Kniga-Online.club
» » » » Вилли Хейлман - Последние бои люфтваффе. 54-я истребительная эскадра на Западном фронте. 1944-1945

Вилли Хейлман - Последние бои люфтваффе. 54-я истребительная эскадра на Западном фронте. 1944-1945

Читать бесплатно Вилли Хейлман - Последние бои люфтваффе. 54-я истребительная эскадра на Западном фронте. 1944-1945. Жанр: О войне издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но так ли это было в действительности?

Как я уже ранее упоминал, к началу апреля 1945 г. обер-лейтенант Хейлман командовал только 15./JG26 (бывшей 9./JG54), хотя он сам настойчиво пишет, что до самого конца возглавлял всю группу. Пилоты продолжали совершать вылеты, участвовать в воздушных боях, одерживать воздушные победы, и о прекращении боевых действий никакой речи еще не шло.

5 апреля в период с 9.10 до 14.25 пилоты IV./JG26 (бывшей III./JG54), действуя с аэродрома Фаррельбуш, совершили восемнадцать боевых вылетов, главным образом на разведку и штурмовку частей союзников в районе между городами Минден и Ринтельн.

В ходе одного из этих вылетов немецкой зенитной артиллерией по ошибке был подбит «Фокке-Вульф» командира группы майора Рудольфа Клемма, но он все же смог благополучно вернуться назад. Около 11.40 пять истребителей во главе с лейтенантом Прагером севернее Лингена встретились со «Спитфайрами» из 402-й канадской эскадрильи. В ходе боя были сбиты два «Фокке-Вульфа», и оба летчика погибли, но при этом, согласно рапортам немецких пилотов, удалось сбить и два «Спитфайра», один из которых был на счету Прагера.

А что же обер-лейтенант Хейлман, также участвовавший в этих вылетах? Он не вернулся в Фаррельбуш. Другие пилоты видели, как он приземлился на аэродроме Мюнстер-Хандорф, и при этом его самолет не имел никаких повреждений. Здесь надо особо подчеркнуть, что Хейлман, как и все остальные летчики JG26, отлично знал, что этот аэродром уже несколько дней как захвачен англичанами.

Из всего следовало, что обер-лейтенант Хейлман дезертировал, перелетев к противнику. Однако командование решило не предавать этот факт огласке, прежде всего опасаясь за собственную судьбу. Официально было объявлено, что Хейлман находится в госпитале. В то же время его 15-я эскадрилья была немедленно расформирована, а ее пилоты включены в состав 13-й эскадрильи лейтенанта Петера Крумпа и 14-й эскадрильи лейтенанта Ханса Прагера.

17 апреля 1945 г. IV./JG26 была распущена, а ее персонал был распределен по трем другим группам. Девять пилотов, в том числе фельдфебель Островитцки, были включены в I./JG26. Крумп и девять его пилотов вошли в II./JG26, а сам Крумп при этом возглавил 5-ю эскадрилью. Прагер же был направлен в 1-ю учебно-боевую эскадру (EJG1), где должен был пройти переподготовку на реактивный Ме-262.

Крумп и Прагер благополучно участвовали в боевых вылетах до самого конца войны, а вот Бруно Островитцки погиб в тот же день, 17 апреля. Он сопровождал обратно на аэродром самолет обер-лейтенанта Дортенмана, поврежденный в ходе боевого вылета в район южнее Любека. Когда истребители на малой высоте пересекали озеро Шверинер-Зе, расположенное около г. Шверин, Островитцки, вероятно, из-за общей усталости неправильно оценил свою высоту, в результате его «Фокке-Вульф» задел за поверхность воды и мгновенно утонул.

В завершение хочу отметить, что высказывания Хейлмана относительно некомпетентности высшего командования, бесчеловечности нацистского режима и бессмысленности дальнейшего продолжения войны имеют под собой все основания. Подобное мнение имели многие, если не большинство, пилоты люфтваффе. Ярким примером тому могут послужить мемуары Йоханнеса Штейнхофа «„Мессершмитты“ над Сицилией». Однако при этом немецкие летчики проводили четкую границу между понятиями «дезертирство» и «почетная капитуляция», и никому из них не приходило в голову поступить так, как это сделал Хейлман почти за месяц до окончания войны.

Примечания

1

Необходимо сразу отметить, что эти мемуары Хейлмана были впервые опубликованы в 1951 г., вскоре после того, как Германия разделилась на две части – Западную и Восточную – с различными политическими системами. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

В ходе полета на лобовое стекло и боковые стекла фонаря могли попадать капли масла, частички гари и т. п., вылетавшие из выхлопных патрубков двигателя, что приводило к ухудшению видимости. Поэтому FW-190 были оборудованы системой омывания стекол, в качестве очищающей жидкости использовался обычный бензин из топливной системы истребителя.

3

Жаргонное слово, используемое летчиками для обозначения указателя направления ветра, в виде полосатого полотняного конуса, обычно поднимаемого на мачте над пунктом управления полетами.

4

Остхайм – аэродром, располагавшийся около Кёльна на правом берегу Рейна. Ныне этот район находится в городской черте.

