Александр Насибов - Возмездие
Торп замедлил шаги, припоминая.
Ага! Краузе, Ланге и Шталекер, затем Андрей и Кныш.
Он вынул маленькую книжечку, аккуратно вписал фамилии, соединив их знаками тире. Да, все получилось как надо. Если бы установить ещё бывшего командира лагерника Андрея!..
2В тот час, когда штурмфюрер Адольф Торп, закончив беседу со своими начальниками, шёл по улице, Аскер был на заводском дворе у автомобиля.
Подошла разносчица бумаг.
— Господина Губе вызывает заведующий канцелярией.
Аскер улыбнулся девушке, вытер руки и неторопливо направился к конторе.
Вот и контора — двухэтажное здание, с наружной железной лестницей, узкие ступени которой до блеска вытерты подошвами заводских служащих.
Кригер принял Аскера в своём кабинете — небольшой комнатке, примыкавшей к общему помещению, где сидели счетоводы. Войдя, Аскер снял и оставил на подоконнике фуражку. Кригер протянул конверт.
— Возьмите, — негромко сказал он, — здесь билет на завтрашний поезд в Карлслуст.
Аскер спрятал конверт.
— Спасибо, — проговорил он, пожимая Кригеру руку. — Вы так помогли мне. Не знаю, удастся ли расплатиться…
— Вы делаете для немцев во сто раз больше. Чем бы кончила Германия, да не только она, но и все человечество, не будь вашей армии, вашего народа!
— С Шубертом мы условились, что отыщем друг друга после того… ну, словом, когда все это будет позади, — продолжал Аскер. — А как встретиться с вами? Я бы хотел представить Шуберта, Шталекера, вас моим друзьям, семье, чтобы все знали…
Аскер не закончил. Потянувшись за фуражкой, он вдруг замер, глядя на заводской двор. Кригер видел, как напряглись его плечи и шея.
Кригер посмотрел в окно. По двору шёл человек в штатском костюме
— он миновал проходную будку и теперь направлялся к зданию заводоуправления.
— Кто это? — спросил Кригер.
— Тот, что меня преследовал!.. Глядите, он поднимается сюда!
— Быть может, к директору завода?
— Кюмметц дома — час назад я сам отвёз его. Не найдя директора, он может зайти к вам!
— Может, — произнёс Кригер. — Что же делать? Вам некуда уходить — столкнётесь с ним в канцелярии или у выхода… Минуту! — Он отпер тонкую дощатую дверь в боковой стене кабинета. — Скорее сюда!
Аскер вошёл и оказался в крохотной каморке, заставленной стеллажами и папками. Дверь закрылась, щёлкнул замок.
Вскоре в кабинет постучали.
— Прошу, — сказал Кригер.
Вошёл Торп. Он кивнул управляющему, уселся и показал удостоверение.
— Чем могу служить? — спросил Кригер.
— Кажется, вы состоите в НСДАП?
— Кроме того, я член СС.
— Знаю. — Торп зажёг сигарету. — Меня интересуют ваши механики.
— Их много, — осторожно сказал Кригер.
— Начнём с Отто Шталекера.
— Я не совсем ясно себе представляю… Что вас интересует?
Аскер, которому было слышно каждое слово, понял: Кригер хитрит, тянет время, стараясь выведать, что известно контрразведке о Шталекере.
В кабинет постучали. Вошла разносчица бумаг.
— Пусть нам не мешают, — проговорил Торп. — Не принимайте никого.
Кригер понимающе кивнул.
— Я занят, Лотта, — сказал он. — Сюда не входить и никого не впускать.
— О Шталекере хочу знать как можно больше, — проговорил Торп, когда дверь за девушкой затворилась.
Кригер сообщил, когда Шталекер был принят на завод, где и кем работает. Подумав, прибавил, что механик не имеет детей, хотя много лет женат.
— Это все?
— Я только заведующий канцелярией. — Кригер развёл руками. — А на заводе свыше трех тысяч рабочих, не считая пленных…
— Ну, а что вы скажете о шофёре директора завода?
Торп хорошо знал, что личность нового шофёра была тщательно проверена и сотрудник полиции, наводивший справки, установил, что с Генрихом Губе все в порядке. Вопрос о Губе он задал как-то механически, непроизвольно. И, наблюдая за собеседником, с удивлением заметил: будто тень промелькнула по лицу заведующего канцелярией. Почему? Чем встревожен сидящий перед ним человек?
Между тем Кригер напряжённо размышлял. Сначала Шталекер, а теперь и Губе! Кто ещё стал извес тен геста по? И что именно известно?…
— Губе я знаю ещё меньше, чем Шталекера, — равнодушно проговорил он. — Господин директор взял его совсем недавно, и я не успел…
— Личные дела на Шталекера и Губе у вас? — прервал Кригера контрразведчик. — Дайте мне взглянуть на них. Там, разумеется, есть и фото?
