Kniga-Online.club
» » » » Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции - Владимир Вениаминович Агеносов

Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции - Владимир Вениаминович Агеносов

Читать бесплатно Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции - Владимир Вениаминович Агеносов. Жанр: Разное год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Слушай, непорочная Венера…»

Слушай, непорочная Венера

Мне приснилась нынче поутру.

Проплывала сонная галера

На адриатическом ветру.

И волна плескалась, убегая.

Был восход и розов и высок,

И Венера – девочка нагая

Падала на золотой песок.

Воспоминание

Когда моряк находит сон и кров,

Забыв о штормах бедственного моря,

Когда ребенок, одолевший горе,

Мужает и становится суров,

Когда любовь из будней – берегов

Вдруг вырывается и на просторе

К ней обращается далекий зов

И с ней сливается в сердечном разговоре —

Тогда в кошницы солнечных стихов

Ты опускаешь руку за подарком

От щедрой юности, а в небе ярком

Встают все образы развеянных годов…

И кажется, ты жизнь принять готов,

Как в двадцать лет, когда в полудне жарком

Ее нога ступала и тонула

В глубоком, сине-золотом песке.

Она купалась в солнечной реке,

Купаясь, гибкая на берегу уснула,

Вся молодость в забвенном далеке.

«Мой одинокий диалог…»

Мой одинокий диалог

С самим собой, кому он нужен?!

Одна из крохотных жемчужин

Над тонкой вязью тайных строк!

Порой грущу, что после смерти

Наследье избранных стихов

Кто сбережет? Увы, поверьте

Здесь нет друзей!

Во власти снов

Забыться бы! Еще сознанье

Любимых в памяти хранит.

Но здесь их нет. Одно молчанье

Кругом!

Да разве загрустит

Моя душа в час расставанья

С сим захолустьем навсегда?!

Лишь обозрю тогда года

Судьбы нелегкой и превратной,

Да пред лучом зари закатной

Едва затеплится звезда —

Как тень исчезну навсегда.

«Рощ бронзовых задумчивая просинь…»

Рощ бронзовых задумчивая просинь,

В ней колоннадой вставшие дубы.

Меня зовет не Болдинская осень

В торжественную сень живой судьбы.

В даль позвала тоска совсем иная.

С повязкой на глазах пошел за ней,

Рукою Дон Кихота обнимая

Обрывки ускользающих теней.

А Русская Камена, став бродягой,

Цыганствовать пошла на милость стран —

Кастальский ключ не закипает влагой,

Как осень мира – осень россиян.

«Благодарю тебя – слова не могут…»

Благодарю тебя – слова не могут

И не умеют так благодарить.

Я привыкаю снова верить в Бога

У той прохлады, где я начал жить.

Мир увидал, как давнюю дорогу,

Где ты роняешь солнечную нить…

О нежная, да, если бы любить

Как на рассвете жизни! за тревогу,

За невозможный трепет все на свете

Отдать и громко через все года

Запеть, как не певалось никогда.

И стать на час, как возгласы, как дети,

Как полдень, как нагорная вода.

Боброва (урожд. Рунг, по второму мужу Боброва-Цукерт) Элла Ивановна

(род. 1911) – поэтесса, переводчик, критик-литературовед

Родилась в Николаеве (Украина), выросла и работала в Ворошиловграде (Луганске). Училась в музыкальной школе (фортепьяно), но в консерваторию не стала поступать: после ареста в 1937 г. отца, техника-приемшика паровозостроительного завода, и брата перешла на работу в кооперативно-финансовую контору. В октябре 1941 г. мать и сестра поэтессы и были высланы в Казахстан. Ее первый муж Н.Ф. Бобров вместе со всем мужским населением Луганска был вывезен из города за три дня до вступления немецких войск. Сама Э. Боброва переехала в Днепропетровск, затем в Кривой Рог.

В 1943 г. оказалась на Западе: сначала в Чехословакии, затем в Германии.

В 1945 г. она попала в американскую оккупационную зону в Баварии, прошла через лагеря ди-пи, а в октябре 1950 г. переехала в Канаду. Некоторое время работала на швейной фабрике, затем в конторе одной из канадских фирм. Там вторично вышла замуж за композитора Л. Цукерта, положившего ряд ее стихов на музыку.

Стихи начала писать в Баварии, но публиковаться стала в 60-е годы в журнале «Современник», в создании и редактировании которого принимала участие с 1960 по 1976 гг. Печаталась также в «Новом журнале» и в «Возрождении». Пишет на русском, английском и немецком языках. Автор 6-ти книг (стихи, легенды, переводы, сказки, монография). Перу Бобровой принадлежит эпическая повесть в стихах «Ирина Истомина» («Современник», 1967. № 16).

С 1971 по 1979 гг. участвовала в русских передачах Радио Канады.

За более чем сто лет жизни Э. Боброва не растратила интереса к жизни, хотя жизнь ее долго не баловала. Даже в автобиографической поэме «Ирина Истомина», состоящей из 2-х частей («1937 год» и «На Западе») лирическая героиня сохраняет оптимизм и веру в чудо. Типично для Бобровой построено стихотворении «Встреча» о вымышлением свидании лирической героини с мужем уже после войны в Крыму. «А эти речи / и у изменчивого моря встречу / я в ночь тревожную изобрела – / в Крыму с тобой, увы, / я не была». Но сама возможность представить такую встречу позволяет поэтессе утверждать: «Кто вам сказал, что сказок не бывает, / что юности годам возврата нет / и что любовь в разлуке угасает?».

Тема женской любви и переживаний составляет существенную часть поэзии Э. Бобровой. Не случайно ей принадлежит превосходное стихотворение «На смерть Анны Ахматовой» («Современник», 1966. № 13) Боброва пишет о разлуке («Апрель…», «Перрон») и о встрече («В последний раз…»), о тревоге за любимого и ревности к нему («Нет вести…»), о драме охлаждения: «Лишь дверь меж нами в темноте ночной, / А днем – Китайская стена / молчанья» («Спокойной ночи!..»).

Ценитель поэзии Серебряного века, Боброва посвятила ряд стихотворений изложению своего видения поэзии. Поэт, по ее мнению, сочетает в себе «Боязливость ребенка. / Бесстрашие льва / и святого прозренье». А в стихотворении посвященном Д. Кленовскому пишет:

Первый крик… Долгий вздох. Миг рождения, умиранья.

Жизнь и вечность – на всем

неразгаданных тайн печать.

Но прибой? Но сирень? Но любовь?.. Черепки мирозданья,

Их находит поэт и – о чудо! – легким касаньем

он умеет разрозненное

в одно связать.

(«Зарождались стихи»)

А

Перейти на страницу:

Владимир Вениаминович Агеносов читать все книги автора по порядку

Владимир Вениаминович Агеносов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции отзывы

Отзывы читателей о книге Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции, автор: Владимир Вениаминович Агеносов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*