Kniga-Online.club
» » » » Алекс фон Берн - Колонна Борга

Алекс фон Берн - Колонна Борга

Читать бесплатно Алекс фон Берн - Колонна Борга. Жанр: О войне издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но самое главное: США и СССР сами подошли вплотную к созданию атомного оружия. А ведь его надо доставить к цели. А как?

Ответ: «Деген» нужен всем. И его создатель, профессор Борн, носитель гениальных мозгов, — тоже был нужен всем.

Глава 9

Очнувшись, Грег обнаружил, что сидит на страшно неудобном деревянном стуле с высокой спинкой. Затылок ломило, спина затекла. Грег попробовал пошевелиться, но оказалось, что его руки крепко привязаны кожаными ремнями к подлокотникам. Грег приоткрыл было глаза, но снова закрыл их: из высокого стрельчатого окна прямо в лицо ярко светило солнце.

Со скрипом открылась дверь, по каменным плитам пола забухали сапоги.

— Господин капитан! На линии штандартенфюрер Шонеберг! Он хочет переговорить с бригаденфюрером Боргом! — услышал Грег бодрый рапорт, и его сердце сжалось: рапорт прозвучал на немецком. На немецком прозвучал и ответ:

— Хорошо, Кунце! Я сейчас зайду к Боргу, а Шонеберга попросите оставаться на связи.

— Слушаюсь, господин капитан!

Собеседники вышли, а Грег принялся осмысливать ситуацию. Гнусная была ситуация! А он еще радовался, что так легко захватил профессора… И так нелепо вернул свой трофей немцам! Сам пришел к ним в руки, сдал профессора и своих людей, — только подарочной упаковки не хватает! Как жить после этого?! Эх, ему бы освободиться, добраться до оружия, — вот тогда он показал бы немцам! Уж, во всяком случае, живым им больше не дался бы… Но нет: ремни слишком крепкие, затянуто на совесть, руки совсем затекли… Какой позор!

* * *

Шонеберг покинул Борга и помчался на броневике в Адлерштайн. Переговорив с шарфюрером Кунцем и убедившись, что в замке все готово к встрече гостей, Шонеберг выехал в город. Прибыв в форт, где была дислоцирована рота Шольца, Шонеберг узнал, что командира нет на месте.

— И где же ваш командир? — с закипающим раздражением осведомился он у стоявшего навытяжку Хагенкройца. Тот, с заслуживающей всяческой похвалы унтер-офицерской смекалкой, не стал рассказывать про трактир, в котором денно и нощно обретался романтик-командир, а с готовностью предложил:

— Разрешите, я свяжусь с полицейским управлением, и оберштурмфюрера Шольца немедленно доставят сюда!

— Давайте, шарфюрер, давайте! — нетерпеливо поторопил его Шонеберг. — Хоть архангелам на небо звоните, но чтобы ваш командир немедленно был здесь!

Хагенкройц позвонил Швальбе и вкратце изложил суть проблемы: как снег на голову свалился какой-то штандартенфюрер, — судя по мундиру, из штаба рейхсфюрера, — мечет громы и молнии, хочет немедленно видеть оберштурмфюрера Шольца. И, похоже, если через пару минут Шольц не предстанет перед грозными очами неведомого начальства, всех ожидают пока еще смутные, но несомненно неотвратимые неприятности.

Швальбе моментально проникся проблемой, хотя и воспринял ее немного в другом ракурсе. Не то чтобы он сильно испугался грозного штандартенфюрера, — просто он решил, что визит офицера из штаба рейхсфюрера напрямую связан с трудами Швальбе по разоблачению еврейского заговора в этом проклятом городке. И Швальбе пулей понесся за Шольцем.

Шольц, как всегда, заседал в трактире госпожи Мюллеровой. Сегодня он собирался отведать превосходный берлинский айсбайн. Госпожа Мюллерова достала восхитительную просоленную свиную рульку и приготовила ее лично при непосредственном участии самого Шольца. Айсбайн получился на славу: при одном взгляде на аппетитную дымящуюся свининку даже у наевшегося минуту назад до отвала клиента неминуемо должен был возникнуть горловой спазм с бурным слюноотделением.

Ситуация следующая: перед вами на огромном фаянсовом блюде предстал роскошный кусок айсбайна со всеми полагающимися ингредиентами… Рядом — непременная кружка холодного пива… И в этот момент появляется унтерштурмфюрер Швальбе. И сообщает, что появившийся неизвестно откуда штабной штандартенфюрер немедленно требует вас к себе. Любой нормальный человек на месте Шольца немедленно достал бы табельный «люгер» и, не говоря ни слова, пристрелил бы Швальбе. Затем с наслаждением отпил бы пивка (полкружки, не больше!) и впился бы зубами в ароматнейшую мягчайшую аппетитную свининку, словно умоляющую: «Ну, съешь меня, дружище!»

Шольц с сожалением посмотрел на блюдо и сказал госпоже Мюллеровой:

— Анхен! Очень жаль, но мне надо идти. Поставь айсбайн в погреб, я его съем на ужин.

