Kniga-Online.club
» » » » Море в поэзии Серебряного века - Коллектив авторов

Море в поэзии Серебряного века - Коллектив авторов

Читать бесплатно Море в поэзии Серебряного века - Коллектив авторов. Жанр: Разное / Поэзия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="v">Повитых сумраком и снами,

Обломки мертвых кораблей

Колышет ветер меж волнами,

Хоронит в пене у камней.

И бесконечно далеки

От мира слов и сожаленья,

Шуршат прибрежные пески

И веют холодом тоски

И равнодушием забвенья.

И навсегда обречены

Внимать своим же отголоскам,

Гремят на море валуны,

И нет конца несчетным всплескам

Неумолкающей волны…

У древних берегов морей —

В последний час – душа не прячет

Любви и горести своей

И, умирая, плачет, плачет,

Все неутешней, все больней.

О, милой жизни краткий сон

И пробуждение в пустыне,

Где жуткий звездный небосклон —

Как пепел меркнущих времен,

Устало тлеющих доныне.

Где нет надежд и нет путей,

Где тяжко дышит хаос темный,

И трупы мертвых кораблей

Колышет ветер неуемный

У древних берегов морей.

Ганин Алексей Алексеевич

(1893–1925)

Поэт и прозаик, близкий друг Сергея Есенина, представитель новокрестьянского направления в русской поэзии XX века. Художественный мир поэзии Ганина близок таким творцам, как С. Есенин, Н. Клюев, П. Карпов. Новокрестьянская поэзия основывается на сюжетах земледельческого труда, быта и русской духовности.

3. Р.[2]

I

Русалка – зеленые косы,

Не бойся испуганных глаз,

На сером оглохшем утесе

Продли нецелованный час.

Я понял, – мне сердце пророчит,

Что сгинут за сказками сны,

Пройдут синеглазые Ночи,

Уснут златокудрые Дни.

И снова уйдешь ты далече,

В лазурное море уйдешь,

И память о северной встрече

По белой волне расплеснешь.

Одежды из солнечной пряжи

Истлеют на крыльях зари,

И солнце лица не покажет

За горбом щербатой горы.

II

Косматым лесным чудотворцем

С печальной луной в бороде

Пойду я и звездные кольца

Рассыплю по черной воде.

Из сердца свирель золотую

Я выкую в синей тоске

И песнь про тебя забытую

Сплету на холодном песке.

И буду пред небом и морем

Сосновые руки вздымать,

Маяком зажгу мое горе

И бурями- песнями звать.

Замутится небо играя,

И песню повторит вода,

Но ветер шепнет умирая:

Она не придет никогда.

III

Она далеко, – не услышит,

Услышит, – забудет скорей;

Ей сказками на сердце дышит

Разбойник с кудрявых полей.

Он чешет ей влажные косы —

И в море стихает гроза,

И негой из синего плеса,

Как солнце, заискрят глаза.

Лицо ее тихо и ясно,

Что друг ее, ласковей струй,

И песней о вечере красном

Сжигает в губах поцелуй.

Ей снится в заоблачном дыме

Поля и расцвеченный круг,

И рыбы смыкают над ними

Серебряный, песенный круг.

IV

И снова горящие звуки

Я брошу на бездны морей.

И в камень от боли и муки

Моя превратится свирель.

Луна упадет, разобьется.

Смешаются дни и года,

И тихо на море качнется

Туманом седым борода.

Под небо мой радужный пояс

Взовьется с полярных снегов,

И снова, от холода кроясь,

Я лягу у диких холмов.

Шумя протечет по порогам,

Последним потоком слеза,

Корнями врастут мои ноги,

Покроются мхами глаза.

Не вспенится звездное эхо

Над мертвою зыбью пустынь,

И вечно без песен и смеха

Я буду один и один.

1917

Гарднер Вадим Данилович

(1880–1956)

Поэт. Лирика поэта отличается старинной манерой, ясность мысли в ней сочетается с чистотой переживаний. Особенно характерны в этом отношении рождественские стихотворения, в которых взрослые становятся детьми. В стихах Гарднер создал собственную идеальную страну, где правит внутренняя гармония. В то же время в его поэзии есть мотивы одиночества, разобщённости с враждебным, холодным, смеющимся миром.

Финский сонет

Люблю я шум прохладного прилива,

И пену волн и ветра дикий вой;

Громады туч несутся горделиво,

Волна бежит и в камень бьет крутой.

Поклон дерев люблю, песок зыбливый,

И острый след, оставленный волной,

И грома треск, блеск молньи торопливый,

Поток дождя с его густою мглой —

И корни ольх, поднятые водою,

И качку лайб то носом, то кормою,

Люблю твой гул, живительный прибой!

Ты мне мила, суровая природа

Финляндии, страны моей родной —

Сосна, гранит, на море непогода.

Метсакюля. Финляндия

Гастев Алексей Капитонович

(1882–1939)

Поэт, писатель, русский революционер, профсоюзный деятель. Один из идеологов Пролеткульта. Его излюбленный жанр – стихотворения в прозе, которые держатся даже не на ритме, а на мощном посыле поэта, повелительной интонации. Его стихи – это поэзия о рабочих массах, символизирующая его власть и правоту, где реалистические детали смешиваются со смелыми метафорами и мотивами, граничащими с фантастикой.

Я люблю…

Я люблю вас, пароходные гудки, —

Утром ранним вы свободны и легки,

Ночью темной вы рыдаете, вы бьетесь от тоски.

Я люблю тебя, убогий, грязный трюм,

Этот бешеный подвальной жизни шум,

То мятежный, то, как омут, зол-угрюм.

Я люблю тебя, суровая корма:

Стоном песен рулевых ты вся полна,

Но голубит и ласкает тебя вольная волна.

Я люблю и вечно хмурую трубу,

Что все смотрит – не насмотрится в судьбу,

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Море в поэзии Серебряного века отзывы

Отзывы читателей о книге Море в поэзии Серебряного века, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*