Kniga-Online.club
» » » » Марина Серова - Дольче вита по-русски

Марина Серова - Дольче вита по-русски

Читать бесплатно Марина Серова - Дольче вита по-русски. Жанр: Повести издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Здравствуйте, Валерия Юрьевна! Я хотела бы с вами встретиться, и как можно скорее.

– Татьяна Александровна, неужели дело движется к концу? – Вдова невероятно оживилась.

– Давайте обсудим все при встрече.

– Ну, что ж, приезжайте ко мне. Я на сегодня не планирую никаких поездок.

– Я буду у вас в течение часа, – я сказала ту же фразу, что и тогда, собираясь ехать к ней в первый раз.

– Жду.

* * *

Вдова вновь была в черном платье, но не в том, в котором я ее уже видела. Это выгодно подчеркивало ее талию и скрывало легкую полноту бедер. Лицо клиентки уже не было таким статичным, как прежде, оно ожило.

– Татьяна Александровна, ну давайте же, скорее рассказывайте, что там да как. Вы знаете, я уже представляю себе Урюпина на скамье подсудимых. Вот мразь!

– Валерия Юрьевна, скажу вам честно, этот человек мне тоже показался крайне неприятным в общении, – я постепенно готовила Краснощекову к тому, что она заблуждается. – Один его прищур чего стоит!

– Да-да, меня всегда раздражала Димкина манера щурить глаза. Я сначала думала, что у него проблемы со зрением, и даже порекомендовала ему сходить к офтальмологу. Но оказалось, он видит отлично, а манера щуриться – это всего лишь дурная привычка. Впрочем, у него все дурное – слова, поступки… Что-то я разговорилась. Даю вам слово.

Мы сели в кресла напротив друг друга, и я продолжила свою мысль:

– Так вот, несмотря на то что Урюпин мне глубоко антипатичен, я не могу зачислить его в разряд преступников.

– То есть как это – не можете?! Разве похищение покойника – это не подсудное дело? Вы же мне сами называли статью, срок…

– Дмитрий Александрович здесь, похоже, ни при чем.

– То есть как это – ни при чем? Вы отдаете отчет в своих словах?!

– Разумеется. Я организовала небольшую провокацию, которая должна была выдать Урюпина, но он не попался на этот крючок, а расценил все как чью-то неудачную шутку.

– Татьяна Александровна, вы говорите какими-то загадками. Я вас не понимаю! Какая провокация, какие шутки? Все очень и очень серьезно!

– Сейчас я вам все расскажу. – Я вдруг расслышала какой-то металлический звук.

– Это моя домработница моет посуду, – пояснила хозяйка коттеджа, – не обращайте внимания. Она все равно нас не услышит.

Я рассказала Краснощековой о том, как курьер принес Урюпину – в моем присутствии – письмо, посвятила ее в его содержание и поведала, какая на это последовала реакция со стороны нашего подозреваемого, и резюмировала таким образом:

– Так что, обратная связь с человеком, располагающим доказательствами его вины, Урюпину не понадобилась. Он порвал письмо на мелкие клочки. По-моему, дальнейшие комментарии излишни.

– А вы уверены, что он порвал именно ваше письмо? – осведомилась Краснощекова после некоторых раздумий.

– А какое же еще?

– Ну, мало ли какое? – Клиентка развела руками. – Дима очень хитер. Он мог вынуть из ящика любое другое письмо и порвать действительно ненужную бумажку, а не тот конверт, который принес ему курьер.

Валерия Юрьевна буквально руками и ногами хваталась за свою вторую версию.

– Порвал другое письмо? С какой стати? – спросила я не без скепсиса.

– А вдруг он догадался, что это – ваша проделка, вот и сыграл сначала сценку недоумения, а потом сделал вид, что уничтожил послание, – Краснощекова перетолковала все услышанное от меня по-своему. – Нет, я считаю, что с Урюпина нельзя снимать подозрений! Я уверена: не сегодня, так завтра он непременно выйдет на связь. Наверняка сейчас он собирает деньги. Сумму вы назвали не очень большую, она Дмитрию вполне по карману, но проблема в том, что всеми финансами заправляет его жена Людмила. Ему придется у нее забрать десять тысяч долларов под каким-нибудь благовидным предлогом. Кстати, Урюпин мог запомнить адрес электронной почты во время первого прочтения письма. Возможно, он уже написал вам. Татьяна Александровна, вы проверяли почту?

– Нет, но…

– Ну как вы можете быть такой поверхностной! Так, надо немедленно воспользоваться моим компьютером. Он наверху. Пойдемте! Вы сейчас убедитесь, что я права, – самоуверенности у Краснощековой было через край.

– В этом нет необходимости. Я проверю почту через мой мобильник, – я достала телефон и вскоре удостоверилась в том, что писем в почтовом ящике, зарегистрированном специально для связи с Урюпиным, нет. Я даже для достоверности показала клиентке дисплей. – Видите? Пусто.

