Kniga-Online.club
» » » » Питер Абрахамс - Во власти ночи

Питер Абрахамс - Во власти ночи

Читать бесплатно Питер Абрахамс - Во власти ночи. Жанр: Разное издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Анна де Вет не успела еще повесить трубку, как услышала голос Дю Плесси:

— Нет, вы только подумайте! Среди всех этих наглецов, сукиных сынов политиканов!.. Ей-богу, я когда-нибудь доберусь до него.

И она узнала голос инспектора Янсена.

— Легче на поворотах, шеф, — предостерегающе сказал он.

Наступило мертвое молчание.

Несколько минут Анна де Вет сидела, глубоко задумавшись, затем положила трубку на место, встала и решительно вошла в кабинет своего начальника.

Едва посмотрев на нее, он понял, что случилось что-то необычное.

— Я хотела бы поговорить с вами, сэр.

— Это касается работы или ваших личных дел?

— Это касается телефонного разговора, который только что закончился.

— Вы его подслушивали?

— Случайно, и только в самом конце.

— Продолжайте.

— Я включилась в тот момент, когда вы посоветовали Дю Плесси прибавлять «мистер», обращаясь к людям других рас. После того, как вы повесили трубку, я услышала голос Дю Плесси: «Среди всех этих наглецов, сукиных сынов политиканов!.. Ей-богу, я когда-нибудь доберусь до него!» И голос инспектора Янсена ответил: «Легче на поворотах, шеф!» Я подумала, что вы должны знать об этом, сэр.

— Спасибо, Анна… Но не унывайте. У нас нет никаких причин для огорчения.

Анне де Вет очень хотелось предостеречь его, попросить быть осторожнее, но она поборола это желание, резко повернулась на каблуках и вышла.

Карл Ван Ас еще долго раздумывал над происшедшим. Он знал, что Анна де Вет придерживается тех же взглядов, что и Дю Плесси: она противница того, чтобы говорить «мистер» индийцам, цветным и черным. Ее предупреждение сделано под влиянием чувства, которое она питает к нему — или по крайней мере так ей кажется.

В конце концов он решил, что ему необходимо выбить это оружие из рук Джепи прежде, чем тот успеет им воспользоваться. Он вызвал Анну де Вет и продиктовал ей конфиденциальную докладную на имя доктора Снеля; в этой докладной он сообщал о ходе расследования порученного ему дела, о телефонных разговорах с Дю Плесси и о том, что он посоветовал ему по возможности соблюдать вежливость в обращении с небелыми. Правительство намерено, добавлял он, проводить свою политику по отношению к небелым, избегая излишних трений, всего, что может привести к ожесточению.

Досье прибыло перед самым перерывом, и Ван Ас никуда не пошел. Анна де Вет принесла ему сандвичи и кофе. К концу дня он тщательно изучил все содержимое досье, знал его до мельчайших подробностей. Связь между Кэтце-Вестхьюзеном и Найду была для него совершенно очевидной. Предположение о связи между Найду и Нанкху оставалось всего лишь предположением, но для этого предположения были достаточно веские основания — особенно, если вы начинали интересоваться загадочными совпадениями: почему-то доктор всегда принимал роды в тех местах, где мог встретиться с Найду как раз после того, как тот говорил с Кэтце-Вестхьюзеном. У Найду нет своей машины. Доктор же пользуется свободой передвижения, которой лишено большинство его сородичей. Логика и здравый смысл заставляют предположить, что в ту ночь, когда высадился Нкози-Дьюб, между Кэтце-Вестхьюзеном, с одной стороны, и Найду и Нанкху, с другой, состоялась встреча на краю сахарной плантации. Это любопытная гипотеза, несомненно заслуживающая тщательной проверки.

В конце дня Карл Зан Ас сам отнес досье в кабинет Джепи Дю Плесси, помещавшийся в большом здании полицейского управления. Там же, как он и надеялся, был Янсен.

— Я бы хотел извиниться перед вами, — начал он без всякой преамбулы. — Я уже повесил трубку, когда вдруг сообразил, что моим словам можно дать превратное истолкование. И хотя я уверен, что вы правильно меня поняли, я решил лишний раз удостовериться в этом. — Ван Ас повернулся к инспектору Янсену и объяснил, что случилось, якобы даже не подозревая, что тому уже все известно. Он снова извинился. Затем, показывая на папку, сказал — Мне кажется, нам следует потолковать с нашим общим приятелем Найду. Может быть, мы сделаем это завтра? Большое спасибо вам; всего доброго, джентльмены.

— Убей меня бог, если я что-нибудь понимаю, — удивленно протянул Джепи Дю Плесси, после того как Ван Ас оставил его кабинет.

— Говорят, его ожидает блестящая карьера, — задумчиво пробормотал Янсен.

Поздно вечером Ван Ас и Милдред Скотт встретились на серебристом песке возле моря.

