Kniga-Online.club
» » » » Уолт Уитман - Избранные стихотворения и проза

Уолт Уитман - Избранные стихотворения и проза

Читать бесплатно Уолт Уитман - Избранные стихотворения и проза. Жанр: Классическая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Если кого я люблю

Если кого я люблю, я бешусь порою от тревоги, что люблюнапрасной любовью,Но теперь мне сдаётся, что нет напрасной любви, что платаздесь верная, та или иная.(Я страстно любил одного человека, который меня не любил,Но вот оттого я написал эти песни.)

О ты, за кем, бессловесный

О ты, за кем, бессловесный, я часто ходил повсюду, чтобыпобыть близ тебя,Когда я шёл с тобой рядом, или сидел невдали, илиоставался с тобой в одной комнате,Ты и не думал тогда, какой тонкий огонь электрическийиграет во мне из-за тебя.

Мир под морской водой

Мир под морской водой,Леса на дне моря, листья и ветви,Морской салат, обширные поросли мхов, диковинные семенаи цветы, непроходимые чащи, прогалины, розовыйРазличные краски: бледносерая, зелёная, пурпурная, белая,золотая; игра света, проходящего сквозь воду,Бессловесные пловцы среди скал, кораллов, клейковины,травы, камышей, — и пища для этих пловцов,Ленивые существа, что пасутся подвешенные вниз головойили медленно ползут по воде возле самого дна,Кашалот на поверхности моря, выдувающий воздух и воду,играющий своими плавниками,Свинцовоглазая акула, морж, черепаха, мохнатый морскойлеопард и тропический скат,Какие там страсти, какие сражения, схватки, погони, какиезрелища в этих океанских глубинах, чтовоздухом дышат густым.Сразу меняется всё, когда оттуда проникнешь сюда, к этомуразреженному воздуху, которым дышат подобные намсущества, живущие здесь, в нашей сфере,И сразу меняется всё, когда отсюда проникаешь туда, виные сферы и к иным существам.

Ночью на морском берегу

Ночью на морском берегуСтоит девочка рядом с отцомИ глядит на восток, в осеннее небо.

Там наверху, в темноте,Беспощадные хищные тучи, похоронные тучи расстилаютсячёрными массами.Злые и быстрые, они опускаются к нижнему краю небес.К той ясной и прозрачной полоске эфира, что осталась ещёна востоке,Туда, где большая, спокойная встаёт владыка-звездаЮпитер,И тут же, чуть повыше, поблизости,Плывут нежные сёстры Плеяды.

Ребенок, ухватившись за руку отцаИ глядя с берега на эти похоронные тучи, которые победноспускаются ниже, чтобы проглотить всё,Беззвучно плачет.

Не плачь, дитя,Не плачь, моя милая,Дай я поцелуями уберу твои слёзы,Беспощадные тучи — недолго им быть победителями,Недолго им владеть небом, это только кажется, что звёздыбывают проглочены ими,Юпитер появится снова, уж будь покойна, взгляни на негобудущей ночью, и Плеяды появятся снова.Они бессмертны, серебряно-золотые звёзды, они засверкаютопять,Большие звёзды и малые засверкают опять, всё это имнипочём.Громадные бессмертные солнца и задумчивые долговечныелуны — они засверкают опять.

И, дорогое дитя, плачешь ли ты об одном лишь Юпитере?Ты тоскуешь лишь о погребении звёзд?

Есть нечто(Утешая тебя ласкою губ, я говорю тебе шопотом,Я даю тебе первый намёк, неясное указание, загадку),Есть нечто, что даже бессмертнее звёзд(Много прошло погребений, много дней и ночей),Нечто, что в мире пребудет даже дольше, чем светоносныйЮпитер,Дольше, чем солнце или какой-нибудь кружащийся спутник,Или сверкающие сёстры Плеяды.

