Лео Кесслер - Стальные когти
— Я вас не знаю, — с трудом произнес фон Доденбург. Его язык заплетался. — Что за черт! — Он оттолкнул руку Шмеера и зашагал дальше.
— Пожалуйста, займись им, Карин, — обеспокоенно произнес Шмеер. — Проследи за тем, чтобы господин офицер благополучно добрался до своей квартиры. Иначе он попадет в беду. В таком состоянии его легко могут арестовать фельджандармы.
— Слушаюсь, отец! — звонко воскликнула девушка и побежала вслед за фон Доденбургом.
Шмеер дождался, когда его дочь догнала Куно и взяла его под руку; походка фон Доденбурга стала чуть более твердой. Улыбаясь, Шмеер наклонился к Шварцу:
— Ну что ж, гауптштурмфюрер, сейчас мы можем выпить еще по кружечке пива, — а потом я смогу отвести вас туда, где нас ждут те маленькие развлечения, о которых я рассказывал вам в прошлый раз, помните?
— Пиво… развлечения… — механически пробормотал вслед за ним Шварц. Его глаза были мутными.
Шмеер взял эсэсовца за руку.
— Пошли, гауптштурмфюрер! — настойчиво прошептал он и потащил за собой Шварца.
Они пересекли широкую площадь перед собором и двинулись по старинной узкой улице. Каменные стены ее домов, казалось, были пропитаны въевшимся в них многовековым ароматом распутства; в воздухе словно носился многолетний несвежий запах обнаженных человеческих тел, которые непрерывно терлись здесь друг о друга на протяжении веков. Шварц бросил взгляд на католический собор сзади. Казалось, его мрачный фасад взирает на них с затаенным молчаливым неодобрением.
* * *Руки Карин Шмеер обвили шею фон Доденбурга, и она поцеловала его, засовывая свой язык глубоко ему в рот. От офицера пахло пивом, но Карин было все равно. Все ее тело уже подрагивало от желания, и она чувствовала, как быстро набухают ее соски. Она потерлась о него своим мягким животом. Но тело фон Доденбурга не отозвалось.
— О, черт, — вполголоса выругалась она.
Куно словно ничего не слышал. Он стоял на середине комнаты, пьяно раскачиваясь. Казалось, все его силы были направлены лишь на то, чтобы не упасть.
Карин торопливо стянула с себя юбку и сбросила на пол белую блузку, представ перед фон Доденбургом обнаженной. Но даже ее неожиданная прелестная нагота не произвела никакого впечатления на опьяневшего офицера.
На несколько секунд девушка застыла в неуверенности, не зная, что ей делать. Она медленно провела руками по своим грудям, ощутив задорно торчащие соски. Затем решительно стянула с себя белые трусики и выпятила вперед живот—так, чтобы фон Доденбургу стал хорошо виден темный треугольник волос между ее ног. Но это вновь не вызвало никакой ответной реакции
— Ну давай же, миленький, — пробормотала Карин. — Сделай так, чтобы он встал. Я хочу его!
Она приблизилась к Куно и, взяв его за руки, прижала ладони эсэсовца к своим грудям. Как бы ей хотелось, чтобы он крепко сжал их своими сильными ладонями с длинными аристократическими пальцами! Она давно мечтала об этом — с тех пор, когда впервые встретилась с симпатичным благородным молодым офицером.
— Но тебе же всего шестнадцать лет, — произнес вдруг фон Доденбург. Это были первые слова, сказанные им с тех пор, как они оказались в этой комнате.
Девушка рассмеялась циничным смешком.
— Какая разница? — Она прижалась к нему всем телом и, засунув кончик языка ему в ухо, жарко облизала его. — И в шестнадцать, и в шестьдесят лет все происходит одинаково. Разве что у шестнадцатилетней всё туже и уже.
Опытной натренированной рукой дочка гауляйтера расстегнула ширинку его форменных брюк, действуя с отчетливой сноровкой, точно работница фабрики, привычно поворачивающая рычаг своей машины, и жадно погладила мужское достоинство фон Доденбурга.
Неожиданно — словно водой наконец прорвало плотину — член Куно вдруг ожил. Карин с вожделением почувствовала, как он наливается кровью и твердеет у нее на ладони. Уже не в силах сдерживать дрожь, которая пронизывала все ее тело, она отвела Куно к постели и легла, широко и призывно раздвинув ноги. Она едва могла сдерживаться.
— Тебе будет больно. — Голос фон Доденбурга немного изменял ему, но уже не от выпитого, а от сильного сексуального возбуждения.
— О чем ты говоришь?
— Об этом. — Он прикоснулся своими длинными чуткими пальцами к ее маленькой влажной щелочке.