Около десяти часов вечера к дому Сэмми Найду подъехали двое полицейских и арестовали его. Это было преждевременно: приказ требовал доставить его в управление уголовного розыска лишь на следующее утро. Задержать Сэмми Найду можно было в любое время — если не в доме, который стоял на краю индийского квартала, то на работе. Но делать было нечего, и патрульный, сидевший рядом с шофером, изнывал от скуки. Когда все темы для разговора были исчерпаны, он сказал своему товарищу:

— Давай-ка сграбастаем этого кули Найду.

— Приказано завтра.

— Я знаю; а все-таки давай-ка его сграбастаем!

Шофер не питал особого желания ввязываться в эту историю. Он был человек пожилой и не любил причинять другим неприятности. Но его спутник славился своей горячностью, был дерзок на язык и мог опозорить кого угодно в переполненной столовой. Вот почему шофер был огорчен, когда его назначили в наряд с этим полицейским. Странная вещь: почти все пожилые полицейские не переваривали его и не хотели дежурить вместе с ним, но никто не смел пренебречь его мнением.

— Хорошо, — согласился шофер.

В тот миг, когда полицейские ворвались в комнату Найду, он повязывал галстук. Он весь как-то подобрался, как свечу, задул в себе мысли и чувства, повернулся к полицейским и застыл в неестественно спокойном ожидании.

— Красивый галстучек, — похвалил молодой полицейский, шныряя по комнате в поисках вина, коммунистической литературы или хотя бы чего-нибудь.

— Сэмми Найду? — гаркнул пожилой.

— Да.

Молодой смерил взглядом Сэмми Найду и решил, что несмотря на свое специальное обучение ему пришлось бы изрядно повозиться с этим парнем, если ох, конечно, не трус. Иногда в сильном теле скрывается робкое сердце. Он подошел к Найду вплотную и попробовал его переглядеть. Это было чрезвычайно трудно. Даже вытянувшись во весь рост, он должен был задирать голову.

Неожиданно — это длилось всего какой-то короткий миг — полицейский прочитал в глазах своего противника язвительную насмешку. У него было сильное поползновение ударить по этой круглой физиономии, которую он видел перед собой. Но разум тотчас послал ему быстрое, резкое предупреждение: этот человек не преминет дать сдачи, а его большие кулаки — грозное оружие. Он отодвинулся назад.

— Ах ты грязный кули!

— Ну, — спокойно сказал Сэмми Найду.

— Инспектор Янсен приказал доставить тебя в управление, — вмешался пожилой полицейский. — Поехали.

— Но ведь сейчас уже поздно, — сказал Найду.

— Да, поздно. Ну и что? — внезапно завизжал молодой полицейский.

— Поехали, — повторил пожилой.

Найду сдернул полузавязанный галстук и бросил его на кровать.

— Что же ты не нацепил свой красивый галстучек? — издевательски спросил молодой патрульный.

Найду быстро накинул пиджак. Пожилой полицейский жестом показал своему напарнику, чтобы тот шел впереди. Он чувствовал, что его спутник с трудом сдерживает ярость, и хотел предотвратить эксцессы. Сопровождаемый двумя патрульными, Найду вышел из комнаты и зашагал по темному коридору.

На тускло освещенной улице смутно чернели группы людей. У калитки стояла хозяйка. С той стороны улицы у Найду что-то спросили на одном из индийских языков.

— Нет, — прокричал Найду.

— Господин начальник, — обратилась хозяйка к пожилому полицейскому, — скажите, пожалуйста, мистер Найду арестован?

— Нет, — сказал он.

— Пока еще нет, — рявкнул молодой полицейский.

— Он вернется домой, сэр?

— Не беспокойтесь, — сказал ей Найду. — Пусть никто обо мне не беспокоится.

Молодой патрульный обернулся и пихнул его:

— Хватит тебе болтать!

Женщина, склонившаяся в униженно-просительной позе, выпрямилась. Кругом быстро засновали тени. Кто-то выругал патрульных по-английски. Дело неожиданно запахло бунтом.

Но Сэмми Найду снова крикнул: «Нет», — и напряжение тотчас спало.

— Убери револьвер, — приказал пожилой полицейский своему напарнику.

Когда полицейские привели Сэмми Найду в управление уголовного розыска и там выяснилось, что приказано было задержать его утром, дежурный сержант не на шутку рассердился. Он знал, что делом Найду занимается влиятельнейший мистер Ван Ас из управления безопасности. А из намеков пожилого патрульного он понял, что на рослого индийца точит зубы молодой полицейский. Поэтому он не хотел сажать Найду в камеру. Чего доброго, молодой полицейский соберет пять-шесть своих дружков и они расправятся с задержанным. Нет, нет, он не станет брать на себя такую ответственность. С другой стороны, отпускать Найду тоже нельзя: это может привести к еще более неприятным последствиям. Если Найду скроется, обвинять будут только его, сержанта.

Перейти на страницу:

Питер Абрахамс читать все книги автора по порядку

Питер Абрахамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Во власти ночи отзывы

Отзывы читателей о книге Во власти ночи, автор: Питер Абрахамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*