Kniga-Online.club

Дж. Т. Лерой - Сара

Читать бесплатно Дж. Т. Лерой - Сара. Жанр: Контркультура издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я никогда еще не была беременной, — ответил я, не переставая всхлипывать.

— Ну, детка, это дело наживное: не сварив свиньи, не получишь ветчины!

— Я залетела с пятью презервативами да еще фольгой, навернутой сверху… — сказала женщина, тонкая и белая, точно рождественская облатка. Она похлопала меня по затылку.

— Я уже никогда не смогу… — вытер я слезы с лица.

— Слушай, Мери Блаженная, а Господь объявлял тебе свою волю?

— Ты слышала Его? — взвизгнул Лаймон так, что хищник рванулся под потолок, бомбя нас оттуда фекалиями.

— У меня не будет детей, — прижал я руки к животу, чувствуя сосущую пустоту, и выморгал еще несколько слезинок.

— Однажды ночью я слышала Его, когда еще мои детки сидели во мне, — сказала Мери Блаженная. — У меня в животе бурчало и шевелилось, и я слышала их голоса, а потом оказалось, меня просто пучило…

— Это от кислого семени, Мери Блаженная, — встряла другая. — У дальнобойщиков бывает такая едкая сперма, что прожжет насквозь хоть деревянный презерватив!

— А потом от этого в организме бурлят газы, причем прескверного качества, — поддержал мысль тот, кого назвали Лаймоном.

— У меня внутри тоже бывали толчки, — нерешительно произнес я, припоминая. Это случилось, когда один из дружков Сары стал наведываться ко мне, когда она задерживалась на работе. Толчки были такие, что меня чуть было не разорвало надвое. Он шептал мне на ухо: «Сладкая детка», — а сам был готов порвать сладкую детку вместе с потрохами. И потом все бесследно прошло — осталась только кровь.

Сложив кулак, я ударил им в свои пустые внутренности.

— Зачем ты бьешь себя! — ахнула Мери Блаженная. — Не надо. Вот тебе лимончик.

И Мери Блаженная сунула кислый ломтик мне под губу.

Я ощутил терпкое жжение и горечь, струящиеся в глотку.

— Ну, вот, — сказала Мери Блаженная, не переставая трепать меня по холке. — Теперь твоим глазкам лучше?

Я кивнул.

— Давай-ка встанем с полу…

Стелла подхватила меня под мышки:

— Только не выплевывай лимон до обеда, тогда тебе скоро станет лучше.

Я опять кивнул в ответ.

— Да, и возьми на заметку — когда что-нибудь берешь в рот, лучше лимончик выплюнуть заранее. Флагшток у дальнобойщиков натертый. Пух, когда здесь начинала, столько мужиков налимонила, что медпункт ломился от жертв с сотрясением черепа о потолок кабины. — Стелла снова подхватила меня на руки, точно ребенка, опутывая костистыми, шероховатыми от ссадин пальцами, и я снова ощутил себя в птичьем гнезде.

— Ты скоро привыкнешь, — заметила Мери Блаженная, проплывая мимо.

— Теперь начнем приучать тебя к рампу.[18] Лаймон, принеси нам большую тарелку ливерного паштета с подливкой из острого томатного соуса, шпик с сорговым сиропом и кукурузных лепешек, чтобы макать в подливу, — окликнула его Стелла, перенося меня в столовую. — Ну и, само собой, побольше рампа!

— Рампа, — забормотали, усмехаясь, все присутствующие.

— Вы что, думаете, Ле Люп захочет ее сажать на рамп? — спросила какая-то девица. — Может, он хочет выставить ее на продажу как девочку, от которой не пахнет луком.

— Может, ты и права, Петуния, все может быть, — ответила Стелла, пока мы забирались в обшарпанную кабинку дайнера. — Но, насколько я знаю наших парней, они скорее полезут на красотку с пенисом, чем на какую-нибудь надушенную шалаву. Сама подумай — иначе ты бы давно осталась безработной.

Стелла вытащила стопку салфеток из салфетницы и удалила с моего лица остатки слез и дезодоранта.

— Чем больше ешь рампа, тем меньше он ест тебя, — заключила Стелла, вытирая мне нос.

Я согласно кивнул.

— Ты никогда не пробовала рампа? — недоверчиво спросила Петуния.

Я отрицательно закрутил головой.

— Значит, ты не девушка из Западной Виргинии, — рассмеялась Стелла. — Рамп — это вроде лука…

— Только ядренее в сто раз! — заключила Петуния.

— Лаймон иногда ходит нарвать дикого рампа, да и у нас еще старых запасов хватает, — сказала Стелла, зачерпывая горсть соли и бросая за плечо.

— Но пробовать сырой рамп до жарки на свином сале — упаси тебя Бог! Жжет, как триппер, если его подхватить через глаза. Кстати, слыхала, бывают такие случаи, — пояснила Петуния.

— Когда постоянно ешь жареный и тушеный рамп, запах сырого тебя не беспокоит. Ты уже перестаешь его чувствовать. Надо же… Бедняжка никогда не пробовала рампа, — сокрушенно зацокала языком Стелла.

