Kniga-Online.club
» » » » Киберворы - Натали Р.

Киберворы - Натали Р.

Читать бесплатно Киберворы - Натали Р.. Жанр: Повести / Разная фантастика / Фанфик год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
переулок, чтобы срезать угол квартала.

— Ключ, бери на борт спецсредства и стрелой к лакокрасочному! — бросил он в комм. — Захвати Реда. — И тут же по другому каналу: — Кристина, водителя с полной цистерной туда же.

Может, ещё пронесёт. Облако истает до того, как достигнет завода, или повернёт, как бывает порой. Или пройдёт поверху, не роняя капли — они же не каждую секунду падают…

Не пронесло.

Силовое поле чуть светилось, и по этому свечению и дрожанию воздуха было видно, что края не сошлись до конца. Осталась щель. Директор завода находился на связи с Нойландом, и по его репликам, подаваемым нервным, суетящимся сотрудникам, было ясно: проблему пытаются решить — как программно, так и чисто механически, изменив угол наклона генераторов поля. Но что-то там то ли зависло, то ли заклинило. «Шоаррская техника!» — выругался директор. Был бы Ангел, майор сорвал бы его сюда, и инженер либо залез бы в код и в считанные минуты исправил ситуацию, либо покрутил где-нибудь отвёрткой, и всё волшебным образом починилось бы. Ну да смысла нет мечтать о несбыточном.

Само собой, рабочие не сидели сложа руки, натаскали мешков с песком, приготовили огнетушители, но щель длинная, и сложно угадать, где именно упадёт капля. Нойланд распорядился выставить водяную завесу. Раскалённую каплю, падающую жутко и неотвратимо, словно в замедленном кино, поливали из двух цистерн водой, которая обильно превращалась в пар, горячий и обжигающий. И всё же плазменное вещество проскользнуло внутрь, хоть и в небольшом количестве. Майор не стал дожидаться сведений от Реда с Ключом — они уже под полем, на территории завода, и у них есть пена, есть хладон… Цистерны снаружи больше ничем не помогут, и майор рванул с места, следуя за облаком, идущим дальше, вторая цистерна повторила манёвр…

Новая капля упала через три сотни метров. И почти сразу облако исчезло, провалилось куда-то, откуда пришло. Чуть-чуть бы пораньше! Обидно. И досадно, потому что за быстро движущимся облаком не успели, сосредоточив усилия на первой капле. Косым попаданием удалось нейтрализовать ничтожную часть плазмы, ухнувшей в щель, вызвав страдальческий стон директора в комме.

— Всё, — буднично сказал Нойланд. — Ковалёв, надо внутрь. Отсюда не достать.

— Так точно. — Алик приладил оборудование. — Я посмотрю, заезжайте пока. — И выпрыгнул из кабины.

Нойланд фыркнул. Ишь ты, указания раздаёт! И придержал за плечо Карину, чтоб не вздумала улизнуть вслед за братом. Наивный: Bondу ничего не стоит вывернуться, если захочет. Но Карина не хотела. Лучше она в кабине посидит.

— Снимайте поле, — сказал майор в комм директору. — Технике надо проехать внутрь.

Внутри пылало. Не так масштабно, как в порту, когда Кэре хотелось сжаться в комочек и зажмуриться, но всё равно страшно. Капля зажгла бочки с растворителем. Их поливали из цистерн, чтобы охладить, но горящий растворитель вода не погасит. Подошёл катер с пенообразователем, где-то там мелькнул Алик, вытаскивающий рукав. Хлестнула пена, накрывая растекающуюся жидкость, горящую синим пламенем чуть ли не под ногами у пожарных — красиво, но жутко.

У майора затрезвонил видеофон, на развернувшемся экране показался ещё один майор, только в военной форме.

— Танк, некогда сейчас, — отрывисто бросил Нойланд.

— Я не о бабах поболтать! — рявкнул Танк. — Дай мне Реда, Нойланд! Драконы в городе, как у себя дома, эти прекраснодушные копы всё провафлили.

