Kniga-Online.club
» » » » Генрик Ибсен - Пер Гюнт

Генрик Ибсен - Пер Гюнт

Читать бесплатно Генрик Ибсен - Пер Гюнт. Жанр: Разное издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Пер Гюнт
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 май 2019
Количество просмотров:
436
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Генрик Ибсен - Пер Гюнт
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Генрик Ибсен - Пер Гюнт краткое содержание

Генрик Ибсен - Пер Гюнт - описание и краткое содержание, автор Генрик Ибсен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club

Пер Гюнт читать онлайн бесплатно

Пер Гюнт - читать книгу онлайн, автор Генрик Ибсен
Назад 1 2 3 4 5 ... 25 Вперед
Перейти на страницу:

Ибсен Генрик

Пер Гюнт

Генрик Ибсен

Пер Гюнт

Перевод П. Карпа

Драматическая поэма в пяти действиях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Осе, вдовая крестьянка.

Пер Гюнт, ее сын.

Две старухи с мешками зерна.

Аслак, кузнец.

Гостина свадьбе, старший на свадебном пиру, музыканты и прочие.

Чета переселенцев.

Сольвейг и маленькая Xельга, их дочери.

Владелец хутора Хэгстед.

Ингрид, его дочь.

Жених с родителями.

Три пастушки.

Женщина в зеленом.

Доврский старец.

Старший придворный тролль. Остальные тролли.

Троллицы и троллята.

Несколько ведьм. Гномы, кобольды, лешие и прочие.

Уродец. Голос из мрака. Птичий крик.

Кари, бобылиха.

Mr. Коттон |

Monsier Баллон } путешественники

Господа фон Эберкопф и |

Трумпетерстроле |

Вор и укрыватель краденого.

Анитра, дочь вождя бедуинов.

Арабы, рабыни, танцовщицы и прочие.

Колосс Мемнона (поющий). Сфинкс близ Гизе (лицо без речей).

Бегриффенфельдт, профессор, доктор философии, директор сумасшедшего

дома в Каире.

Гугу, реформатор малабарского языка.

Хуссейн, восточный министр.

Феллах с мумией.

Сумасшедшие и сторожа.

Норвежский капитан с командой.

Посторонний пассажир.

Пастор.

Толпа на похоронах.

Пристав.

Пуговичный мастер.

Некто сухопарый.

Действие длится от начала XIX века до шестидесятых годов и происходит частью в Гудбрандской долине и близлежащих горах, частью на Марокканском побережье,

частью в пустыне Сахара, в сумасшедшем доме в Каире, на море и т. п.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Откос, поросший лиственным лесом, близ хутора Осе. Сверху сбегает речушка. В

другой стороне - старая мельница. Жаркий летний день. Пер Гюнт, крепко

сложенный парень лет двадцати, спускается по тропке. Мать его, Осе,

маленькая и сухонькая, спешит за ним. Она сердита и бранит сына.

Осе

Врешь ты, Пер!

Пер Гюнт

(продолжая идти)

Чего мне врать-то?

Осе

Поклянись!

Пер Гюнт

На кой мне ляд?

Осе

Знаю вашего я брата:

Крутишь, - значит, виноват!

Пер Гюнт

(останавливаясь)

Да не врал я никогда.

Осе

(забегая вперед)

Нет ведь у тебя стыда,

Коли в самый сенокос

С места вдруг тебя сорвало,

И, гляжу, ружье пропало

И добычи не принес.

Не морочь старуху мать,

Все равно ведь не поверю,

Значит, нечего и врать,

Будто задал трепку зверю!

Где же встретил ты оленя?

Пер Гюнт

Подле Гендина.

Осе

(усмехаясь)

Угу.

Пер Гюнт

Он топтался на снегу,

Мордой тыкался в каменья,

Мох щипал, а ветер был

Злой...

Осе

(по-прежнему)

Дал боже пустельгу!

Пер Гюнт

Тут копыта заскрипели,

Я дыханье затаил

И гляжу - рога ветвятся.

Стал к нему я пробираться

И оленя, право слово,

Увидал в кустах такого,

Что в округе с юных дней

Не видала ты стройней.

Осе

Где уж!

Пер Гюнт

Я курок спустил,

Зверь упал. И, выиграв схватку,

Я - к нему, что было сил,

На него спешу забраться;

За ухо его хватаю,

Нож готовясь негодяю

Ткнуть, не дрогнув, под лопатку,

Как начнет он заливаться

Да как ринется, проклятый,

Как швырнет меня назад!

Выпал нож, в руке зажатый,

И немедля был подмят

Я оленьими рогами,

В клещи, стало быть, попал!

И наверх он поскакал

Сумасшедшими прыжками.

Осе

(невольно)

Господи!

Пер Гюнт

А ты видала

Этот Гендин-то хребет?

И конца ущельям нет,

И утесов нет острей,

Бездны, глетчеры, лавины!

Мы с оленем для начала,

Сизый воздух рассекая,

Понеслись, нельзя быстрей,

Аж до самой до вершины.

Внове скачка мне такая;

Огляделся я вокруг,

А навстречу, вижу вдруг,

Лучезарные светила,

Скопом выйдя в небеса,

Светят так, что ослепило,

Чуть не вытекли глаза.

А огромные орлы

В непроглядной этой дали,

Как пушинки среди мглы,

Невозвратно пропадали.

Снежные крушились глыбы,

И с вершин вода лилась.

Целый ад пустился в пляс!

Право, спятить мы могли бы.