— Да.
— Дайте эти папки. Побыстрее, пожалуйста, — повысил голос Торп, видя, что собеседник не торопится.
— Хорошо. — Кригер встал, решая, как действовать дальше.
— Куда вы?
— Дела работников завода хранятся в этой комнатке.
— А-а! — Торп кивнул.
Кригер отпер боковую дверь, вошёл. Аскер стоял у стеллажа. Они встретились взглядами. Разведчик сделал выразительный жест. Кригер согласно кивнул.
Он извлёк пистолет из заднего кармана брюк, переложил его за пазуху, взял с полки первую попавшуюся папку и вернулся в кабинет.
— Кажется, стучат, — проговорил он, прислушиваясь. — Лотта!
Девушка приоткрыла дверь.
— Лотта, мы заняты, никого не впускать.
— Я знаю, господин заведующий, вы уже распорядились.
Тогда Кригер положил на стол папку. Торп придвинул её к себе, раскрыл. Аскер скользнул в кабинет за спиной Торпа, неслышно приблизился и оглушил его ударом в голову.
— Добейте, — прошептал Кригер, глядя, как Аскер поддерживает потерявшего сознание фашиста.
— Не здесь!.. Куда его можно отвезти?
— Есть одно место. — Кригер сорвал трубку телефона, набрал номер.
— Третий цех? Говорит Кригер. Срочно пришлите ко мне механика Шталекера.
И он положил трубку.
Торп, который сидел на стуле, поддерживаемый Аскером, зашевелился, застонал. Кригер подошёл и рукоятью пистолета ударил его в затылок.
— Приходится так… — сказал Аскер. — Он бы с нашими не церемонился.
Вошёл Шталекер. При виде Торпа сжал губы — он узнал человека, наблюдавшего за ним в баре.
— Отто, — сказал Кригер, — немедленно разыщите шофёра Вилли, пусть берет свой грузовик, прихватит по дороге Дитриха и едет к его дому.
— За город?
— Да. — Кригер подошёл к столу, быстро написал несколько слов на листе бумаги, протянул её Шталекеру. — Вот распоряжение на выезд.
Шталекер ушёл. Минутой позже покинули кабинет и остальные.
Счетоводы, работавшие в заводской канцелярии, удивлёнными взглядами проводили посетителя, вышедшего из кабинета заведующего канцелярией. Тот едва двигался, заботливо поддерживаемый под руки Кригером и шофёром Губе.
— Вернусь через полчаса, — на ходу бросил Кригер разносчице бумаг.
— Что это? — прошептала девушка.
Пожилой конторщик, крутивший ручку арифмометра, прервал работу, снял очки.
— Сердце, — сказал он. — Наверное, сердце. — Конторщик вздохнул, поправил сползшие с локтей нарукавники. — Теперь это со многими случается…
Лотта видела в окно, как посетителя подвели к директорскому автомобилю, бережно усадили на задний диван. Кригер сделал знак сторожу у ворот, сел рядом. Шофёр Губе занял своё место. «Бьюик» тронулся и уехал.
Кригер и Аскер доставили захваченного контрразведчика за город, в небольшой обособленный домик на краю рощи. Домик принадлежал родителям гардеробщика Дитриха и пустовал. Отца и мать Дитриха, несмотря на возраст — обоим было под шестьдесят, — мобилизовали в промышленность взамен рабочих, отправленных на войну. Пришлось перебраться в город, к сыну. Они трудились на заводе, соседствовавшем с «Гансом Бемером».
Загородный дом антифашисты использовали для различных целей. Здесь отдыхали и набирались сил перед отправкой на Восток беглецы из концлагерей; близ домика хранилось добытое с превеликим трудом оружие группы Шуберта; отсюда дважды вёл свои передачи по радио Аскер.
Адольфа Торпа поместили в кладовке, которая примыкала к кухне и не имела окон. Пока Аскер наблюдал за местностью, Кригер связал Торпа, обыскал его карманы. Оружие у контрразведчика было отобрано ещё на заводе. Сейчас в руках Кригера оказались и его документы. Он просматривал их, когда подъехал грузовик.
Шофёр Вилли и гардеробщик Дитрих — члены пятёрки Шталекера, вошли в дом.
— Вы возвращаетесь на завод, Вилли, — распорядился Кригер. — Дитрих останется здесь охранять этого человека. Оружие?
Дитрих покачал головой.
— Возьмите, — Кригер передал ему пистолет. — Не спускайте с него глаз. В случае чего — стреляйте. Учтите, Дитрих: это опасный враг. Очень опасный, Дитрих проверил оружие и устроился в чулане, напротив Торпа.
Кригер вышел из дому. Вилли уже сидел в кабине грузовика.