— Не могу. — Майор с сожалением качнул головой. — Ред нужен здесь. Ты вообще не представляешь, что на лакокрасочной фабрике творится.

— Зато я представляю, что творится у балетной школы! У тварей гормональный пик, они готовы стену проломить, даже днём не успокаиваются. Нойланд, не будь эгоистом! Это же наши девки.

— Танк, у меня и без того людей не хватает, — быстро проговорил майор. — Пока мы все здесь тушим, в другом месте что-то наверняка сгорит.

— А мне, думаешь, хватает? Иван пропал, Ёж застрял в ОЗК, Людо вообще… — Танк скрипнул зубами. — Нойланд, мы не справляемся. Ред очень нужен! Ну хочешь, я за это пообещаю Фатиму у тебя не отбивать?

— Ты её и так не отобьёшь. Она меня любит!

— Ты у неё третий любимый муж, что мешает ей завести четвёртого?

— То, что я ещё жив!

Нойланд раздражённо потянулся к кнопке выключения, но Танк, почуяв завершение разговора, взмолился:

— Хотя бы DEXа отдай, жадина!

Нойланд поджал губы.

— Ладно, забирай. — И, переключившись на комм, приказал: — Ковалёв, уходи оттуда. Поступаешь в распоряжение майора Тридцать Четыре.

— А я? — Карина жалобно посмотрела на него. — Я с Аликом?

— Ты сиди тут, — непререкаемо распорядился он. — Нечего соваться туда, где драконы.

Кэра передёрнула плечами. И правда, лучше держаться от драконов подальше. Только понять бы ещё, где страшнее.

Фигура Алика вынырнула из-за водяной завесы. Он снял шлем, отцепил баллоны, молча отсалютовал Нойланду издалека и побежал, быстро ускоряясь. Туда, где драконы. Кэра судорожно вздохнула.

Рано или поздно всё кончается — хорошо ли, плохо ли. На сей раз кончилось хорошо. Кэра полюбовалась в окно кабины, как усатый директор завода в каске и галстуке обнимается с майором Нойландом и подписывает какие-то бумаги, вздохнула и набрала номер.

— Привет, ма.

Получилось виновато. Сейчас ма выскажет всё, что думает о непослушной дочери, ни в грош не ставящей спокойствие родителей, заявит, что её судьба — стать первым киборгом, умершим от инфаркта из-за переживаний, выдаст какой-нибудь афоризм в стиле «Убьёшься — домой не приходи»… И, главное, возразить нечего.

— Кэра! Привет! — Ма улыбается и, как ни странно, вовсе не собирается умирать от инфаркта. — Молодец, что позвонила. Надеюсь, тебе там не скучно?

Что?!

— Н-нет, не скучно. — Чистая правда, тут не до скуки. Хотя, если честно-пречестно, она даже слегка соскучилась по дому, где всё мирно и нет ни драконов, ни пожаров, ни киберворов.

— Твоя тётя со мной связалась. — Ма благоразумно не упоминала имя Лисы, говоря по открытому каналу: Лиса, по мнению правоохранительных органов, отбывает наказание. — Сказала, что ты просилась навестить Алика, и она тебя любезно подбросила.

Карина шмыгнула носом. Тётя Лиса-то, оказывается, о ней позаботилась. И о ней, и о родителях. А вела себя с ней, словно убить хотела. Вечно у тётки так…

— Кэра, но почему ты мне сразу не сказала? — Ма посмотрела укоризненно. — Я дала бы тебе с собой яблок для Алика. И ещё чего-нибудь вкусного. Он, небось, питается всяким фастфудом, как и Вадим. — Ма фыркнула.

Аликова отца «с той стороны» она не одобряла. Тот, кстати, платил ей тем же. Ещё и поддевал па: мол, у тебя совсем вкуса нет — жить с этой выдрыгой? Ма однажды

Перейти на страницу:

Натали Р. читать все книги автора по порядку

Натали Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Киберворы отзывы

Отзывы читателей о книге Киберворы, автор: Натали Р.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*