Джон Стейнбек - О мышах и о людях
— Ничего плохого он не сделает. Я отдал ему одного.
— Я просто подумал, что вам надо знать, — сказал Крючок. — Он вытащил его из гнезда и тискает. Из этого не выйдет ничего хорошего.
— Он не причинит им вреда, — успокоил Ловкач. — Сейчас пойдём.
Джордж поднял глаза.
— Если этот дурень делает что–нибудь не то, просто вышвырни его вон, Ловкач.
Ловкач вслед за конюхом вышел из комнаты.
Джордж раздал карты, и Уит принялся изучать сдачу.
— Уже видал козочку? — спросил он между делом.
— Какую козочку? — не понял Джордж.
— Ну как же, молодуху Кудряша.
— А–а, эту. Видал.
— Милашка, ага? — подмигнул юнец.
— Я её не разглядывал, — равнодушно произнёс Джордж.
Уит выразительно положил карты на стол.
— Пока будешь отираться здесь, лучше держать глаза открытыми. Увидишь много чего. Да она ничего и не скрывает. Я ещё не видал таких — строит глазки всем подряд. Держу пари, она даже с нигером заигрывает. Не знаю, какого рожна ей надо.
Джордж мимоходом спросил:
— У кого–нибудь уже были неприятности через неё?
Уиту явно были неинтересны его карты. Он положил их на стол, а Джордж собрал их и принялся раскладывать свой любимый пасьянс — семь карт вниз, шесть сверху, потом ещё пять поверх.
Уит снова заговорил:
— Я понял, об чём ты. Нет, пока не было ничё такого. Кудряш бесится, но пока ничё не было. Только знаешь, стоит кому–нибудь из парней появиться, как и она тут как тут. То Кудряша, типа, ищет, то ещё чего–нибудь. Кажись, она без парней вообще жить не может. А Кудряш — бесится, но пока ничего не отчебучил.
Джордж кивнул:
— Накличет она беду. Большую беду может накликать. Это же не девка, это сыр в мышеловке. Рано или поздно кто–нибудь сделает за Кудряша его работу. На ранчо, где полно парней, не место девчонке, особенно такой, как эта.
Уит сказал:
— Если у тебя нет чего получше на примете, можешь рвануть с нами в город завтра вечером.
— И чё там делать?
— Да чё и всегда. Нагрянем к старушке Сюзи. Клёвое местечко. Старушка Сюзи весёлая бабёнка — всегда отмочит какую–нибудь шутку. Типа как в прошлую субботу, когда мы на крыльцо поднялись. Ну, она открывает нам дверь и орёт через плечо: живо одевайтесь, девочки, сюда шериф прётся, ха–ха. Смешная. Но скверного слова сроду не скажет, ничё такого. У неё там пять девочек.
— И во сколько это дело встанет? — спросил Джордж.
— Два с полтиной. Можешь получить выпивку за четверть бакса. У Сюзи и кресла путёвые — коли нету настроенья с девочкой поразвлечься, так есть где пристроить зад и опрокинуть стаканчик–другой, скоротать вечерок. Сюзи и слова не скажет — она не из тех, кто прогоняет, если не хочешь брать девчонку.
— Пожалуй, можно сходить глянуть, чё за нора, — сказал Джордж.
— Да конечно, пошли. Там чертовски весело бывает — Сюзи хохмит напропалую. Как она один раз отмочила: знаю я, грит, некоторых, которые заимеют облезлый ковёр да лампу с амурами и думают, будто у них салон. Это она на Клару намекает. Я, грит, знаю, парни, чего вам надо. У меня, грит, девочки чистые, и виски не разбавленное. А коли вам нужна лампа с амурами да не боитесь три пера поймать, так вы знаете, куда идти. Видала я, грит, таких рисковых, да и вы их легко узнаете — они после тех амуров ходят враскоряку.
Джорд улыбнулся, спросил:
— А эта Клара, видать, тоже девочек держит?
— Ну да, — сказал Уит. — Но мы к ней не ходим. Клара берёт три бакса за покувыркаться да тридцать пять центов за выпивку, и не хохмит сроду. А у Сюзи чисто и кресла что надо. И всякую шваль она не пускает.
— Нам с Ленни надо скопить деньжат, — сказал Джордж. — Я мог бы, конечно, пойти промочить горло, но выложить два с полтиной…
— Ну, расслабиться–то надо иногда, — солидно произнёс Уит.
Открылась дверь, вошли Ленни с Карлсоном. Ленни тихонько добрался до кровати и уселся, стараясь не привлекать внимания. Карлсон достал из–под своей койки мешок, стараясь не глядеть на старика Липкого, который так и лежал уткнувшись лицом в стену. Достав мешок, Карлсон отыскал шомпол и банку масла. Сложил всё это на кровать, вынул из пистолета магазин, щёлкнул затвором, высвобождая гильзу. Принялся энергично гонять шомпол в стволе. Когда выбрасыватель сработал, Липкий на мгновение повернулся и взглянул на пистолет, прежде чем снова уставиться в стену. Карлсон как бы между делом спросил:
— Кудряш не заходил?
— Нет, — сказал Уит. — Чего–то у него свербит, а чё — не пойму.
