Демоническая Кость. Том 1. - Артём Фомин
Не успела она втянуть прохладный воздух, как столкнулась с серокожим демоном.
— Докладывай.
— Отправленный вами за добычей хуман вернулся.
Самигина удивилась, хотя и отдавала юнцу должное.
— И где он?
— Там, — серый палец демона указывал в сторону леса.
В лагере стояла тишина. На фоне молчаливой безмятежности потрескивали костры. Лица готовых к бою демонов были направлены в сторону человеческого раба. Тот бормотал под нос ругательства, но неустанно тащил за рога добычу. А вот она уже внушала уважение. Не сказать, что орлог был таким опасным хищником, но на него демоны всегда охотились малыми группами. Здесь же, раб вышел один на один с химерой и не то что остался жив, а убил её.
— Удачливый-сраб-с, — первым подал голос сикр из первого отряда добытчиков.
Гер Маркус многозначительно покосился на взволнованных подчинённых. Всё резко изменилось. Теперь на странного хумана никто не будет смотреть, как на бесхребетного раба.
— Быть того не может, — удивлению дарка, что, поглаживая, успокаивал встревоженную виверну не было предела.
— Угу, — подтвердил закованная в сталь гора — один из мортов.
Мускулистые демоны, ощущая повисшее в воздухе напряжение, обнажили монструозного вида оружие.
Меньше всего эмоций было на лице центуриона. То ли гера Атар мастерски умели их контролировать, то ли чего-то подобного ожидала от человеческого раба, а возможно и третье — всё шло по её плану.
Зайдя на территорию лагеря, Вардан, под ошарашенные взгляды демонов, продолжал тащить мёртвого изменённого оленя. Не дойдя двух метров до краснокожей демонессы, он выпустил из рук свою ношу, сделал ещё один шаг и, склонив голову, присел на одно колено перед центурионом.
— Гера Атар, ваш приказ выполнен — дичь поймана.
Никто не заметил, как уголки губ Самигины еле заметно дрогнули.
Высшая цепким взглядом осмотрела орлога, заострив внимание на торчащий в теле химеры кинжале. Именно этот пугио был выдан хуману по её приказу.
— За мной.
Бросив эту фразу центурион развернулась, отчего взметнулись чёрный как воронье крыло волосы, после чего она, под взглядами абсолютно всех демонов, направилась к своей палатке.
Остановившись перед входом во временное жилище демонессы, Вардан на секунду растерялся пока не услышал из недр палатки женский голос:
— Заходи.
К сожалению или к счастью, но парень до сих пор не слышал привычного к себе обращения — «раб».
Оказавшись внутри, Вар наступил на шкуру какого-то животного. Она покрывала всю внутреннюю площадь, приспособленную под проживание. Не зная, как себя вести, в ожидании дальнейших указаний, черноволосый юноша припал на одно колено.
— Подними голову и рассказывай, — повелела госпожа.
Сбросив с плеч бордовый палудаментум, высшая, в ожидании рассказа, присела на импровизированную кровать. Рядом с её рукой, покоился боевой сегментированный кнут.
Вардан покосился на него и начал рассказ, избегая прямого взгляда в глаза демонессы.
Рассказ не занял много времени и уже вскоре подходил к концу. Центурион не задавала уточняющих вопросов, лишь хмурилась. Вар не считал собеседницу дурой, а потому ожидал от той закономерных вопросов.
— Это всё, полукровка?
Подобное обращение Самигина использовала уже не первый раз. Вардан промолчал, ожидая дальнейшего развития событий.
— Я знаю, что в тебе течёт кровь вульфгера, — она театрально принюхалась. — От тебя несёт псиной.
Он никак не показал своего испуга. В рассказанной истории, Вар специально оставил множество белых пятен.
— Волком, — самонадеянно поправил её юноша.
Это стало Рубиконом — точкой невозврата. И без того витающее в палатке напряжение, в мгновение ока, усилилось в разы.
— Значит, всё-таки я была права, вульфгер! — обвинительно заявила демонесса, но уже вскоре подостыла, вернув лицу привычные высокомерны черты, — С этого моменты, ты более не являешься рабом. Вардан, — гера Атар впервые за свою жизнь обратилась к БЫВШЕМУ рабу по имени, — теперь, ты мой личный слуга.