Я промычал нечто невразумительное. Рассказать бы им о Болли, о превосходном французском луке-шалоте, который он сотирует в нежном шафрановом соусе с добавкой лобстера и шоколада.

— Прошу к столу, — изрек Лаймон, ставя перед нами на клеенку три дымящиеся миски.

Мои глаза снова затуманились. Только я потянулся протереть их, как Лаймон быстро обшикал мне лицо защитным туманом, а Стелла выдернула у меня из-под верхней губы ломтик лимона и стала потчевать рампом с вилки. Я жевал жирные жгучие луковки, отмаргиваясь в облачке спрея.

— Потом прихватишь с собой такую же бутылочку. Ну, как тебе рамп? — спросила Стелла с набитым ртом.

Я опять ответил безмолвным кивком, безнадежно вспоминая Болли и его мятное престо из сладкого лука на осетрине по-домашнему.

— А на десерт получишь томатно-рамповый шербет под майонезом!

— Есть еще пончики с папайей! — доверительно шепнул Лаймон, склонившись так близко, что его язык оказался у меня едва ли не в центре евстахиевой трубы. Потом повар снова пшикнул мне в лицо из баллончика, предотвращая аллергию на въевшийся в его кожу мускусный рамповый запах. Стелла продолжала кормить меня с вилки, не забывая и про себя. Я жевал и проглатывал все новые порции, одну за другой, на пределах возможностей, но она совала все быстрее, покуда вилка наконец не уткнулась мне в губы.

— Ммм! — с болезненным воодушевлением промычал я.

— Ой! Прости, детка… кажется, у тебя кровь? Ну ничего, чуть-чуть. — Она промокнула мне рот салфеткой.

— Ле Люп ведь спросит, — подала голос Петуния. — «Отчего это из моей новой девочки кровь хлещет, как бензин из простреленного бензовоза?», — а я и отвечу: «Скажи спасибо Стелле за то, что она проделала в ней несколько лишних дырок!»

— Петуния, ты с этими зубами скоро совсем расстанешься… и тогда из тебя выйдет классная миньетчица!

Петуния только фыркнула в ответ.

— Кровь больше не идет, Сарочка? — поинтересовалась Стелла, озабоченно тыкая салфеткой мне в губы. Я кивнул в ответ и ощупал место укола. — А у тебя в самом деле был ребенок или мне только послышалось?

Прокашлявшись для уверенности в голосе, я заявил:

— Что-то во мне шевелилось, но не знаю, ребенок или что другое. Как у Сарры в Книге Бытия. И у мамы моей по ощущениям было то же самое, она рассказывала.

Все закивали, видимо соглашаясь с моими доводами.

— Библия — незаменимая вещь в изучении вопросов любви и семьи. — Стелла мотнула головой в сторону Петунии.

— А у тебя когда-нибудь забирали ребенка на органы? — спросила Петуния, высовывая язык, вымазанный серым паштетом.

— У меня потом текла кровь, — сказал я, и в мой рот тут же был засунут кусочек кукурузной лепешки, которую беспрестанно разламывала и пихала в меня Стелла.

— Если была кровь, можешь быть уверена, что это какой-нибудь янки выкрал у тебя ребенка на органы. Твоего ребенка выпотрошили, внутренности продали, а тело сожгли в крематории, без всякого христианского погребения! — выкрикнула Петуния, брызгая мне в лицо крошками свиного шпика.

— Но моя мать тоже не почувствовала моего рождения — и все же меня не разобрали на органы. И вообще, это были не янки, а дальнобойщики, — заявил я.

— Бьюсь об заклад, что это янки маскировались под дальнобойщиков! — вмешалась Петуния.

— Мать убила бы меня, если бы увидела кровь на сорочке, — продолжал рассказывать я.

— О, Петуния, это так ужасно, — расстроилась Стелла. — Чушь непостижимая — обвинять свое чадо, у которого янки сперли ее внуков. К тому же вместе с кишками.

— Да, и с тех пор у меня внутри страшная пустота, — пожаловался я.

Говоря это, я вспомнил другую картину: когда дальнобойщики уходили — а они всегда уходят, — Сара сидела в постели, зажимая руками живот, и плакала.

— Так вот кто у нас оказался в гостях — настоящая мученица. Надо будет поговорить с Ле Люпом, чтобы он поберег Сару, — она в любой момент может окочуриться.

— Ага, если мы ему расскажем, что у нее нелады со здоровьем, он на нее навалит в три раза больше работы, чтобы успела отбарабанить деньги, прежде чем сдохнет!

— У кого он тебя купил? — спросила Стелла, снова суя мне в рот вилку с рампом.

— Он меня не покупал. Мы встретились у Джакалопа.

— Так он тебя увел! — ахнула Петуния. — Ну, дела. Тогда ничего странного, что он положил черного змея брюхом вверх на разделительную полосу.

Перейти на страницу:

Дж. Т. Лерой читать все книги автора по порядку

Дж. Т. Лерой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сара отзывы

Отзывы читателей о книге Сара, автор: Дж. Т. Лерой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*