Генрик Ибсен - Гедда Габлер
Теа. А что же ты думаешь? Как объясняешь?
Гедда. Ну, понятно, просто чересчур затянулось там, у асессора...
Теа. Да, да... наверно! Но все-таки...
Гедда. А потом, видишь ли, Тесману не хотелось являться сюда и наделать ночью шума, звонить. (Смеясь.) Да, пожалуй, тоже и нежелательно было показаться... так, прямо с веселой пирушки!
Теа. Но, дорогая... куда же он мог пойти?
Гедда. Зашел, конечно, к тетушкам и переночевал там. У них ведь его прежняя комната свободна.
Теа. Нет, там его не может быть. Оттуда сейчас принесли письмо ему от фрекен Тесман... Вон на столе...
Гедда. Да? (Взглянув на надпись.) Да, правда, от тети Юлле. Ее рука. Ну, значит, он остался у асессора. И Левборг, увенчанный листвою винограда, тоже сидит там и читает свою рукопись.
Теа. Ох, Гедда, все это ты только так говоришь, а сама тому не веришь.
Гедда. Право, ты совсем глупенькая, Теа!
Теа. Ох, да, к сожалению, это так.
Гедда. И у тебя страшно усталый вид.
Теа. Да, я смертельно устала...
Гедда. Так послушайся меня... ступай в мою спальню и приляг на кровать.
Теа. Ах, нет, нет, мне все равно не заснуть.
Гедда. Заснешь.
Теа. Но теперь ведь муж твой скоро должен вернуться... И я должна сейчас же узнать...
Гедда. Я тебя позову, когда он придет.
Теа. Ты даешь слово, Гедда?
Гедда. Будь спокойна. Поди же и усни пока.
Теа. Ну, спасибо. Попробую. (Уходит через маленькую комнату налево.)
Гедда подходит к стеклянной двери и раздвигает портьеры. Дневной свет заливает комнату. Затем Гедда берет с письменного стола ручное зеркальце, смотрится в него и поправляет прическу. Потом подходит к дверям в переднюю и
нажимает кнопку звонка. Вскоре в дверях появляется Берта.
Берта. Что барыне угодно?
Гедда. Надо подложить дров в печку. Я озябла.
Берта. Ах ты, господи! Сию минутку будет тепло. (Сгребает уголья в кучу и подкладывает полено, вдруг останавливается и прислушивается.) Звонок, барыня.
Гедда. Так идите отворите. Я сама посмотрю за печкой.
Берта. Сейчас разгорится. (Уходит через переднюю.)
Гедда становится на колени на скамеечку и подбрасывает в печку еще несколько поленьев. Немного погодя из передней появляется Тесман с усталым и несколько озабоченным видом. Он на цыпочках прокрадывается к дверям
маленькой комнаты и собирается проскользнуть между портьерами.
Гедда (у печки, не поднимая головы). С добрым утром.
Тесман (быстро оборачиваясь). Гедда! (Подходит к ней.) Что это, ты уже на ногах! Такую рань! А?
Гедда. Да, я раненько поднялась сегодня.
Тесман. А я был так уверен, что ты себе преспокойно спишь еще. Подумай!
Гедда. Не говори так громко. Фру Эльвстед прилегла в моей комнате.
Тесман. Фру Эльвстед ночевала у тебя?
Гедда. Да ведь никто же не пришел за ней.
Тесман. Пожалуй, что так.
Гедда (закрывает дверцу печки и встает). Что ж, весело было у асессора?
Тесман. Ты беспокоилась обо мне? А?
Гедда. И не думала. Я просто спрашиваю, весело ли было.
Тесман. Ничего себе... так, для разнообразия. Но больше вначале, как теперь припоминаю. Левборг читал мне из своей рукописи. Мы ведь пришли все-таки чересчур рано, почти за целый час... подумай! Асессору надо было еще распорядиться кое-чем. Вот Эйлерт и читал мне.
Гедда (садится с правой стороны стола). Ну, рассказывай же...
Тесман (садится на пуф у печки). Ах, Гедда! Ты не можешь себе представить, что это за вещь! Это, пожалуй, одно из самых замечательных сочинений, когда-либо написанных! Подумай!
Гедда. Да, да, но мне это не интересно...
Тесман. Признаюсь тебе в одном, Гедда. Когда он кончил, во мне шевельнулось что-то нехорошее.
Гедда. Нехорошее?
Тесман. Я позавидовал Эйлерту, что он мог написать такую вещь. Подумай, Гедда!
Гедда. Думаю, думаю!
Тесман. И подумать все-таки, что он, с его-то дарованиями... кажется, совершенно неисправим, к сожалению.
Гедда. То есть ты хочешь сказать, что он пользуется жизнью смелее других?
Тесман. Да, помилуй, он совсем уж не знает никакой меры.
Гедда. Ну, так чем же все это кончилось?
Тесман. Да, на мой взгляд, почти что вакханалией, Гедда!
Гедда. Он возлежал там, увенчанный листвою винограда?!
Тесман. Листвою винограда? Ничего подобного я не видел. Но он произнес длинную и несвязную речь в честь женщины, которая вдохновила, его на этот труд. Да, так он и вырязился.
Гедда. Он назвал ее?
Тесман. Нет, но, по-моему, это не кто иная, как фру Эльвстед. Вот увидишь!
Гедда. Ну... а где же вы с ним расстались?
