Kniga-Online.club
» » » » Антон Чехов - Том 11. Пьесы. 1878-1888

Антон Чехов - Том 11. Пьесы. 1878-1888

Читать бесплатно Антон Чехов - Том 11. Пьесы. 1878-1888. Жанр: Классическая проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Г л а г о л ь е в 1. Я и не боюсь, но… мне странно!

Входит Г р е к о в а.

ЯВЛЕНИЕ X

Те же и Г р е к о в а.

Т р и л е ц к и й (вскакивает). Марья Ефимовна! Вот это так мило! Вот это так сюрприз!

Г р е к о в а (подает ему руку). Здравствуйте, Николай Иваныч! (Кивает всем головой.) Здравствуйте, господа!

Т р и л е ц к и й (снимает с нее тальму). Стащу с вас тальмочку… Живы, здоровы? Здравствуйте еще раз! (Целует руку.) Здоровы?

Г р е к о в а. Как всегда… (Конфузится и садится на первое попавшееся стуло.) Анна Петровна дома?

Т р и л е ц к и й. Дома. (Садится рядом.)

Г л а г о л ь е в 1. Здравствуйте, Марья Ефимовна!

И в а н И в а н о в и ч. Это Марья Ефимовна? Насилу узнал! (Подходит к Грековой и целует у нее руку.) Имею счастье видеть… Весьма приятно…

Г р е к о в а. Здравствуйте, Иван Иваныч! (Кашляет.) Ужасно жарко… Не целуйте мне, пожалуйста, рук… Я себя неловко чувствую… Не люблю…

П л а т о н о в (подходит к Грековой). Честь имею кланяться!.. (Хочет поцеловать руку.) Как поживаете? Дайте же руку!

Г р е к о в а (отдергивает назад руку). Не нужно…

П л а т о н о в. Почему? Недостоин?

Г р е к о в а. Не знаю, достойны вы или недостойны, но… вы ведь неискренно?

П л а т о н о в. Неискренно? Почем же вы знаете, что неискренно?

Г р е к о в а. Вы не стали бы целовать моей руки, если бы я не сказала, что я не люблю этого целования… Вы вообще любите делать то, чего я не люблю.

П л а т о н о в. Сейчас уж и заключение!

Т р и л е ц к и й (Платонову). Отойди!

П л а т о н о в. Сейчас… Как ваш клоповый эфир, Марья Ефимовна?

Г р е к о в а. Какой эфир?

П л а т о н о в. Я слышал, что вы добываете из клопов эфир… Хотите обогатить науку… Хорошее дело!

Г р е к о в а. Вы всё шутите…

Т р и л е ц к и й. Да, он всё шутит… Итак, значит, вы приехали, Марья Ефимовна… Как ваша maman поживает?

П л а т о н о в. Какая вы розовенькая! Как вам жарко!

Г р е к о в а (встает). Для чего вы мне это всё говорите?

П л а т о н о в. Поговорить хочу с вами… Давно с вами не беседовал. Зачем же сердиться? Когда же, наконец, вы перестанете на меня сердиться?

Г р е к о в а. Я замечаю, что вы чувствуете себя не в своей тарелке, когда видите меня… Не знаю, чем я вам мешаю, но… Я делаю вам удовольствие и по возможности избегаю вас… Если бы Николай Иваныч не дал мне честного слова, что вы здесь не будете, то я не приехала бы сюда… (Трилецкому). Стыдно вам лгать!

П л а т о н о в. Стыдно тебе лгать, Николай! (Грековой.) Вы плакать собираетесь… Поплачьте! Слезы приносят иногда облегчение…

Г р е к о в а быстро идет к двери, где встречается с А н н о й П е т р о в н о й.

ЯВЛЕНИЕ XI

Те же и А н н а П е т р о в н а.

Т р и л е ц к и й (Платонову). Глупо… глупо! Понимаешь ты? Глупо! Еще раз и… мы враги!

П л а т о н о в. Ты-то тут при чем?

