ж даст ответ,

Желает или нет ее вернуть к себе.

Не хочет, так другому пусть достанется,

(Уходит)

Лaxeт

510 Фидипп, постой! Два слова! Нет, ушел-таки,

А впрочем, мне какое дело! Сами пусть

Улаживают дело, как им нравится,

Коли ни сын, ни он меня не слушают

И речь моя пустяк для них. Снесу весь спор

Жене: ее все умыслом устроено,

Так на нее и изолью досаду всю.

Акт четвертый

СЦЕНА I

Миррииа, Фидипп

Mиppина

Я погибла! Что мне делать? И куда мне обратиться?

Горе! Что ответить мужу? Кажется, ребенка голос

Он услышал: вдруг сорвался молча с места, бросился

К дочери! А вдруг про роды он узнает? Что скажу я?

Почему я это скрыла от него? Не знаю я!

520 Дверь, однако, скрипнула.

Выходит сам, наверное, ко мне! Конец мой!

Фидипп

Чуть жена

Увидала, что пошел я к дочери, прочь кинулась,

Э! Вот она, Миррнна! Я к тебе!

Mиppина

Мой муж! Ты это?

Фидипп

Муж я твой? За человека хоть бы ты меня считала!

Если тем или другим я был тебе когда-нибудь,

Ты меня не выставляла б на смех поведеньем этим.

Mиppина

Да каким?

Фидипп

Вопрос! Ведь дочка родила. Чего молчишь-то?

От кого?

Mиppина

Отцу ль прилично задавать такой вопрос?

Ах, беда! Да от кого ж, как не от мужа?

Фидипп

Полагаю,

Не отцу иначе думать. Только удивляюсь я,

Почему ты скрыть старалась роды ото всех от нас?

И притом же если роды были вовремя, нормальны?

До того ли ты упряма, что тебе скорей хотелось

Уморить ребенка (знала ты, насколько крепче

От рождения ребенка станут связи между ними),

Лишь бы твоему капризу не было препятствия

И она не оставалась за Памфилом замужем?

Сваливал на них вину я, виновата ж ты кругом.

Mиppина

Ах, несчастная я жертва!

Фидипп

Хорошо бы, если б так!

Да, твои слова сейчас мне вспомнились, когда он стад

Зятем нашим: за того, мол, выдать дочь охоты нет,

Кто с гулящею связался, дома не проводит ночь.

Mиppина

(про себя)

540 Думай что угодно, лишь бы истинных причин не знал!

Фидипп

Я гораздо раньше знал, что у него любовница,

Но для молодежи это не считал пороком я:

Так устроено природой. А придет пора, когда

Даже самому себе он станет отвратительным.

Но какой себя когда-то показала ты, такою

До сих пор не перестала быть. Все разлучить хотела

С ним и переделать то, что мною было сделано.

И сейчас на деле видно, как хотела сделать ты.

Миррина

Так ли я упряма, чтобы для родной же дочери

Этого хотеть, когда нам этот брак был выгоден?

Фидипп

550 От кого-нибудь, должно быть, слышала, что видели,

Как к любовнице входил он или выходил. Так что ж?

Если делал это редко, скромно, неужели же

Нам не человечней будет притвориться, будто мы

Ничего про то не знаем, чем твердить об этом вслух,

Чтоб он нас возненавидел? Если б сразу мог порвать

С ней он после многолетней связи, я и человеком бы

Не считал его, не то что верным мужем дочери!

Mиppина

Юношу оставь в покое и мои ошибки, те,

Что ты мне приписываешь, с ним поговори пойди

С глазу на глаз и с вопросом обратись, желает ли

Взять жену; коли желает, так верни, а если нет,

То о дочери забота правильна была моя.

Фидипп

560 Если сам он не желает и ты знала, что вина

В нем, так я был тут, со мною ты согласовалась бы.

Оттого и раздражен я, что ты, не спросив меня,

Действовать осмелилась. Я воспрещаю из дому

Выносить ребенка вон, куда б тебе ни вздумалось.

Впрочем, это слишком глупо - послушанья требовать

Перейти на страницу:

Теренций читать все книги автора по порядку

Теренций - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Свекровь отзывы

Отзывы читателей о книге Свекровь, автор: Теренций. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*