Патрик Пирс - Барбара
Она осмотрелась. Все было на месте - на столе, на стенах, на шкафу… Но что это? Какой-то предмет лежал на полу возле шкафа. Туловище куколки – без головы.
- Барбара снова упала со шкафа, - сказала мама. – Боже, Бридин, она спасла твою жизнь.
- Вовсе не упала! – воскликнула девочка. - Она видела, что я погибаю, и бросилась вниз, чтобы меня спасти. Бедная Барбара, ты умерла из-за меня!
Она встала на колени, подняла тельце куколки и нежно его поцеловала.
- Мама, - печально сказала она, - боюсь, я забыла про бедную Барбару, когда появилась Нив, и любила ее больше. Но вот кто оказался мне самым верным другом! Она умерла и теперь меня не слышит, и я уже не смогу ей сказать, что она мне в тысячу раз – нет, в сто тысяч раз - дороже, чем Нив.
- Вовсе не умерла, - сказала мама. - Она ранена. Папа вечером вернется и приделает ей голову.
- Мама, если бы я упала со шкафа, и у меня отвалилась голова, он смог бы ее обратно приделать?
- Нет. Но ты – другое дело.
- Нет, такое же. Она умерла. Разве не видишь? Она не шевелится и не говорит.
Маме пришлось это признать.
Бридин была совершенно уверена, что Барбара погибла и за нее отдала свою жизнь. Лично я не стал бы утверждать, что это правда, но и отрицать не возьмусь. Могу только сказать то же, что и раньше: откуда мне знать? Откуда вам знать?
Барбару похоронили вечером на склоне холма, где они с Бридин провели столько долгих летних дней среди папоротника и цветов. На могиле растут колокольчики, а вокруг множество лютиков и маргариток.
Перед сном в тот вечер Бридин спросила у мамы:
- Как думаешь, мама - я встречу Барбару на небе?
- С Божьей помощью, может быть, - ответила мама.
- А ты, пап, как думаешь - встречу? – спросила она у отца.
- Встретишь, я уверен, - ответил отец.
ТАКОВЫ ПРИКЛЮЧЕНИЯ БАРБАРЫ И ЕЕ ПЕЧАЛЬНЫЙ КОНЕЦ
Примечания
1
Bríghidín (Бридин) – уменьшительное от Bríghid (Бриджит). «Бриджит» и «Патрик» - наиболее распространенные имена в Ирландии.
2
niamh – блеск (ирл.).
3
Tír na nÓg – Страна вечно юных (ирл.).
4
Stiophán na Sgéalta – Стивен-сказитель (ирл.).