Милорад Павич - Последняя любовь в Константинополе
Он двигался прямо на восток, через леса, скользнул над Черным морем, прошел через Одессу, по степям, обошел каких-то рыбаков, ловивших ночью рыбу в Каспийском море, миновал Кавказские горы, затем Памир и остановился, погас перед Великой Китайской стеной, но не потому, что устал, и не потому, что она оказалась непреодолимым препятствием на его пути, – просто Ерисена не увидела того, что страстно желала увидеть, и уже не смотрела в этом направлении. И тогда она задрожала от песни, которую слушала, ее взгляд обнаружил наконец за соседним столом капитана Харлампия Опуича, отца ее мужа, и все ее тело запахло персиками.
Итак, Софроний с ужасом смотрел на Ерисену, Ерисена же с восхищением – на его отца. Это длилось несколько мгновений, но Софроний успел заметить, что соски на груди и губы Ерисены снова намазаны помадой одного цвета, а на ее шее больше нет парчовой туфельки. Ерисена сбросила третью туфлю.
«Мой отец сделает ей ребенка, которого не мог сделать я», – пронеслось у него в голове.
И в тот же миг голод, похожий на маленькую боль, который годами рос у него под сердцем, превратился в огромную боль.
Все, что хоть когда-нибудь болело у него, дало о себе знать, пробудились все старые раны его души и тела, все царапины и шрамы детства он ощутил как совсем свежие, а от его тела отвалились прядь черных и прядь рыжих волос. Семнадцать лет спустя его член опал, правый сапог перестал жать, слух внезапно угас и он перестал слышать происходящее под землей. И весь мир настежь распахнулся перед ним. Объятый ужасом, он хотел было отпрянуть, отсечь себе большой палец, но было поздно. Его заветное желание осуществлялось где-то вдалеке от него, самым совершенным для него образом, но помимо него, а может быть, даже вопреки ему, и осуществлялось оно страшной ценой. Некто всемогущий исполнял его желание, но лишал его Ерисениной любви.
Где-то, кто его знает где (и это пугало Софрония), уже перемещались, как вихри, знаки милости к нему, и он почувствовал, как у него полегчало на душе, когда что-то и в нем и вокруг него начало сдвигаться с места, когда он понял, что, в сущности, решение уже принято и с этого момента в будущем все другие его решения будут даваться ему без труда. Он услышал, как созвездия получают ему на пользу новые имена и он переходит из знака Весов под знак Скорпиона, в результате чего вкус оленины с грибами у него во рту заметно изменился. Все существовавшее для него, все, что его окружало и было ему хорошо известно, в мгновение ока стало незнакомым и чужим, а все, чего не было, не существовало, превратилось в понятное и близкое. Как будто каждая из карт его судьбы, вся его Major Arcana, легла вверх ногами, вывернув всю его жизнь и изменив все его чувства, перенаправив их от подземного мира к космосу.
«Бог вознаграждает своих любимцев одновременно и самым большим счастьем, и самой большой бедой», – подумал он и чуть было не расплакался, но тут услышал болтовню своего отца:
– И улыбки следует переводить, моя дорогая дама, так же как переводят слова! Например, французскую улыбку трудно перевести на греческий язык. Еврейская улыбка вообще непереводима, а немец ни за что не улыбнется, пока не увидит, какая цена прикреплена к шутке...
Пока капитан молол языком, Софроний Опуич смотрел на жену, а она на его отца, кто-то не отводил взгляда от Софрония.
Госпожа Растина Калоперович, прижимая к себе подушку с бубенцами, буквально пожирала его глазами. Софроний был предпоследним любовником ее дочери Дуни, с которым ей еще не удалось переспать. Он был тем предпоследним шагом на пути к осуществлению ее завета, который должен был исполниться, увенчавшись последним совместным с ее сыном Арсением шагом.
Говоря напрямую, Софроний Опуич оставался единственным препятствием, стоявшим между госпожой Растиной и постелью ее сына Арсения Калоперовича.
Взгляд госпожи Калоперович, устремленный на Софрония, прервал капитан Опуич, который, постучав ножом по бокалу, встал, чтобы произнести тост в честь императора Франции. И тут случилось нечто непостижимое.
На глазах всех находившихся в этот момент в саду французского посольства в Константинополе капитан Харлампий Опуич вместе с бокалом, который он держал в руке, бесследно исчез. Утром слуги нашли под стулом, на котором он сидел, пару окровавленных шпор.