Осе

(едва держась на ногах)

Бог спаси!

Пер Гюнт

Пройти должны

Мы до краю крутизны.

Тут, сойдя с ума от страха

И вопя, - помилуй бог!

У оленя из-под ног

Малая вспорхнула птаха.

В сторону рванулся зверь,

И несемся мы теперь

С ним в провал, пути не зная.

Осе, чтобы не упасть, прислоняется к дереву.

(Пер продолжает.)

Здесь пустыня ледяная,

А внизу-то бездна ждет!

И, смятеньем обуяны,

Мы несемся сквозь туманы,

Рассекаем птичьи стайки

И шарахаются чайки.

Не сдержать никак полета,

Вдруг внизу блеснуло что-то

Брюхом кверху зверь плывет.

Это наше отраженье

В озере пришло в движенье:

Совершая воспаренье,

Прямо к нам неслись они

Ведь у нас-то шло паденье!

Осе

(чуть не задыхаясь)

Пер! Скорее! Не тяни!

Пер Гюнт

Стало быть, олень небесный

И олень, рожденный бездной,

Сшиблись, и пошла мгновенно

По воде бурлящей пена.

В воду плюхнулись мы оба.

Что рассказывать особо:

Зверь поплыл, и я за ним,

Вот и вылез.

Осе

А олень?

Пер Гюнт

Бродит в скалах по сей день.

(Щелкнув пальцами и повернувшись на каблуке.)

Сыщешь, так считай своим.

Осе

Как же не свернул ты шею?

Как не покалечил ног?

Голова-то как цела?

Божья воля, разумею,

Сына моего спасла.

А до рваной что одежи,

Где о ней и думать, боже,

В толк-то взяв, что в скачке этой

И пропасть сыночек мог.

(Вдруг замолкает, разинув рот и уставившись на сына

широко раскрытыми глазами, и, наконец, найдя слово,

вскрикивает.)

Ну и мастер же ты врать!

Этаких на свете мало!

Сказкой стал морочить мать!

Да как в девках я жила,

В двадцать лет, ее слыхала

Это Гудбранда дела,

Не твои!..

Пер Гюнт

А почему

Мне не совершить такого?

Осе

(в сердцах)

Ложь чужую тащат снова,

К ней приладив бахрому,

Чтоб не виден никому

Был скелет вранья былого.

И сыночек норовит

Лжи придать нарядный вид.

Вот ты по каким причинам

О полете плел орлином,

Страхов тут нагородил,

Что уж я была без сил.

Так не сразу и поймешь,

Что твои рассказы - ложь!

Пер Гюнт

Я другому так со мной

Разговаривать не дам!

Осе

(расплакавшись)

Видит бог, в земле сырой

Стыть бы лучше мне до срока.

Сын, бесчувственный к слезам,

Из тебя не будет прока!

Пер Гюнт

Мама, ты кругом права,

Успокойся же сперва

И не плачь...

Осе

Не плакать, зная,

Что сынок - свинья такая?

До каких же это пор

Молча мне терпеть, вдовице:

Целый век пришлось трудиться,

А в награду - лишь позор.

(Продолжает плакать.)

Из богатства даже малость

Нам от деда не досталось.

Был у деда - помни, внук!

Полный золота сундук,

Да отец твой - знай, сынок!

Тратил деньги, как песок.

Выйти в знать имел в предмете,

Ездил в золотой карете,

Только денежки пропали

Той порой, как пировали,

Всякий сброд винище хлопал,

А потом - стаканом об пол.

Пер Гюнт

Что мне прошлогодний снег?

Осе

Помолчи! Беднее всех

Нынче дедова усадьба!

Нам хоть дыры залатать бы!

Изгородь давно разбита,

И овчарня вся раскрыта,

И запущены луга,

И насели кредиторы...

Пер Гюнт

Хватит! Это чепуха!

Счастье то отводит взоры,

То ласкает, как бывало!

Осе

Было поле, пустошь стала!

Радость у меня одна:

Нет наглее хвастуна.

Вот такой у нас когда-то

Был столичный пастор тут.

Как тебя, спросил, зовут

И потом все разговору:

Имя, дескать, принцу впору.

Твой отец его богато

Одарил и дал коня,

Речи сладкие ценя!

Здесь толклось людей полно:

Капитан, его ребята,

Пастор, - всех мне и не счесть,

Кто не прочь бывал поесть.

Да от ихнего-то брата

Проку нету все равно:

Как нужда заела нас,

Так небось не кажут глаз.

(Утирая слезы передником.)

У тебя добротна стать.

Вот и матери-то хворой

Мог бы все же помогать

В работенке хоть которой,

И хозяйство сбережешь.

(Продолжая плакать.)

Ох, не стал мне сын опорой!

Ты бездельничать хорош,

На печи лежать любитель

Да еще в золе возиться.

Не сыскать у нас девицы,

Чтобы зря ты не обидел.

Надо мной смеется всякий

Нет денька, чтоб ты без драки.

Пер Гюнт

(отходя)

Отвяжись!

Осе

(идя за ним)

Выходит, что ли,

Что мои все это бредни

И что в Лунде ты намедни

Не подстроил так, что в драке

Вы сцепились, как собаки?

А кузнец такой ведь боли

Назад 1 2 3 4 5 ... 25 Вперед
Перейти на страницу:

Генрик Ибсен читать все книги автора по порядку

Генрик Ибсен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пер Гюнт отзывы

Отзывы читателей о книге Пер Гюнт, автор: Генрик Ибсен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*