Джон Голсуорси - На Форсайтской Бирже (Рассказы)
6
Английская писательница (1767–1849).
7
Мелкие съедобные моллюски.
8
Николас — властитель (лат.)
9
Один из четырех бронзовых львов работы Лендсира у подножия памятника Нельсону на Трафальгарской площади.
10
Сокращенное «Наполеон» — карточная игра.
11
Так называли в Англии одну из ранних конструкций велосипеда, в которой переднее колесо было большое, а заднее маленькое. Фартинг — мелкая монетка, в четыре раза меньшая, чем пенни.
12
Принц Регент — будущий король Георг IV (1762–1830). Был регентом в последние годы царствования своего отца Георга III, который в старости сошел с ума. Прославился как кутила и беспутник.
13
Лорд Мелборн (1779–1848) государственный деятель, премьер-министр в 1831–1841 годах.
14
Пышное здание в псевдовосточном стиле. В начале XIX века частный дом Принца Регента, позднее — концертный зал.
15
Бестактность (франц.).
16
Эдвард Грей — министр иностранных дел в 1905–1916 гг.
17
В 1910 году было ограничено право палаты лордов налагать вето на законопроекты, принятые палатой общин.
18
Бывшая английская колония в Западной Африке.
19
Джон Джеллико (1859–1935) английский адмирал.
20
На войне, как на войне (франц.)
21
Ленсдаун — один из лидеров консервативной партии — уже в 1916 году высказывался за сепаратный мир с Германией.
22
По библейской легенде, Самсон, наделенный сверхчеловеческой силой, нашел ослиную челюсть и убил ею тысячу филистимлян — врагов Израиля.