Kniga-Online.club
» » » » Адресная книга вымышленных литературных персонажей - Дидье Блонд

Адресная книга вымышленных литературных персонажей - Дидье Блонд

Читать бесплатно Адресная книга вымышленных литературных персонажей - Дидье Блонд. Жанр: Рассказы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
у Фандора). По этому адресу Фантомас обитает в личине вымышленного персонажа Барбарана (роман «Башмаки мертвеца»).

СИТЕ ФРОШО, второй особняк справа от входа в этот закрытый частный квартал. Здесь его зовут доктор Шалек («Жюв против Фантомаса»).

НА УГЛУ УЛИЦЫ КЛИШИ И ПЛОЩАДИ ТРИНИТЕ, IX округ, квартира над конторой банка «Барбе-Нантей». («Мертвец-убийца», или «Месть Фантомаса»).

УЛИЦА САНТЕ, 42, XIV округ — адрес тюрьмы, из которой он неоднократно сбегал (в частности, из камеры номер 127). Тут сидел и Арсен Люпен. Может быть, они даже встречались?

КВАРТАЛ ГРЕНЕЛЬ, XV округ, сборный домишко неподалеку от бульвара Гаррибальди.

УЛИЦА ЛОРАН-ПИША, XVI округ. По этому адресу он квартирует под именем Гурн со своей любовницей Матильдой де Бренмоваль, в прошлом леди Бельтам («Арест Фантомаса»).

УЛИЦА АСОМПСЬОН, XVI, «бывший женский монастырь Успения Богоматери, оставленный монахинями после правительственного закона о ликвидации незарегистрированных религиозных конгрегаций. (Имеется в виду закон 1901 года, за которым последовало отделение церкви от государства в 1905 году.) Там стоит машина для отжима белья, которую Фантомас использует в качестве орудия пытки, чтобы раздробить череп Бланш Перрьер («Побег из тюрьмы Сен-Лазар», или «Фантомас — король криминала»).

БУЛЬВАР МАЛЬЗЕРБ, XVII округ, квартира на антресольном этаже. Здесь наш герой живет под именем русского барона Николая Столберга («Женитьба Фантомаса»).

АВЕНЮ НЬЕЛЬ, 214, XVII округ, первый этаж, направо. Фантомас живет у своей любовницы графини Бланжи, она же леди Бельтам, единственная и неповторимая («Убийца леди Бельтам»). Номер дома вымышлен — преувеличен, под стать мании величия жильца.

УЛИЦА МОНСО, 247 (см. сказанное выше о номере дома из предыдущего адреса). Фантомас владеет этим только что построенным домом. Сам он живет на антресольном этаже под именем маркиза де Серака и одновременно в каморке при входе в облике консьержки мадам Сейрон по прозвищу Мамаша Цитрон. Эти два помещения, расположенные друг над другом, соединены между собой шестом, похожим на пожарный, благодаря чему Фантомас, словно Фреголи[183], поспевает везде и всюду («Король — узник Фантомаса»).

УЛИЦА ТАРДЬЕ, 3-тер, XVIII округ, шестой этаж налево (номер дома вымышленный). («Побег из тюрьмы Сен-Лазар»). См. Жюв.

УЛИЦА ЖИРАРДОН, 6, XVIII округ, маленький заброшенный особнячок, подвал которого соединялся подземным ходом с каменоломнями Монмартра («Роковой букет», или «Трагический исход»).

УЛИЦА ЛЕВЕР, 147, XX округ. Номер дома, как всегда, преувеличен. В этом случае перебор даже для сверхчеловека (в реальности улица заканчивается домом 44). Здесь он живет в квартире на шестом этаже снова под именем Гурна.

УЛИЦА ЭТЬЕН-ФЛАША, XVII округ, здесь герой живет в недавно приобретенном особняке. На самом деле улица носит название ЭЖЕН-ФЛАША — вероятно, описка из-за созвучия с именем Этьена Рамбера, под которым Фантомас там жил. Или же машинистка ослышалась, перепечатывая надиктованные на пленку рукописи («Фантомас», самый первый роман цикла).