Карлсон прищурился, заглядывая в ствол пистолета.
— Он всё ищет свою жёнушку. Нарезает круги по двору.
Уит саркастически произнёс:
— Ага, полдня он её ищет, а остальное время — она его. Во житуха у них весёлая!
Кудряш был лёгок на помине — ворвался в комнату, словно подслушивал за дверью. Вид у него был возбуждённый, взъерошенный.
— Кто–нибудь видел мою жену, парни? — спросил он.
— Не–а, — качнул головой Уит. — Здесь она не была.
Кудряш угрожающе оглядел комнату.
— А где чёртов Ловкач?
— На конюшне, — сказал Джордж. — Пошёл замазывать смолой трещину в копыте.
Плечи Кудряша дёрнулись.
— И давно ушёл?
— Минут пять–десять.
Кудряш выскочил, громко хлопнув дверью. Уит поднялся.
— Пойти, что ли, глянуть, чё будет, — сказал он. — Кудряш на взводе, а то не помчался бы за Ловкачом. А драться он мастак, черти бы его взяли, на самом деле мастак. Доходил до финала «Золотой перчатки», у него есть газета, там про это написано. — Уит пораздумал. — Но к Ловкачу я бы на его месте не лез — никто не знает, на что способен Ловкач.
— Так он думает, что Ловкач с его жёнушкой, что ли? — усмехнулся Джордж.
— Похоже на то, — кивнул Уит. — Конечно Ловкач не с ней — не думаю, что он станет связываться. Но я бы посмотрел, как они с Кудряшом схлестнутся. Айда вместе?
— Нет, — покачал головой Джордж. — Меня это всё не касается. Мы с Ленни просто хотим подзаработать.
Карлсон кончил чистить пистолет, уложил его обратно в мешок и затолкал мешок под койку.
— Пойду–ка я тоже гляну, — сказал он.
Старик Липкий лежал без движения, а Ленни со своей кровати опасливо смотрел на Джорджа. Когда Уит с Карлсоном ушли и дверь за ними закрылась, Джордж повернулся к Ленни:
— Чё у тебя на уме?
— Я ничего не делал, Джордж, — вздрогнул Ленни. — Ловкач сказал, что мне пока лучше не гладить щенков подолгу. Он говорит, что им это вредно. Вот я и пришёл. Я вёл себя хорошо.
— Ну, пожалуй, — согласился Джордж.
— Я не сделал им ничего плохого. Я просто держал моего на коленях и гладил.
Джордж спросил:
— Ты видал на конюшне Ловкача?
— Конечно, видал. Он сказал, чтобы я больше не гладил щенка.
— А ту девчонку ты видал?
— Ты про девушку Кудряша?
— Да. Она заходила в конюшню?
— Я её не видал.
— А видал, чтобы Ловкач разговаривал с ней?
— Не–а. Она не была в конюшне.
— Ладно, — сказал Джордж. — Думаю, ребятам не обломится поглазеть на драку. Если будет драка — любая — держись подальше, Ленни.
— Я не хочу драк, — поморщился великан. Он поднялся с койки и сел за стол напротив Джорджа. Тот машинально перетасовал карты и принялся медленно и задумчиво раскладывать пасьянс.
Ленни взял карту, лежащую лицом, и стал с любопытством изучать её, поворачивая так и этак.
— Оба края одинаковые, — сказал он с улыбкой первооткрывателя. — Почему оба края одинаковые, Джордж?
— Почём я знаю, — отозвался тот. — Так их делают, и всё тут. А что Ловкач делал на конюшне, когда ты его видал?
— Ловкач?
— Ну да. Когда ты видал его на конюшне и он велел тебе не гладить щенка помногу.
— А, точно. У него была банка смолы и кисточка. Я не знаю, зачем.
— А ты уверен, что девчонка не приходила?
— Да. Не приходила.
Джордж вздохнул.
— Да уж, что ни говори, а бордель будет лучше, — сказал он. — Пришёл, выпил, справил надобность — и никаких забот. И всегда знаешь, во что тебе станет удовольствие. А с такой, как эта, того и гляди влипнешь.
Ленни восторженно слушал Джорджевы разглагольствования, и губы его шевелились, будто он повторял про себя каждое сказанное слово, заучивая наизусть.
Джордж продолжал:
— Ты помнишь Энди Кашмена, Ленни? В школу ходил с нами.
— Это у которого мать всегда угощала горячими пирожками?
— Ага, он самый. Ты всегда помнишь, если дело касается жратвы. — Джордж тщательно изучал карточный расклад. Он вынес бубнового туза, а на него — двойку, тройку и четвёрку. Потом поднял глаза на Ленни: — Энди сейчас в Сан—Квентине[5], из–за какой–то шлюхи.
Ленни постучал пальцами по столу.
— Джордж?
— Угу?
— Джорд, а когда у нас будет свой домик, земля и кролики?
— Не знаю, — пожал плечами Джордж. — Сначала нам надо скопить деньжат. У меня есть на примете домик, который можно купить подешевле, но за так нам его никто не отдаст.
Старик Липкий медленно повернулся на спину. Его глаза были широко открыты. Он внимательно посмотрел на Джорджа.