Джон Голсуорси - Дебри
Струд. Арабы сами крали у негров, Самед.
Самед. Значит, араб храни, что имей. Белый моги - отбери. Араб тоже служи аллаху!
Струд. Аллах создал людей свободными, Самед, а арабы делают их рабами.
Самед. Белый человек тоже делай раба. Разве носильщик не раб? Носильщик беги - белый бей хлыстом, стреляй.
Струд. Послушай меня, Самед. Сэмуэй - мой друг.
Самед. Сэмуэй - мой брат.
Струд. Помоги нам пройти через твою страну, и мы сделаем тебе хороший, большой подарок. Ну же! Сделай то, о чем тебя просит Сэмуэй.
Амина быстро бормочет что-то на незнакомом языке.
Самед. Мой отец - большой начальник. Я - сын начальника. (Дотронувшись до Амины.) Это дочка, дочка арабский начальник. Ты... (Движением руки изображает удар.) Почему делай так?
Струд. Она украла письмо из моей палатки. Положим, у тебя есть письмо, Самед. Важное письмо, очень важное. И женщина его украдет. Что ты будешь делать?
Самед. Араб нельзя бей хлыстом. Араб не черный человек.
Струд (не отступая). Она очень плохо сделала - украла письмо. Это письмо от твоего брата, от Сэмуэя. Он ведь спас твою жизнь, а араб никогда не забывает...
Самед (надменно). Араб - хороший человек.
Струд. Слушай, дай нам носильщиков - сорок человек. Сделай так, чтобы мы спокойно прошли через твою страну. У реки Ломами мы дадим тебе хороший подарок: винтовки, полотно. А позже - другой подарок, гораздо лучше.
Самед. Сколько винтовка? Сколько полотно?
Струд. Десять кусков полотна, когда дойдем до Ломами; десять винтовок, когда переправимся.
Самед. Ты дашь винтовки из Германия?
Струд. Дам десять хороших винтовок.
Самед. Нет! Ты сейчас дай десять английских винтовка, тогда я посмотри.
Струд. Когда будем на Ломами, Самед.
Самед. А если я не хоти помогай? Батетела - очень много, очень сильный. У батетела - ядовитый стрела, убей всех. Тогда забирай все винтовка.
Струд (энергично). Если нас убьют, большая армия отомстит за нас. Вспомни своего отца - как тогда пришли белые.
Самед (улыбаясь). Это бельгийский страна. Английский солдат сюда не ходи. Англичанин-бельгиец не очень хороший друг.
Струд. Слушай, Самед. Я тоже начальник в моей стране, большой начальник. Я умру - будет большой шум. Мое правительство заставит бельгийцев послать армию, убить тебя, отобрать твою страну.
Самед (мягко). Ты умри - никто не знай. (Делает движение рукой). Лес все прятан.
Струд. Значит, ты отказываешься?
Самед (уклончиво). Сэмуэй - мой брат.
Струд. Ну?
Самед. Ты дай мне десять винтовка сейчас.
Струд (вставая). Переговоры окончены. Я забираю вас обоих с собой на реку Ломами.
Самед и Амина вскакивают, все остальные тоже.
Пока ты в моих руках, никто не нападет.
Самед скользит взглядом вокруг. Струд поднимает револьвер.
Стой! Ни с места!
Самед (с чувством собственного достоинства). Это мирный переговор. Ты не держи слово.
Струд. Дело идет о нашей жизни. Ты вынудил меня.
Пока Струд говорит, Амина проскальзывает вперед и, нагнувшись, ударяет его снизу в запястье маленьким кинжалом. Раненый Струд роняет револьвер и пытается схватить Амину другой рукой, но она выскальзывает у него из-под
руки и исчезает в темноте. Два суданца и Задиг бросаются за нею следом. Самед отскакивает назад, вытаскивая кинжал. Локьер кидается к нему. Самед наклоняется и одним молниеносным ударом кинжала перерезает Локьеру поджилки. Локьер, чтобы не упасть, хватается за шест палатки. Самед исчезает слева во мраке. Колли бросается в погоню. Раздаются два выстрела и протяжный стон, после чего все носильщики с криками кидаются в разные стороны и тоже скрываются во мраке.
Остановите их! Хэррик! Махмуд! Локьер! Остановите их!
Струд, Хэррик и суданцы бросаются в погоню за носильщиками. Локьер, все еще держащийся за шест палатки, остается один. Раздается еще несколько выстрелов. Дробь барабанов резко нарастает. Локьер пытается выпустить шест из рук и шагнуть, но падает. Приподнявшись и сидя на земле, он ощупывает
раненую ногу.
Локьер. Перерезал сухожилия! Черт! (Снова подползает к палатке, поднимает свой револьвер и, хватаясь за шест, с мучительным усилием становится на здоровую ногу. Он стоит, держась за шест, почти у самого фонаря, свет падает ему на лицо.)
К этому единственному освещенному месту возвращаются Струд и Хэррик.
Струд. Локьер!
Локьер. Я здесь!
Струд. Сбежали все, до последнего сукиного сына. Суданцы тоже. Ни одного человека не осталось. Ни одного!
Локьер. А Колли?