Вот почему немцы никогда не станут великой нацией! Они не в состоянии сделать правильный выбор между айсбайном и СС-штандартенфюрером.

Шольц был весьма разочарован фактом несостоявшегося обеда, но покорно поплелся за пританцовывавшим от нетерпения Швальбе. Старенький, но надежный, как Росинант, «опель-кадет» Швальбе мгновенно преодолел семьсот метров, отделявшие трактир госпожи Мюллеровой от ворот форта, где располагалась рота охраны спецобъекта. Мерявший нервными шагами канцелярию Шонеберг не успел выкурить третью сигарету, как долгожданный Шольц предстал перед его взором.

— Хайль Гитлер! — выкрикнул Шольц, старательно вскидывая руку. — Господин штандартенфюрер, оберштурмфюрер Шольц явился…

— Ну, наконец! — облегченно вздохнул Шонеберг, нетерпеливо прерывая рапорт Шольца. — Гауптшарфюрер! Оставьте нас наедине.

Хагенкройц с готовностью повиновался приказу, но Швальбе все же рискнул напомнить о своем существовании. Он деликатно откашлялся и произнес:

— Я буду ждать в коридоре, штандартенфюрер!

Присутствие Швальбе оказалось неприятным сюрпризом для Шонеберга. Он удивленно воззрился на гестаповца и недовольно осведомился:

— Шольц! А это кто такой?

— Это начальник службы безопасности и полиции безопасности города Фридрихсбрюк, — доложил Шольц.

— Да будь он хоть сам Кальтенбруннер! — повысил голос Шонеберг. — Я повторяю вопрос: что этот человек делает на совершенно секретном объекте? Он есть в списке лиц, которым разрешен доступ на объект?

— Никак нет, господин штандартенфюрер! — с готовностью отрапортовал Хагенкройц. Он терпеть не мог Швальбе и наслаждался предвкушением унижения всесильного гестаповца. И его ожидания не остались напрасными.

— Лица, не числящиеся в списке допущенных к проходу на объект, должны иметь подобное разрешение! — торжественно объявил Шонеберг, раскрывая удостоверение в черном кожаном переплете. Из удостоверения следовало, что «предъявитель сего выполняет специальное задание рейхсфюрера СС и все чины СС и полиции…» и так далее про содействие и прочее. Текст завершала угловатая, похожая на набор острог первобытного рыбака подпись Гиммлера. Но.не текст и подпись привлекли внимание Шольца. Он узрел в нижнем правом углу удостоверения маленький штампик: перевернутый треугольник с зигзагообразной линией. И Шольц понял: появился человек, ради которого и существовала рота охраны этого странного объекта. Но Швальбе ничего этого не знал: он простодушно полагал, что штандартенфюрер прибыл для ознакомления с процессом подготовки уничтожения еврейского мистического центра, столь блистательно раскрытого им, проницательным унтерштурмфюрером Швальбе.

— У вас есть такой документ? — Шонеберг ткнул в нос гестаповцу черную книжицу.

— Нет, — растерянно отозвался Швальбе.

— Тогда немедленно проваливайте! — распорядился Шонеберг. — И забудьте о том, что вы здесь были. Гауптшарфюрер! Проводите господина унтерштурмфюрера до ворот и проследите, чтобы он больше не шлялся по территории объекта!

Хагенкройц с наслаждением опустил свой стальной крюк на плечо оцепеневшего от неожиданного разочарования Швальбе и с плохо скрываемой радостью объявил:

— Господин унтерштурмфюрер! Прошу вас следовать за мной!

Так глубоко разочарованного и униженного Швальбе выпроводили за ворота форта.

Оставшись наедине с Шольцем, Шонеберг приблизился к нему и негромко произнес, глядя прямо в глаза:

— Вам привет от дяди Фрица из Потстдама.

Шольц, несмотря на свое потрясение от внезапного окончания размеренного и безмятежного существования вдали от фронта и бомбежек, все-таки вспомнил отзыв на пароль:

— Я слышал, что он умер.

— Да, но привет он передал перед смертью, — ответил Шонеберг и поторопил Шольца:

— Идемте, оберштурмфюрер! Формальности закончены, а у меня очень мало времени.

Они вышли из канцелярии, пересекли двор форта и по едва заметной тропинке направились в сторону огромной горы с древними руинами замка на макушке: свидетельством славных дел таборитов незабвенного Яна Жижки.

Тропинка закончилась возле неприметного уступа, за которым скрывалась совсем незаметная бетонная плита. Шольц сунул руку в небольшое отверстие в скале, и плита медленно отъехала в сторону, обнаруживая за собой идущие вниз ступени, освещенные скупым светом ламп под плафонами из толстого стекла. Шольц и Шонеберг спустились по ступеням и очутились в небольшом помещении со стальной дверью. На двери было два диска с цифрами, — как на сейфе. Шольц, вращая диск, набрал известную ему комбинацию и отступил в сторону.

Перейти на страницу:

Алекс фон Берн читать все книги автора по порядку

Алекс фон Берн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Колонна Борга отзывы

Отзывы читателей о книге Колонна Борга, автор: Алекс фон Берн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*