Т р и л е ц к и й. Глупо! Ты не знаешь, что ты делаешь!

Г л а г о л ь е в 1. Жестоко, Михаил Васильич!

А н н а П е т р о в н а. Марья Ефимовна! Как я рада! (Пожимает Грековой руку.) Очень рада… Вы такая редкая у меня гостья… Вы приехали, и я вас люблю за это… Сядемте…

Садятся. Очень рада… Спасибо Николаю Ивановичу… Он потрудился выклянчить вас из вашей деревеньки…

Т р и л е ц к и й (Платонову). А если я ее люблю, положим?

П л а т о н о в. Люби… Сделай такое одолжение!

Т р и л е ц к и й. Не знаешь ты, что ты говоришь!

А н н а П е т р о в н а. Как вы поживаете, моя дорогая?

Г р е к о в а. Благодарю.

А н н а П е т р о в н а. Вы утомлены… (Смотрит ей в лицо.) Проехать двадцать верст мудрено без привычки…

Г р е к о в а. Нет… (Подносит к глазам платок и плачет.) Нет…

А н н а П е т р о в н а. Что с вами, Марья Ефимовна?

Пауза.

Г р е к о в а. Нет…

Трилецкий ходит по сцене.

Г л а г о л ь е в 1 (Платонову). Надо вам извиниться, Михаил Васильич!

П л а т о н о в. Для чего?

Г л а г о л ь е в 1. Вы спрашиваете?! Вы были жестоки…

С а ш а (подходит к Платонову). Объяснись, а то я уйду!.. Извинись!

А н н а П е т р о в н а. Я сама имею обыкновение плакать после дороги… Нервы расстраиваются!..

Г л а г о л ь е в 1. Наконец… Я хочу этого! Нелюбезно! Не ожидал я от вас!

С а ш а. Извинись, тебе говорят! Бессовестный!

А н н а П е т р о в н а. Понимаю… (Смотрит на Платонова.) Успел уж… Извините меня, Марья Ефимовна. Я забыла поговорить с этим… с этим… Я виновата…

П л а т о н о в (подходит к Грековой), Марья Ефимовна!

Г р е к о в а (поднимает голову). Что вам угодно?

П л а т о н о в. Извиняюсь… Публично прошу прощения… Сгораю от стыда на пятидесяти кострах!.. Давайте же руку… Клянусь честью, что искренно… (Берет ее руку.) Помиримся… Не будем хныкать… Мир? (Целует руку.)

Г р е к о в а. Мир. (Закрывает платком лицо и убегает.)

За ней уходит Т р и л е ц к и й.

ЯВЛЕНИЕ XII

Те же, кроме Г р е к о в о й и Т р и л е ц к о г о.

А н н а П е т р о в н а. Не думала, что вы позволите себе… Вы!

Г л а г о л ь е в 1. Осторожность, Михаил Васильич, ради бога осторожность!

П л а т о н о в. Довольно… (Садится на диван.) Бог с ней… Я сделал глупость, что заговорил с ней, а глупость не стоит того, чтобы о ней много говорили…

А н н а П е т р о в н а. Для чего Трилецкий пошел за ней? Не всем женщинам приятно, если видят их слезы.

Г л а г о л ь е в 1. Уважаю я в женщинах эту чуткость… Особенного ничего ведь вы… не сказали ей, кажется, но… Один намек, словечко…

А н н а П е т р о в н а. Нехорошо, Михаил Васильич, нехорошо.

П л а т о н о в. Я извинился, Анна Петровна.

Входят В о й н и ц е в, С о ф ь я Е г о р о в н а и В е н г е р о в и ч 2.

ЯВЛЕНИЕ XIII

Те же, В о й н и ц е в, С о ф ь я Е г о р о в н а,

В е н г е р о в и ч 2 и потом Т р и л е ц к и й.

В о й н и ц е в (вбегает). Идет, идет! (Поет.) Идет!

В е н г е р о в и ч 2 становится у дверей, скрестив на груди руки.

А н н а П е т р о в н а. Наконец-то Софи надоел этот несносный зной! Милости просим!

