Поль Сидиропуло - Костры на башнях
Все встали и выпили легкого бодрящего кавказского вина.
— Спасибо, друзья! Спасибо! — повторял растроганный до слез Карл.
А потом были непременные для кавказского застолья танцы. Как только заиграли музыканты, во дворе тотчас образовался веселый лихой круг. Вместе с парнями и девушками пошел танцевать и Карстен. И хотя у него многое не получалось, танцевал он самозабвенно.
Мишо, глядя с улыбкой на танцующего гостя, растроганно сказал Соколову:
— Эх, сынок, скажи, зачем нам зажигать костры на башнях, если люди могут жить в мире и согласии!
Виктор согласно кивнул.
Полуденное солнце тем временем поднялось высоко над горами, ярко высветило уютное и доброе село, его лучи достигли дна распадка и разогнали сырую темень. А бодрая мелодия народного танца поднималась ввысь, к самой высокой вершине Кавказских гор.
1982—1987
Владикавказ
Примечания
1
Владикавказ несколько раз менял свое название. В романа для удобства читателей всюду дается исконное название города. (Прим. автора.).
2
Шат — Эльбрус.