Как читать карты Таро
МАГИЧЕСКИЙ КРЕСТ – самый простой способ гадания Таро, с обозначенным порядком раскладывания и истолкования карт.
БОЛЬШАЯ ТРИАДА – с обозначенным порядком раскладывания и истолкования карт. Первые три карты касаются прошлого, вторые три – настоящего, а три третьи – будущего человека, которому гадают.
КЕЛЬТСКИЙ КРЕСТ – с обозначенным порядком раскладывания и истолкования карт. Пятая карта означает судьбу того, кому гадают, карты до нее – прошлое, а те, что после, – будущее.
Десятая карта – это тот совет, который дает гадающий.
Толкование
Ключи Большой тайны для дам одного и другого полаОсобый ключ – ШутКарта легла правильно: непоследовательность, ведущая, однако, к благополучному исходу. Необходимо сделать выбор.
Дорога, новый жизненный опыт.
Перевернутая карта: наветы. Остерегайся удара головой.
Окружающие проявят ненависть.
Семь первых ключейПервый ключ – МагПравильно: спасительное знание, творящая сила.
Оригинальность. Благоприятный момент для начинаний. Личность того, кому гадают.
Перевернутая карта: спад, шарлатанство, плохое начало.
Второй ключ – Жрица (Папесса)Правильно: полное счастье, тайное влияние. Карта означает согласие, мать знания, которая учит нас пониманию. Личность той, кому гадают.
Перевернутая карта: непостоянство, супружеская измена, ошибочные предположения.
Третий ключ – ИмператрицаПравильно: плодородие, женственность, материальное изобилие, наследование недвижимости.
Перевернутая карта: преждевременное действие, плохое время для работы. Утрата иллюзий. Переутомление.
Четвертый ключ – ИмператорПравильно – защита, предводительство. Помощь или мудрый совет для преодоления кризиса. Энергия, направленная на добрые цели.
Перевернутая карта: жестокий и вздорный властелин.
Денежный кризис, несостоятельность в предпринятом начинании, плохой совет. Любое действие не приводит к желаемому результату.
Пятый ключ – ЖрецПравильно: властвование, основанное на заключенном договоре. Самопожертвование в любовной связи. Прекрасное решение. Умение приспосабливаться. Мудрость, широкие горизонты.
Перевернутая карта: нетерпимость. Обман. Неосуществленные намерения. Ожидают большие трудности. Не правильные прогнозы в работе, краткие любовные связи.
Шестой ключ – ВлюбленныеПравильно: выжидание, колебание в любви. Здоровье.
Перевернутая карта: неразделенная любовь. Судорожные любовные усилия. Прекращение любовной связи, отношения на основе расчета.
Седьмой ключ – КолесницаПравильно: успех. Победа разума над условностями.
Перевернутая карта: неожиданный крах. Безволие и болезнь.
Семь вторых ключейВосьмой ключ – СилаПравильно: победа любви над ненавистью. Искренность.
Чувство уверенности, физическая и духовная энергия.
Перевернутая карта: гнев. Окружающие создают препятствия, столкновения, большие трудности.
Девятый ключ – ОтшельникПравильно: мудростьввашемраспоряжении.
Рассудительность. Хорошие решения. Опыт. Знахарь.
Перевернутая карта: одиночество, тоска. Бесполезный совет.
Десятый ключ – Колесо фортуныПравильно: перемена, взлет и падение, удача. Прибыль.
Перевернутая карта: несвоевременные планы, нерешительность.
Одиннадцатый ключ – СправедливостьПравильно: равновесие, карма, соблюдение закона. Судья.
Перевернутая карта: судебный процесс. Неожиданная несправедливость.
Двенадцатый ключ – ПовешенныйПравильно: искупление, жертва. Самоутверждение через высшую мудрость. Путь между земными интересами и духовными.
Перевернутая карта: растерянность, разлука. Напрасная трата сил. Переоценка собственных поступков.
Тринадцатый ключ – СмертьПравильно: преображение, перемена, возрождение. Прибыль.
Перевернутая карта: борьба, болезнь, меланхолия.
Неожиданная бедность или перемена к худшему. Траур.
Четырнадцатый ключ – УмеренностьПравильно: терпение, согласие, мир в душе, одновременно – предупреждение.