Если бы мне было дано

Если бы мне было дано сходствовать с величайшими бардами,И, подобно им, рисовать красивых, надменных людей, и поволе моей состязатьсяС Гомером, поэтом сражений и воинов, Гектора, Ахиллеса,Аякса,Или создавать, как Шекспир, Гамлета, опутанного горем,Лира, Отелло, или прекраснейших леди, какихсоздаёт Теннисон,Щеголяя и умом, и стихом, и отборным сюжетом, и рифмамилучшего сорта, этой усладой певцов, —Всё это, о море, всё, всё я с охотою отдал бы,Если бы только один переплеск одной твоей волны ты даломне,И одним твоим дыханьем дохнуло в мой стих,И оставило в нем этот запах.

Годы современности

Годы современности! годы несделанного!Ваш горизонт встаёт, я вижу, что он расступается для болеевеличественных драм,Я виску, что к ним готовятся не только Америка, не тольконарод Свободы, но и другие народы,Я вижу, как с ужасным грохотом выходят на сцену новыелица, как старые сходят со сцены, я вижу новыесоюзы, солидарность племён,Я вижу, как с неудержимою мощью вступает эта рать намировые подмостки,(А старые силы, старые войны, сыграли ли они свои роли?акты пьесы, подходящие для них, кончены ли онинавсегда?)Я вижу Свободу во всеоружии, победоносную, гордую, поодну руку у неё Закон, по другую — Мир,Великолепное трио, выступающее против духа касты;К каким историческим развязкам приближаемся мы с такойбыстротой?Я вижу быстрые миллионы людей, марширующих взад ивперёд,Я вижу, как уничтожены все рубежи, проведённыестаринною знатью,Я вижу, как снесены все границы, установленные в Европецарями,Я вижу день, когда сам Народ возведёт свои рубежи наземле (все другие долой);Никогда ещё не задавалось таких пронзительных вопросов,как ныне,Никогда ещё не был простой человек и дух его болеебогоподобен,О, как он торопит, торопит, толкает массы вперёд, не даваяни минуты покоя.

Его дерзкая нога и на суше и на море, везде, он колонизуетТихий океан и архипелаги,Своим пароходом, телеграфом, газетой, всевозможнымимашинами войны,Своими фабриками, всюду разбросанными, он связываетвоедино все страны, всю географию мира;Что это за шопот, о страны, бежит перед вами, проноситсяпод глубью морей?Или все народы ведут между собою беседу? Не создаётся лиу земного шара единое сердце?Или всё человечество стало сплочённою массой? Ибо, глядите,тираны трепещут, короны, как призраки, тают,Земля упрямо идёт к новой эре, может быть, ко всеобщейсвященной войне,Никто не знает, что завтра случится, такими знаменияминаполняются ночи и дни;Вещие, пророческие годы! Всё пространство впереди предомной полно привидений, я тщетно хочу пронизать его,Дела нерождённые, события, которые скоро случатся, бросаютвокруг меня отсветы,Этот натиск и пыл, этот странный экстаз лихорадочных снов!Сновиденья ваши, о годы, как они пронизают меня (сплю яили не сплю, я не знаю),Сыграли свои роли Америка и Европа, они тают и отходятво мрак у меня за спиной,Небывало гигантское будущее идёт и идёт на меня.

Щедрым даятелям

Всё, что даёте мне, с радостью я принимаю.Немного провизии, лачугу и сад, немного денег — на памятьо встрече с моими стихами,Ночлег и еду для прохожего, когда я скитаюсь по Штатам, —зачем же я стану стыдливо скрывать, что япринимаю дары?Разве сам я из тех, кто ничего не дарит ни мужчине, ниженщине?Нет, и мужчинам и женщинам я даю доступ ко всембогатствам вселенной.

Мне приснился город

Мне приснился город, который нельзя победить, хотя бынапали на него все страны земли,И мне снилось, что это был город Друзей, какого ещёникогда не бывало,И что выше всего в этом городе крепкая ценилась любовь,а все прочие его качества происходили отсюда,И что эта любовь каждый час сказывалась в каждомпоступке жителей этого города,Во всех их взорах и в их словах.

Поэма изумления при виде воскресшей пшеницы

Перейти на страницу:

Уолт Уитман читать все книги автора по порядку

Уолт Уитман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Избранные стихотворения и проза отзывы

Отзывы читателей о книге Избранные стихотворения и проза, автор: Уолт Уитман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*