Карин едва не рассмеялась ему прямо в лицо. Но ей не хотелось разочаровывать его.
— Не бойтесь, фон Доденбург. Все будет хорошо.
Девушка быстро развела ноги в сторону так, чтобы ему было удобно поместить между ними свое сильное мускулистое тело.
— Думаю, что вам наступило время подняться на борт, господин офицер, — прошептала она. Ее губы неожиданно пересохли, а сердце застучало с неистовой силой.
Когда он погрузился в Карин, перед ее глазами мелькнул висевший на стене портрет фюрера, косившегося с явным неодобрением на ее поведение, совсем не подходящее для члена «Союза немецких девушек». Затем из груди Карин вырвался вздох безграничного удовольствия, и она забыла обо всем на свете.
* * *Шлюхи были чернявыми и смугловатыми. Их красота была какой-то нездешней, хотя все они без исключения разговаривали на чистом немецком языке с заметным вестфальским акцентом. И было очевидно, что они все испугались при виде эсэсовского мундира Шварца с серебристыми рунами в петлице. Как ни был пьян сам Шварц, он сразу же заметил это.
Шмеер, впрочем, чувствовал себя здесь как дома. Он похлопал хозяйку борделя по увесистому заду и жизнерадостно прокричал:
— Рашель, сегодня мы не будем пить пива. В честь моего молодого друга, который пришел сегодня сюда, поставь-ка нам шампанского!
— О, шампанское! — с хорошо разыгранным поддельным энтузиазмом хором воскликнули проститутки.
— Господин гауляйтер, вы и так задолжали за этот месяц пятьсот марок, — с усталым видом проговорила бандерша. Похоже, она уже не раз напоминала об этом своему постоянному клиенту — и без особого успеха.
— Знаю, знаю, моя прекрасная Рашель, — хохотнул Шмеер. — Но если я не смогу с тобой расплатиться, то рейхсфюрер СС легко решит эту проблему, не так ли, дорогуша? — Он с хитрецой покосился на нее и покрутил в воздухе своим толстым пальцем, изображая дым, уходящий спиралью сквозь трубу. Лицо хозяйки борделя залилось мертвенной бледностью.
— Сейчас я принесу шампанское, господин гауляйтер, — торопливо бросила она и скрылась.
Шмеер подмигнул Шварцу:
— Вот как надо обращаться с ними. Как говаривал фюрер, кусочек сахара в одной руке и кнут в другой — вот что заставляет их шевелиться!
Шварц кивнул и плюхнулся в ближайшее кресло. На колени к нему тут же уселась одна из проституток и принялась привычными уверенными движениями ласкать его.
В помещение внесли бутылки дешевого французского шампанского. Вскоре оно полилось рекой. Девочки раскраснелись и принялись хохотать. Двое из них засунули средний палец Шварца в бокал с шампанским и громко заявили, что искаженное изображение преломленного в шампанском пальца показывает точную длину его члена.
Шлюхи стянули со Шмеера сначала сапоги, а затем и брюки. Затем две из них, раздевшись, принялись танцевать, откровенно изгибаясь и чувственно поглаживая друг друга в самых пикантных местах. Шварцу показалось, что помещение начало вращаться перед его глазами. До его слуха, точно приливные волны, доносилось взвизгивание девушек и грубый хохот «золотого фазана». Сидевшая у эсэсовца на коленях и целующая его проститутка была чем-то вроде миража — он почти не чувствовал, что она делает. Хохот и смех становились все громче, комната все быстрее кружилась у него перед глазами — и вдруг все померкло. Шварц провалился в темное небытие.
* * *Придя в себя, гауптштурмфюрер обнаружил, что лежит на смятой кровати в какой-то темной комнатке. Над ним озабоченно склонилась худая темноволосая проститутка с усталым лицом. Заметив, что Шварц открыл глаза, она бережно обтерла его лицо мокрым полотенцем. Ее жест был полон почти материнского сочувствия.
— Вы в порядке, господин офицер? — спросила она.
Он недоумевающе уставился на нее, а затем медленно обвел взглядом небольшую грязноватую комнатку. На стенах темнели небольшие пятнышки — следы раздавленных клопов. Занавески, которыми закрывали окна для того, чтобы поддерживать режим затемнения, были сшиты из старых простыней.
Вдруг его взгляд остекленел. На кривом гвозде возле двери висело женское пальто. Оно было старым и вытертым, как и вся комната. Но Шварц остолбенел не от этого, а от шестиконечной желтой звезды, которая была нашита на это старенькое пальто на уровне груди.
— Это твое пальто? — с трудом выдохнул он.
Женщина кивнула.
— Но это же звезда Давида!
— Все верно, господин офицер. Я — еврейка.