Kniga-Online.club
» » » » Жена штурмовика - Даниил Юрьевич Туленков

Жена штурмовика - Даниил Юрьевич Туленков

Читать бесплатно Жена штурмовика - Даниил Юрьевич Туленков. Жанр: О войне год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
его переселили в дом, где квартировали бойцы эвакуационной группы.

Там он пробыл тоже недолго: два или три дня. Затем его отправили охранять резервную базу под названием «Сказка» куда-то в лесополосу, километров за десять от Фабричного.

Так сбылись его слова насчет «уеду в лес», но сейчас это было на руку. Потому что с того самого момента, как он был отправлен на свое последнее задание, стало ясно, что спокойные времена закончились.

Канал, закрытый под давлением командования, создал для него угрозу. Но он же и принес ему влиятельных друзей, небезразличных к его судьбе.

Я мало что об этом знала, но по обрывкам каких-то фраз мужа понимала, что где-то там, наверху, начались, сперва неспешно, процессы его перемещения из «Рысей» в какое-то другое место.

Я примерно представляла, что это за люди, потому что несколько раз они связывались со мной в тот период, когда муж был недоступен.

И именно от них я поняла, что его отправка на лесную базу, подальше от глаз непосредственного руководства, есть хороший знак.

Глава XXVIII

Чат

После того как был закрыт канал, часть читателей организовала в Телеграме отдельный чат, чтобы сохранить общение между собой и сохранить для мужа пусть и локальную, но площадку.

Я тоже присоединилась к нему, и это стало очень важной поддержкой для меня.

В те дни, когда он ушел на свое последнее задание, в середине декабря, чат меня буквально спас. Люди были готовы находиться со мной практически круглосуточно, сменяя друг друга, ободряя и поддерживая.

Люди, никого из которых я не знала лично, жертвуя своим временем и силами, находили возможность уделить мне внимание, поддержать и одобрить.

Мне было бы очень тяжело без этой поддержки.

Первый чат продержался недолго, распавшись вскоре на две группы. Второй также со временем подвергся почкованию.

По-разному сложились отношения участников этих чатов в течение последующих месяцев и особенно после того, как все закончилось.

Но ни о ком не хочется сказать ни одного дурного слова, вспоминая те ужасные не дни даже, а мучительно тянущиеся часы.

Одна из участниц чата, самарская поэтесса Наталья Огородникова, даже посвятила моим переживаниям в эти дни стихи.

Женское сердце

Анне Туленковой посвящается

Вдохнуло сердце, отогрелось будто.

За пару дней замерзло в забытьи.

Оно молилось каждую минуту,

Оно рвалось из трепетной груди.

Оно сжималось и почти не билось.

Оно кричало в звонкой тишине.

Оно в молитвах этих растворилось.

Ведь часть его с любимым на войне.

Бессонна ночь, и так тревожно утро,

И день туманом будто бы объят.

И мысли чередой, не находя приюта…

И вот он — миг, вернулся твой солдат…

19. XII.2023

Глава XXIX

В городе Т

Полк 1430

Перед самым Новым годом произошло событие, после которого я впервые за эти пять месяцев выдохнула.

Шестеренки в механизмах высших сфер завертелись со стремительной скоростью, и мой муж был наконец-то переведен из «Рысей» в комендантский батальон 1430-го мотострелкового полка.

Распоряжение о переводе пришло откуда-то с самого верха через все военные инстанции.

В тот же час за мужем в «Лесную сказку» была отправлена машина, он был доставлен в Фабричное и буквально в течение двух-трех часов перемещен далее, снова в тот самый город Т.

До конца контракта оставался ровно месяц, самый страшный для меня, невыносимо тяжелый психологически, — период, когда страх за близкого становится запредельным.

Когда спасительный берег уже не то чтобы виден, а находится практически на расстоянии вытянутой руки.

В эти дни мысль о том, что может произойти что-то ужасное и непоправимое, становится невыносимой.

Поэтому под самый Новый год, когда он оказался в другой части, я реально выдохнула.

И не зря.

Остатки «Рысей» после того перевода гоняли на передовую до самого последнего дня. Были потери — буквально за неделю до убытия в Ростов.

Муж Вики, водитель бронемашины, вернулся с передка буквально в шесть утра 26 января. А вечером этого же дня их погрузили на КамАЗы и увезли в Ростов.

Утром 27 января для них все закончилось.

Мой муж прибыл в Ростов отдельно, его отвез замполит одной из рот комендантского батальона 1430-го полка, проследил, чтобы ему были выданы на руки все документы.

В 1430-м полку он прослужил ровно месяц в абсолютном спокойствии. То, что выдохнул и он сам, чувствовалось по его сообщениям, по его разговорам, в целом по его поведению. Причем проявлялось это не только в хорошем смысле. Где-то он мог себе позволить и резкость, и даже грубость, и хамство — то, чего совершенно не было в дни, недели балансировки между жизнью и смертью.

В комендантском батальоне он, что называется, «оперился», и тут уже передо мной в полный рост встал вопрос, который я раньше просто задвигала куда-то в сторону.

Насколько он изменился? Насколько стал он другим человеком? И если изменился, то в какую сторону?

И изжили ли мы то, что ранило, обижало и причиняло мне боль раньше, в той, прежней жизни…

Оправданы ли были мои терпение, преданность, готовность ждать, проявленные все эти месяцы?

К сожалению, то, что проскочило в нашем общении в этот последний месяц его службы, давало мне почву для беспокойства.

Спокойствие, какое я обрела в отношении благополучного завершения этой истории, обернулось палкой о двух концах.

Я больше не могла не думать о том, что меня беспокоило…

Как-то раз мы очень сильно поругались в ходе очередной переписки.

Я всего лишь озвучила свое видение нашей встречи и обмолвилась, что мне бы хотелось, чтобы он по прибытии, выйдя из поезда, подарил мне цветы.

Его будто оборвало. Мое безобидное пожелание он воспринял как какое-то страшное оскорбление. Ишь, чего удумала. Цветы ей. Я тут, значит, «на колчаковских фронтах кровь проливал», а ей поди и вынь, да еще из поезда, каких-то цветов!

Слово за слово, он распалялся все больше и больше, буквально сатанея на глазах и срываясь на все более грубые и грубые ругательства.

Мне было больно и обидно. Я прекратила этот разговор, и несколько дней мы не общались.

Я была огорчена и расстроена до такой степени, что готова была пустить под нож все пережитое. Обнулить все эти месяцы и годы. Просто поставить точку здесь и сейчас.

Это был самый страшный, жестокий и подлый удар, пережитый мною за все это время.

Обидный до невозможности.

Несколько дней

Перейти на страницу:

Даниил Юрьевич Туленков читать все книги автора по порядку

Даниил Юрьевич Туленков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жена штурмовика отзывы

Отзывы читателей о книге Жена штурмовика, автор: Даниил Юрьевич Туленков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*