Мой гарем - Анатолий Павлович Каменский
С. 39. ...ему хочется по-суворовски запеть петухом... — Неоднократно упоминавшиеся в анекдотах о Суворове подобные странные выходки были проявлением традиции русского «юродства», когда юродивый, маскируясь под «дурака», говорил правду, которую иначе высказать было невозможно. Ср. свидетельство Г..Р. Державина: «Никто более Гаврилы Романовича не любил и не ценил Суворова. Он очень понимал притворную его оригинальность, под которой наш полководец скрывал с намерением высокий гениальный ум и необыкновенные способности. Суворов, впрочем, сам ему как-то признался, что притворяется для того, чтобы, смеясь над ним, ему менее завидовали <...>. “Кто поверит, что ты умеешь так говорить, Александр Васильевич, — сказал Державин, — ты всех их так дурачишь, когда поешь петухом!”» (Ростовская М. Воспоминания о Гавриле Романовиче и Дарье Алексеевне Державиных, с присовокуплением 14 анекдотов // Журн. «Семейные вечера», 1864, № 3. С. 150).
С. 41. Пусть выйдет сильным и презрительным из грязной трясины жизни новый, большой человек. — Отражение идей кн. Ницше «Так говорил Заратустра» о «сверхчеловеке» будущего, преодолевшем мораль и иные догмы современного мира.
...фуляровый бант... — Фуляр — легкая и мягкая шелковая ткань полотняного переплетения.
С. 43. Тихон Задонский - низенький, широкоплечий юноша... — Прозвище слуги — иронически использованное имя знаменитого иерарха и духовного писателя Тихона Задонского (1724 — 1783), прославившегося своим благочестием и аскетизмом.
...иллюстрациями «Родины» и «Нивы»... — «Родина» (СПб., 1879 — 1916) — иллюстрированный художественно-литературный журнал. «Нива» (СПб., 1870 — 1916) — еженедельный иллюстрированный журнал литературы, политики и современной жизни. Помещавшиеся в них репродукции, чаще всего с картин поздних передвижников и академистов, и фотогравюры были рассчитаны на массовый обывательский вкус, и в начале XX в. украшение ими стен считалось признаком мещанства. Здесь же это проявление эпатажа обывателя.
...вербовыми ветками... — В Вербное воскресенье, двунадесятый праздник на 6-й неделе Великого поста, верующие освящали, а потом уносили домой ветви, символизировавшие те, которыми народ приветствовал вход Господень в Иерусалим.
...размещенные в предвзятом беспорядке печатные физиономии Иоанна Кронштадтского, Гладстона, Стесселя, Максима Горького, султана Абдул-Гамида, а за сияющими огнями стеклом улыбался аккуратно выстриженный лик Николая Чудотворца... — Иоанн Кронштадтский (И. И. Сергеев, 1829 — 1898) — настоятель Андреевского собора в г. Кронштадте, прославившийся как проповедник и вероучитель; Гладстон Вильям Юарт (1809 — 1898) — известный политический деятель Англии, лидер либеральной партии, неоднократно возглавлявший правительство; Стессель А. М. (1848 — 1915) — генерал-лейтенант русской армии. В декабре 1904 г. сдал японцам крепость Порт-Артур, еще способную к обороне. В 1907 г. вместе с другими виновниками капитуляции был привлечен к военному суду, в 1908 г. — приговорен к смертной казни, замененной 10-летним заключением. В апреле 1909 г. помилован царем; Максим Горький (А. М. Пешков; 1868 — 1936) — лидер демократического крыла реалистической литературы начала XX в., основатель «соцреализма», по политическим убеждениям близкий к РСДРП; Абдул-Гамид П. (1842 — 1918) — турецкий султан с 1878 по 1909 г. Жестокий диктатор, получивший прозвище «кровавый султан» и сделавший орудием политики «панисламизм». Низложен 27 апреля 1909 г. Все эти лица в романе Каменского отражают интерпретированные через философские категории Ницше ложные ценности современного общества (мораль, искусство, религия, социальная и политическая системы), которые должны быть отвергнуты на пути к «человеку будущего».
С. 47. ...а прийти и прямо положить руки на плечи «дальнему другу» нельзя? — «Дальний» — иносказательное название сверхчеловека будущего в книге Ницше «Так говорил Заратустра».
С. 51.... ницшеанствующий лентяй, с репутацией забавного комнатного Заратустры... — Заратустра (Зороастр) — мифический древнеиранский пророк, основатель зороастризма. Здесь имеется в виду одноименный главный герой известной книги Ницше — пророк «нового» человека, отрицатель морали нынешнего мира.
С. 52. Ландо — четырехместная карета с раскрывающимся верхом.
С. 59. Адонис (греч. миф.) — юный красавец, возлюбленный Афродиты, растерзанный на охоте диким кабаном по воле разгневанной Артемиды.
Центавр (кентавр) (греч. миф.) — получеловек-полуконь, обитатель гор и лесных чащ, отличающийся буйным нравом.
С. 60. Черное домино — маскарадный костюм в виде широкого плаща с рукавами и капюшоном.
С. 61 .Арлекин — традиционный персонаж итальянской комедии дель арте. Носил костюм, покрытый многоцветными заплатами, в виде правильных треугольников красного, желтого и зеленого цвета.
Наяда (греч. миф.) — божество источников, ручьев и родников. Изображалась в виде прекрасной девушки в коротком хитоне.
Сильфида (кельт, и герм, миф.) — дух воздуха. Знаменитая балерина XIX в. Мария Тальони прославилась как создательница главной партии в балете Ж. Шнейцхоффера «Сильфида» (1835), в котором она реформировала и танец, и балетный костюм. Созданный для нее модельером Э. Лами наряд Сильфиды был театрализованным вариантом модного бального платья из легкой развевающейся полупрозрачной материи, подчеркивающей воздушный характер танца («тюник»). В период создания романа «Люди» знаменательным явлением петербургской культурной жизни была премьера (10 февраля 1907 г.) в Мариинском театре одноактного балета «Сильфиды» («Шопениана»; балетмейстер М. М. Фокин), навеянного впечатлениями романтического искусства М. Тальони.
Сатир (греч. миф.) — демон плодородия, спутник бога Диониса. Изображался в виде получеловека-полуживотного, покрытого шерстью, бородатого, с лошадиными или козлиными копытами, рожками, но с человеческим торсом и головой; существа похотливого и влюбчивого, преследующего нимф и менад. Символом неиссякаемого плодородия сатира был фаллос.
С. 62. Диана (рим.миф.) — богиня растительности, родовспомогательница, олицетворение луны. Изображалась в виде прекрасной женщины в коротком хитоне.
С. 68. Журфикс (от фр. jour fixe) — день недели в каком-либо доме, специально предназначенный для приема гостей.
С. 71. ...победитель я или побежденный... — термины из книги Ницше «Так говорил Заратустра», обозначающие разные степени приближения к ступени сверхчеловека будущего.
С. 78. ...это все равно, что руку на огне жечь. Бесполезный героизм. — Имеется в виду древнеримская легенда о Муции Сцеволе — герое раннего периода римской истории. Схваченный врагами, он положил руку