П л а т о н о в (в стороне). Соня! Творец небесный, как она изменилась!

С о ф ь я Е г о р о в н а. Я так заболталась с m-r Венгеровичем, что совершенно забыла про зной… (Садится на диван на аршин от Платонова.) Я в восторге от нашего сада, Сергей.

Г л а г о л ь е в 1 (садится возле Софьи Егоровны). Сергей Павлович!

В о й н и ц е в. Что прикажете?

Г л а г о л ь е в 1. Софья Егоровна, милейший мой друг, дала мне слово, что в четверг вы все будете у меня.

П л а т о н о в (в сторону). На меня посмотрела!

В о й н и ц е в. Мы и сдержим это слово. Прикатим к вам целой компанией…

Т р и л е ц к и й (входит). О женщины, женщины! сказал Шекспир и сказал неправду. Нужно было сказать: ах вы, женщины, женщины!

А н н а П е т р о в н а. Где Марья Ефимовна?

Т р и л е ц к и й. Я ее в сад проводил. Пусть себе пошляется с горя!

Г л а г о л ь е в 1. Вы у меня еще ни разу не были, Софья Егоровна! У меня вам, надеюсь, понравится… Сад получше вашего, река глубокая, лошадки есть хорошие…

Пауза.

А н н а П е т р о в н а. Молчание… Дурак родился.

Смех.

С о ф ь я Е г о р о в н а (тихо Глагольеву, кивая на Платонова). Кто это такой? Вот этот, что рядом со мной сидит!

Г л а г о л ь е в 1 (смеется). Это наш учитель… Фамилии не знаю…

Б у г р о в (Трилецкому). Скажите мне на милость, Николай Иваныч, вы всякие болезни лечить можете или не всякие?

Т р и л е ц к и й. Всякие.

Б у г р о в. И сибирку?

Т р и л е ц к и й. И сибирку.

Б у г р о в. А ежели собака бешеная укусит, и это можете?

Т р и л е ц к и й. А вас бешеная собака укусила? (Отодвигается от него.)

Б у г р о в (конфузится). Боже меня сохрани! Что это вы, Николай Иваныч! Христос с вами!

Смех.

А н н а П е т р о в н а. Как к вам ехать, Порфирий Семеныч? Чрез Юсновку?

Г л а г о л ь е в 1. Нет… Круг дадите, если поедете чрез Юсновку. Езжайте прямо на Платоновку. Я обитаю почти что в самой Платоновке, в двух верстах от нее.

С о ф ь я Е г о р о в н а. Я знаю эту Платоновку. Она всё еще существует?

Г л а г о л ь е в 1. Как же…

С о ф ь я Е г о р о в н а. Я когда-то с ее помещиком была знакома, с П л а т о н о вым. Сергей, ты не знаешь, где теперь этот Платонов?

П л а т о н о в (в сторону). Спросила бы она у меня, где он.

В о й н и ц е в. Кажется, знаю. Не помнишь ли, как его зовут? (Смеется.)

П л а т о н о в. Я тоже когда-то был с ним знаком. Его зовут, кажется, Михаилом Васильичем.

Смех.

С о ф ь я Е г о р о в н а. Да, да… Его зовут Михаилом Васильичем. Когда я была с ним знакома, он был еще студентом, почти мальчиком… Вы смеетесь, господа… А я, право, ничего не нахожу остроумного в моих словах…

А н н а П е т р о в н а (хохочет и указывает на Платонова). Да узнайте же его, наконец, а то он лопнет от нетерпения!

Платонов поднимается.

С о ф ь я Е г о р о в н а (поднимается и смотрит на Платонова). Да… он. Что же вы молчите, Михаил Васильич?.. Неужели… это вы?

Перейти на страницу:

Антон Чехов читать все книги автора по порядку

Антон Чехов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 11. Пьесы. 1878-1888 отзывы

Отзывы читателей о книге Том 11. Пьесы. 1878-1888, автор: Антон Чехов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*