Xэррик. Убит. Я споткнулся о его тело.
Из чащи раздаются выкрики дикарей и дробь барабанов.
Они наступают.
Струд. В кусты! Быстро! Держитесь вместе! Пошли!
Хэррик. Надеетесь выбраться?
Струд. Да, да! Мы проскользнем. Ну, двинулись. Вы оба держитесь поближе ко мне.
Хэррик. Вы ранены, Локьер?
Локьер. Пустяки.
Струд. По компасу - прямо на запад. Держитесь поближе. Не отставайте.
Он идет вправо, за ним - Хэррик.
Локьер. Я сейчас, только погашу фонарь.
Локьер гасит фонарь и опускается у палатки слева. Мгновение на сцене царят
полная темнота и безмолвие.
Хэррик (вернувшись, вполголоса). Локьер! Локьер! Голос Струда (справа). Он впереди, я слышу его.
Хэррик нащупывает шест и заглядывает внутрь палатки.
Пошли! Пошли!
Хэррик уходит. На сцене тишина, нарушаемая лишь треском барабанов. Затем наступает полное
безмолвие.
Голос Локьера (из темноты, глухо). Желаю удачи!
Занавес.
КАРТИНА ВТОРАЯ {*}
{* При убранной палатке и другом освещении для этой картины могут быть использованы декорации предыдущей. (Прим. автора.).}
Полдень следующего дня. Огромный, полусгнивший ствол упавшего дерева, опутанный похожими на змей лианами, занимает центр сцены. Привалившись к бревну, лежит Xэррик. Он без сознания. Над ним склонился Струд. Затем Струд немного отходит, садится на корточки и пристально смотрит на Хэррика. Он в нерешительности; в нем явно происходит душевная борьба. Наклонившись вперед, он прислушивается к дыханию Хэррика. Струд в таком нервном возбуждении, что первый же шорох в джунглях заставляет его отпрянуть от Хэррика и насторожиться. Но тревога оказалась ложкой. На минуту Струд успокаивается, и смертельная усталость берет верх. Усилием воли он заставляет себя снова подумать о том, какое принять решение, и снова, смотрит на Хэррика, который по-прежнему лежит без сознания. Плечи Струда конвульсивно вздрагивают; он встает. Делает два крадущихся шага, и в этот момент Хэррик шевелится. Струд замирает, медленно поворачивает голову. Хэррик открыл глаза, и взгляды их встречаются. Некоторое время оба молча смотрят друг на друга. Затем слабая
улыбка пробегает по лицу Хэррика.
Хэррик. Ничего - ступайте.
Струд. Я за водой.
Xэррик (с той же улыбкой). За водой?
Струд. Вы думаете, я хотел вас бросить?
Хэррик. Да. А почему бы нет? У меня остался один патрон. Здесь у нас души как на ладони. Струд! К чему лгать? Давайте попрощаемся.
Струд. Я хотел уйти. Но, черт меня дери, если я это сделаю теперь. Мы еще выберемся. Лежите здесь. Я поищу воды и скоро вернусь. (Крадучись, скрывается между деревьями справа.)
Оставшись один, Хэррик приподнимает голову и проводит языком по пересохшим губам. Затем в полном изнеможении снова откидывается на бревно. Рука у него
лежит на револьвере.
Хэррик (бормочет). Вернется? Едва ли.
В кустах слева показывается лицо Амины. Она бесшумно подкрадывается к Хэррику и глядит на него, ожидая, когда он пошевелится. Хэррик открывает
глаза и видит ее.
Ты?
Амина. Батетела всю ночь ходи следом. Я тоже. Убил один батетела - там, кусты. (Показывает кинжал.) Иди с Амина. Самед друг моему другу. С Амина нет опасность. (Прикладывает его руку к своей груди.) Иди!
Хэррик безмолвно глядит на нее.
Надо скоро. Потом - поздно. Батетела скоро приди сюда. Найди убитый - убей Хэррик. Мой брат близка. Два, три миля.
Хэррик. Струд!..
Амина. Надо скоро.
Хэррик. Подожди его.
Амина. Нет. Он бей меня. Он не держи слово. Струд - будет мертвый. Батетела кругом, по всей лес, много! Скоро найди Хэррик.
Хэррик. Живым не возьмут. (Приподнимает револьвер.)
Амина (обнимая его колени). Нет, нет! Иди. У Самеда Хэррик - живи - нет опасность. Иди скоро! Струд оставляй тебя здесь умирать.
Xэррик. Нет. Он пошел за водой.
Амина. Струд найди вода - иди дальше. Струд дай всем умирать, он живи.
Хэррик (медленно). Нет... Я буду ждать.
Амина. Струд приди обратно - убей Амина.
Хэррик встает.
(Цепляясь, обвиваясь вокруг Хэррика, пытается тащить его в кусты). Иди, иди!
Xэррик. Отпусти меня, девочка! Я буду ждать.
Амина (внезапно отпрянув). Струд!
Из леса, справа, появляется Струд.
Хэррик (торжествующе). Вот видишь!
Амина съеживается за упавшим стволом. Струд поднимает револьвер, но Амина, пользуясь укрытием, исчезает в кустарнике.