Тесман. На обратном пути в город. Мы, несколько человек, вышли вместе... последними. И Бракк тоже присоединился к нам, чтобы проветриться немножко. Ну, мы, знаешь, и порешили проводить Эйлерта до дому. Он к тому же чересчур нагрузился.
Гедда. Надо полагать.
Тесман. Ну, а теперь, Гедда, скажу тебе нечто уж совсем удивительное! Вернее, впрочем, грустное... Ох, и рассказывать-то прямо совестно... за беднягу Эйлерта!
Гедда. Ну, ну?..
Тесман. Да вот, пока мы еще шли за городом, я, видишь ли, немного отстал от других... всего на несколько минут... понимаешь?
Гедда. Да ну же!..
Тесман. Потом, догоняя компанию, знаешь, что я нахожу у края дороги? А?
Гедда. Откуда же я могу знать?
Тесман. Только ты, пожалуйста, не говори никому, Гедда. Слышишь! Обещай мне ради Эйлерта... (Вынимает из кармана пальто пакет, завернутый в бумагу.) Подумай, вот что я нашел.
Гедда. Не тот ли пакет, что Левборг приносил с собою вчера?
Тесман. Да, да. Его драгоценная, невосстановимая рукопись... вся целиком! Ее-то он и потерял и... не заметил даже. Подумай только, Гедда, какая жалость!..
Гедда. Почему ты не отдал ему пакета сейчас же?
Тесман. Я побоялся... он был в таком состоянии...
Гедда. Ты говорил кому-нибудь об этом?
Тесман. Ну вот. Я не хотел, ради Эйлерта... ты понимаешь?
Гедда. Так никто не знает, что рукопись Эйлерта Левборга у тебя?
Тесман. Нет, никто и не должен знать.
Гедда. О чем же вы говорили с ним после?
Тесман. Нам совсем не пришлось больше говорить. Когда мы вошли в улицу, Эйлерт и еще двое-трое других как-то потерялись из виду. Подумай!
Гедда. Да? Так те, верно, и довели его до дома.
Тесман. По-видимому. И Бракк тоже куда-то исчез.
Гедда. Ну, а где же ты с тех пор бродил?
Тесман. Да я и еще некоторые пошли к одному из этих развеселых господ выпить по чашке утреннего кофе. Вернее, впрочем, ночного. А? Теперь вот, как только отдохну немного и можно будет рассчитывать, что Эйлерт, бедняга, проспался, я пойду к нему с находкой.
Гедда (протягивая руку к пакету). Нет, не отдавай его! То есть не сейчас... хочу сказать... Дай мне сначала прочесть.
Тесман. Нет, милочка Гедда, никак не могу, не смею, ей-богу.
Гедда. Не смеешь?
Тесман. Да ведь ты можешь себе представить, в каком он будет отчаянии, когда проснется и хватится рукописи. У него ведь нет копии. Он сам говорил.
Гедда (пытливо глядя на него). А разве нельзя вновь написать то же самое? Еще раз?
Тесман. Нет, не думаю, чтобы это удалось. Вдохновение, знаешь...
Гедда. Да, да, пожалуй. (Как бы вскользь.) Ах да, вот тут письмо тебе.
Тесман. Да? Подумай!..
Гедда (подает письмо). Рано утром принесли.
Тесман. От тети Юлле! Что бы это значило? (Кладет пакет на другой пуф, распечатывает письмо, пробегает его и вскакивает.) Ах, Гедда!.. Она пишет, что бедная тетя Рина при смерти!..
Гедда. Этого можно было ожидать.
Тесман. И что, если я хочу проститься с ней, надо спешить! Сейчас же поскачу туда!
Гедда (подавляя улыбку). Теперь уж скакать собираешься?
Тесман. Ах, милочка Гедда, если бы ты могла переломить себя и тоже пойти туда? Подумай!..
Гедда (вставая, усталым голосом). Нет, нет, и не проси меня ни о чем таком. Я не хочу видеть болезнь и смерть. - Прошу... уволь меня от всего безобразного!
Тесман. Ну, бог с тобой!.. (Мечется по комнате.) Где моя шляпа?.. Пальто?.. Ах да, в передней!.. Надеюсь, что не опоздаю, Гедда? А?
Гедда. Скачи только...
Берта появляется в дверях в переднюю.
Берта. Асессор Бракк спрашивает, нельзя ли ему войти.
Тесман. В такое время! Нет, нет, сейчас я никак не могу его принять!
Гедда. Но я могу. (Берте.) Просите!
Берта уходит в переднюю.
(Торопливо шепчет Тесману.) Пакет, Тесман! (Хватает пакет с пуфа.)
Тесман. Давай!
Гедда. Нет, нет, я пока спрячу сама. (Подходит к письменному столу и сует пакет на полку.)
Тесман впопыхах не может натянуть перчаток. Из передней входит Бракк.
(Кивая ему головой.) Вот какая вы ранняя птица!..
Бракк. Не правда ли? (Тесману.) И вы тоже куда-то собрались уже?
Тесман. Да, мне необходимо скорее к тетушкам. Подумайте, бедняжка больная при смерти!
Бракк. Ах, боже мой, при смерти?.. В таком случае вы не мешкайте из-за меня. В такую серьезную минуту...
Тесман. Да, да, надо бежать... Прощайте, прощайте! (Поспешно уходит через дверь в переднюю.)
Гедда (подходит к Бракку). Кажется, ваша ночная пирушка прошла более чем оживленно, господин асессор?