УЛИЦА СЕН-ФАРЖО, 125 (и снова преувеличение), XX округ, квартира на пятом этаже. По этому адресу Фантомас скрывается под именем Моша, якобы адвоката, а на самом деле мошенника. «Из окон открывался великолепный вид на северную часть Парижа и на остатки старых укреплений, расположенных вдоль бульвара Мортье». По крови, которая сочилась из стены, смогли обнаружить замурованное тело разъездного кассира Бернара, ставшего одной из жертв Фантомаса. Мошу принадлежит и другая недвижимость в Париже — он хвастается тем, что владеет «доходным домом в квартале Шапель» (в романе «Полицейский-апаш»). Читатель не удивляется тому, что труп, которому уже много дней, до сих пор кровоточит. Он уже привык, что Преступный Гений нарушает законы природы с той же легкостью, что и законы общества.

УЛИЦА ПЕРРОНЕ в Нейи, где под именем Торина Фантомас держит бюро по найму прислуги. Оно разместилось опять-таки в «бывшем монастыре, опустевшем после выхода закона об отделении церкви от государства, в огромном здании, окруженном садом» («Преступная челядь», «Ливрея Фантомаса»).

БУЛЬВАР ИНКЕРМАН в Нейи, особняк леди Бельтам («У леди Бельтам он был как у себя дома»), который Фантомас взрывает, чтобы похоронить под обломками Жюва и Фандора. Впрочем, им удается выбраться («Жюв против Фантомаса»).См. Шери.

Феррагус, он же Грасьен Буриньяр [Оноре де Бальзак, «Феррагус, предводитель деворантов»[184], 1833]. Беглый каторжник, член тайного общества Тринадцати, после смерти любимой дочери впавший в маразм.

УЛИЦА ГРАНЗ-ОГЮСТЕН, НА УГЛУ С УЛИЦЕЙ СОЛИ (теперь улица Аргу), II округ. Здесь, на «самой узкой и самой ухабистой изо всех парижских улиц», герой жил в начале повествования.

Потом он перебирается на УЛИЦУ ЖОКЛЕ (теперь она называется Леон-Кладель), рядом с Парижской биржей, II округ, где его и находит главный герой повести, Огюст де Моленкур.

Потом Феррагус поселился под именем Камюзе на УЛИЦЕ АНФАН-РУЖ, 12 (теперь улица Аршив), IV округ, у госпожи Грюже.

Остаток жизни он провел «неведомо где» в КВАРТАЛЕ ОБСЕРВАТОРИИ, XIV округ, в «пустынном квартале», где день-деньской глядел, как играют в шары.

Феррер, Феликс [Жан Эшноз, «Я ухожу»[185], 1999]. Владелец картинной галереи, поклонник эскимосского искусства, который не представляет себе жизни без женщин.

Небольшой домик в парижском предместье ИССИ-ЛЕ-МУЛИНО в шестистах метрах от станции метро «Коранте-Селтон». Здесь он живет в начале повествования со своей женой Сюзанной, которую потом бросает.

После ухода от жены он снимает квартиру на УЛИЦЕ АМСТЕРДАМ, IX округ, в османовском доме, куда к нему переезжает его новая подруга Элен, которая, впрочем, потом его бросит.

Его художественная галерея расположена «на первом этаже небольшого дома в IX округе, на улице, с виду совершенно не подходящей для такого рода дел: это оживленная торговая улочка, для своего квартала скорее простонародная, нежели аристократическая». Но эта улица хорошо знакома самому автору, живущему неподалеку отсюда.

— Ч —

«Человек, который спит» [Жорж Перек, «Человек, который спит»[186], 1967].

Анонимный персонаж, считающий себя «недостающей деталью головоломки», к которому рассказчик обращается на «ты».

УЛИЦА СЕНТ-ОНОРЕ, I округ, дом на пересечении с улицей Пирамид, комната на верхнем этаже под крышей, сердце мира с треснувшим зеркалом над умывальником. «Маленьким внимательным паучком в центре своей паутины, ты царствуешь над Парижем: ты правишь севером от авеню Опера, югом — от касс Лувра, востоком и западом — от улицы Сент-Оноре».

— Ш —

Шабер, Гиацинт, полковник, граф [Оноре де Бальзак, «Полковник Шабер»[187], 1835]. Старый солдат императора, которого он называет «отец родной». Его считают погибшим в битве при Эйлау в 1807 году, но он чудесным образом воскресает из мертвых при Реставрации.

Шабер живет в предместье Сен-Марсо, на УЛИЦЕ ПТИ-БАНКЬЕ (сегодня улица Ватто, XVIII округ) у Верньо, старого сержанта

Перейти на страницу:

Дидье Блонд читать все книги автора по порядку

Дидье Блонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Адресная книга вымышленных литературных персонажей отзывы

Отзывы читателей о книге Адресная книга вымышленных литературных персонажей, автор: Дидье Блонд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*