5

Сакре-Кёр – сердце Иисусово (фр.).

6

Имеется в виду индикатор резервного остатка топлива.

7

Ле-Бурже – аэродром на северо-восточной окраине Парижа, в 12 км от центра города.

8

Легкий одномоторный самолет Fieseler Fi-156 «Storch», использовавшийся в качестве связного и спасательного самолета; имел двигатель мощностью 240 л. с. и максимальную скоростью 175 км/ч. Его разбег на взлете составлял всего 65 м, а пробег при посадке – 22 м, что позволяло взлетать и приземляться на крошечных площадках с более или менее ровной поверхностью.

9

Жаргонное слово, которым в люфтваффе называли молодых неопытных пилотов.

10

Jagdgeschwader (JG) – истребительная эскадра люфтваффе.

11

Виллькобле – аэродром на юго-западной окраине Парижа.

12

Орли – аэродром на южной окраине Парижа, в 14 км от центра города.

13

Поскольку Хейлман издавал свои мемуары на английском языке, то он широко использует англо-американский военный жаргон. Так, выражение «талли-хо» у летчиков-истребителей союзников обозначало победу, удачный перехват и т. п.

14

Имеется в виду, что скольжение на крыло запрещалось выполнять в процессе приземления, поскольку возникала угроза сваливания самолета.

15

Истребители-бомбардировщики Р-47 «Thunderbolt».

16

Имеется в виду учебно-боевая истребительная группа «Запад», задачей которой была окончательная подготовка пилотов, прошедших полный курс обучения в истребительных авиашколах.

17

В люфтваффе номера групп внутри эскадр обозначались римскими цифрами, а номера эскадрилий – арабскими. Так, III./JG54 означало 3-я группа 54-й истребительной эскадры, а 7./JG54 – 7-я эскадрилья 54-й истребительной эскадры.

18

Клиши – северо-западное предместье Парижа.

19

Рачки – поселок в 15 км юго-западнее г. Сувалки, Польша.

20

Название здания, построенного в 1670-х гг. как госпиталь для раненых солдат. Позднее там был размещен Военный музей. В соборе Дома инвалидов установлен саркофаг с прахом императора Наполеона I.

21

В отличие от других католических соборов и церквей базилика Сакре-Кёр окрашена в белый цвет.

22

Город-светоч – так называют Париж французы.

23

Хейлман ошибается в дате, поскольку немецкие войска вошли в Париж лишь утром 14 июня 1940 г.

24

Жаргонное выражение военных, обозначающее строгий выговор.

25

Коломб – северо-западное предместье Парижа.

26

«Gгünheгz» – название 54-й истребительной эскадры люфтваффе, произошедшее от ее эмблемы – зеленого сердца. Последнее первоначально было персональной эмблемой Ханнеса Траутлофта. Он был родом из Тюрингии, которую называли зеленым сердцем Германии, и потому еще во время боев в Испании нарисовал на борту своего Bf-109 большое зеленое сердце. 25 августа 1940 г. майор Траутлофт был назначен командиром JG54, и зеленое сердце стало официальной эмблемой этой эскадры.

27

Поскольку на летных комбинезонах люфтваффе не было предусмотрено ношение погон, звания пилотов можно было определить по специальным нарукавным нашивкам.

28

Имеется в виду поселок Сиверский, в 58 км южнее Ленинграда, где находился аэродром, на котором в сентябре – декабре 1941 г. базировалась JG54. В тот период ее командир Ханнес Траутлофт имел звание майора.

29

Радиопозывной командира группы, который можно перевести как «первый (старший) ворон».

30

Должность адъютанта в группе или в эскадре обычно занимал один из пилотов, в чьи обязанности входило помогать командиру группы или эскадры в повседневных делах.

31

«Садовый забор» (нем.) – термин из кодового словаря летчиков-истребителей, означавший аэродром базирования и команду вернуться.

32

Обер-фенрих – промежуточное звание, которое в люфтваффе получали кандидаты в офицеры. Фактически оно соответствовало званию обер-фельдфебеля.

33

В тот день, 10 июня 1944 г., командир 7./JG54 обер-лейтенант Альфред Тоймер был сбит в бою между г. Лизьё и устьем р. Орн. Он получил ранение, но успел выпрыгнуть с парашютом. В конце сентября 1944 г. Тоймер был назначен командиром 8./JG6, оснащенной реактивными истребителями Ме-262. 4 октября 1944 г. при заходе на посадку после тренировочного вылета на его самолете внезапно отказал правый двигатель. Потеряв скорость, «Мессершмитт» врезался в землю, и Тоймер погиб. Он совершил свыше 300 боевых вылетов, на его счету было 76 побед.

Перейти на страницу:

Вилли Хейлман читать все книги автора по порядку

Вилли Хейлман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Последние бои люфтваффе. 54-я истребительная эскадра на Западном фронте. 1944-1945 отзывы

Отзывы читателей о книге Последние бои люфтваффе. 54-я истребительная эскадра на Западном фронте. 1944-1945, автор: Вилли Хейлман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*