– Ничего, время еще есть. Вы ведь обещали через три дня передать материалы в милицию и в газеты, не так ли?

– Да, срок еще не вышел, но…

– Никаких «но»! Димка еще проявит себя, я уверена. Мне не дает покоя другой вопрос – что он сделал с телом Семена?

– Вот как раз об этом я и хотела с вами поговорить.

– Так, я внимательно слушаю вас, – Краснощекова придвинулась ко мне.

В гостиную вошла домработница, и мы обменялись с ней приветственными кивками. Оля начала поливать комнатные цветы.

– Дело в том, – сказала я, – что позавчера, в районе села Беленькое, в реке Волге был обнаружен утопленник. Это мужчина лет пятидесяти…

– Боже, это наверняка Семен! – Валерия Юрьевна схватилась рукой за сердце. – Как же это жестоко! Дмитрий знал, что он боится воды, вот и утопил его. Это еще одно доказательство!

– Ну какое же это доказательство?

– Как-то летом мы устраивали корпоратив на турбазе, стояла ужасная жара, и все с удовольствием купались в Волге, кроме Семена Семеновича. Я-то знала, что он в детстве едва не утонул в Медведице, и с той поры он в реки, озера и прочие природные источники даже не заходит. Урюпин прознал об этой фобии Семена, подговорил мужиков с фермы, и те потащили его в воду. Не будь мой муж их начальником, они бы точно искупали его! А так – подурачились немножко и отпустили, едва он намочил ступни. Я помню, как Дима был этим разочарован. Он сказал что-то типа – «все равно, рано или поздно, но я окуну тебя с головой». Это прозвучало как угроза.

– Валерия Юрьевна, давайте не будем делать преждевременных выводов. Возможно, найденный утопленник – вовсе и не ваш муж. У меня есть ксерокопии фотографий тела и его словесное описание, – сказала я и вдруг встретилась с Олей глазами в зеркале, которое она теперь протирала от пыли. Домработница пристыженно застыла, будто я застукала ее за подслушиванием. Значит, мне не показалось – она читала по моим губам! Я достала из сумки бумаги, которые мне дал Кирьянов, и сказала, как бы невзначай прикрыв лицо рукой: – Валерия Юрьевна, вы в состоянии взглянуть на фотографии? Предупреждаю, это не для слабонервных!

– Я попытаюсь. – Вдова взяла в руки листок, который я ей подала, и отвела его от лица на расстояние вытянутой руки. – Даже не знаю, что вам сказать… По-моему, это не он. Хотя… Нет, я не могу больше на это смотреть. Извините, мне надо выпить мои успокоительные капли.

Глава 10

Краснощекова ненадолго отлучилась, и я осталась наедине с домработницей. Она протирала от пыли фарфоровые статуэтки. Девушка специально не привлекала к себе внимания, работала тихо как мышка, но ее присутствие меня почему-то тяготило.

Валерия Юрьевна вернулась довольно быстро, вновь села в кресло и снова попросила еще раз показать ей ксерокопию фотографии найденного утопленника.

– Быть может, вы лучше посмотрите словесное описание? – спросила я. – В нем приводятся такие детали, которые на фото не видны.

– Лучше прочтите мне вслух, – вдова откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.

– Хорошо. Начнем с одежды – черный костюм, голубая рубашка, галстук в полоску…

– Все правильно, Семен терпеть не мог белых рубашек.

– Черные ботинки сорок второго размера…

– Сорок третьего, но маломерки, – поправила вдова.

– Ладно, пойдем дальше: волосы русые, на макушке – облысение…

– Это подходит, – сдавленно проговорила клиентка. – Семен рано начал лысеть, и это его сильно напрягало. Он даже хотел обратиться в клинику, чтобы усилить рост волос. Наверное, хотел выглядеть молодо рядом с Осташкиной.

Я проглотила этот комментарий и вернулась к особым приметам:

– Теперь зубы. У вашего мужа стояли на зубах металлокерамические коронки?

– Да, – подтвердила Краснощекова. – Года три тому назад он решил поменять золотые коронки, стоявшие у него во рту еще с советских времен, на более естественно выглядящие. В прошлом году он тоже занимался протезированием.

– Понятно. Осталось вспомнить, на каких именно зубах имелись протезы у вашего мужа.

– А что у вас там написано? – осведомилась Валерия Юрьевна.

– На шестом и седьмом зубах сверху слева, а также на пятом-шестом зубах снизу справа, – прочитала я. – Все совпадает?

– Да откуда же я знаю?! – Краснощекова посмотрела на меня с изумлением. – Татьяна Александровна, вы полагаете, что я заглядывала ему так глубоко в рот?

– Ну, может, Семен Семенович сам вам говорил?

Перейти на страницу:

Марина Серова читать все книги автора по порядку

Марина Серова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дольче вита по-русски отзывы

Отзывы читателей о книге Дольче вита по-русски, автор: Марина Серова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*