Анатомия Меланхолии - Роберт Бёртон
1933
…amplius addam. — Хотя оксфордского издания без всяких оговорок обозначают в качестве автора этих строк Горация (Сатиры, I, 1, 120–121), однако Бертон, по своему обыкновению, настолько их переделал для своего контекста, что с этим, пожалуй, трудно согласиться. Вот как эти строки выглядят в оригинале: «Jam satis est; ne me Crispini scrinia lippi / Compilasse putes, verbum non amplius addam»; в русском переводе: «Но уж довольно: пора замолчать, чтобы ты не подумал, / Будто таблички украл у подслепого я, у Криспина!» (пер. М. Дмитриева). Весьма красноречивый пример степени творческой независимости или, если угодно, соучастия Бертона.
1934
Аверроес насмехается над Галеном по поводу его доводов и приводит пять аргументов, оспаривающих их. — Предполагают, что Бертон заимствовал это из сочинения Лауренция «Discourse» в переводе Сюрплета (Surphlet). — КБ.
1935
…пугают детей. — Гален. De locis affectis. — КБ.
1936
Т. Р. в своем трактате «О страстях разума». — Томас Райт (Thomas Wright). The Passions of the Minde in Generall (Лондон, 1603); но только Бертон напрасно назвал автора иезуитом, речь в данном случае идет о другом Томасе Райте, который был протеже Генри Райотхезли графа Саутхэмптона; помимо этого в книге были помещены рекомендующие ее стихи, принадлежащие перу Бена Джонсона. — КБ.
1937
…не принимая в расчет влияние материальных жидкостей. — Это уже не первый случай, когда Бертон представляет дело так, будто Геркулес Саксонский не принимает во внимание то, что телесные жидкости являются причиной меланхолии, однако это неверно в отношении тех двух сочинений Геркулеса Саксонского, на которые Бертон то и дело ссылается, — «Pantheum» и «Tractatus»; с другой стороны, в обеих книгах Геркулес Саксонский подчеркивает, что при определенного рода меланхолиях большую роль играют нематериальные причины — внешние, такие, как, к примеру, страх, и внутренние, особенно расстройство животных сил, непосредственно влияющих на мозг. — КБ.
1938
Язон Пратенций склонен понимать ее как следствие природной меланхолии. — Пратенций. De cerebri morbis.
1939
…de san<itate> tuende. — Фичино. О хорошем здоровье; Фичино устанавливает здесь благотворную пропорцию крови, желчи и других ингредиентов — две части крови на одну часть всех остальных, а на восемь частей крови — две части желчи и две части черной желчи. — КБ.
1940
Аппоненсис… считает. — Аппоненсис (настоящее имя — д’Абано, Пьетро, 1250–1316) — профессор медицины и естественной философии в Падуе; эту мысль Аппоненсис высказывает в своих комментариях к «Вопросам» Аристотеля, и к этому же сочинению греческого философа относится и приведенный чуть ниже афоризм, который Бертон почерпнул, видимо, у Сенеки, цитирующего Аристотеля в трактате «О спокойствии духа» (17, 10).
1941
…ведь эта жидкость. — Читатель все время не должен упускать из вида, что в английском языке слово «меланхолия» понимается и как особый темперамент, склад характера, нрав, и как меланхолическая жидкость — а именно черная желчь, и в переводе, как и в оригинале, это слово употребляется и в том, и в другом смысле.
1942
…говорит Элиан. — Элиан. О жизни животных; это утверждение высказано Элианом и в ряде других его сочинений.
1943
Сильватико (Сильватикус), Джованни Ваптиста ( 1556–1621) — итальянский врач, автор сочинения «Controversiae medicae» (Франкфурт, 1601).
1944
Целий Родигин. — Целий Родигин. Lectionum antiquarum (Кельн, 1620).
1945
…считает Скалигер. — Видимо, речь идет о Скалигере Старшем и его сочинении «Exoticericae exercitationes».
1946
…подтверждает и Дизарий. — Дизарий (Дизариус) — один из участников диалога в сочинении Макробия «Сатурналии»; весьма возможно, что это реально существовавшее лицо, однако о нем ничего не известно.
1947
…замечает Дандини. — Дандини ссылается в данном случае на Овидия, в «Меаморфозах» которого действительно сказано, что «темнота уменьшает девичью стыдливость» (X, 454, в не совсем точном переводе С. Шервинского).
1948
…по мнению Аристотеля… следствие какого-либо оскорбления. — Аристотель. Риторика, 2, 6. — КБ.
1949
…сабинянам грезится то, чего им хочется. — Римляне верили, что сабиняне будто бы обладают магическими и пророческими способностями.
1950
…как испанец Сармиенто. — Педро Сармиента де Гамбоа в 1579 году было поручено построить укрепления в Магеллановом проливе и основать там колонию.
1951
…in me jam ruun. — Еврипид. Орест, 255–257, пер. И. Анненского; реплика Ореста из одноименной трагедии Еврипида; далее процитирована ответная реплика его сестры Электры (258–259).
1952
…Пенфей… видел два солнца, двух Фебов. — Герой трагедии Еврипида «Вакханки» не хотел признавать Диониса и воздавать ему полагающиеся почести, за что Дионис наслал на него душевное ослепление и придал ему на время женский облик, облик вакханки; вот в этот момент Пенфей и произносит реплику: «Мне кажется, что вижу я два солнца, / И Фивы семивратные… вдвойне…» (918–919, пер. И. Анненского).
1953
Альбатеньи (Альбатегниус, IX–X века) — арабский принц и астроном. — КБ.
1954
…рассказывает Фракасторо о своем друге Баптисте Турриане. — Турриан (Туррианус) Баптиста — один из сыновей профессора медицины в Падуе, блестящий астрономом, умерший в молодости.
1955
…Донат... приводит почерпнутую им у Аристотеля историю. — Донат. De medica historia mirabili; оттуда же Бертон заимствовал и следующую историю — о Вителлио. — КБ.
1956
…свечи с добавкой навоза. — Этот весьма странный рецепт Бертон мог почерпнуть из книги Альберта Магнуса «De mirabilibus mundi» («О чудесном») — так, чтобы представить человека с мордой животного, необходимо смешать воск свечи с навозом того животного, чей облик имеется в виду, а свечи должны быть зажжены от специальной лампы; там же приведены рецепты разного рода окуриваний для создания