Эрнст Гофман - Ошибки
— Да, — сказала наконец гречанка, — это ты, это ты, избранный моей судьбой. Поспеши вместе со мной назад на родину, в те святые места, где лучшие сыны народа ждут тебя уже вооружённые, они решились на борьбу, чтобы сбросить наконец презренное и унизительное иго, которое заставляет нас влачить тяжёлое и жалкое существование. Я знаю, у тебя уже есть и платье, и амуниция, и оружие. Ты всё подготовил. Храбрый полководец, ты встанешь во главе войска и наголову разобьёшь пашу, ты дашь островам свободу, и, соединившись со мной священными узами, ты вкусишь счастье, которое принесёт любовь и прекрасная победившая родина. Чего тебе бояться, вступая на этот славный путь? Если дело не пойдёт, ты падёшь смертью героя или окажешься в плену, тогда в худшем случае тебя проткнут копьём или насыплют тебе в уши пороху и подожгут его или найдут ещё какой-нибудь достойный вид смерти. Меня же, так как я молода и хороша собой, отправят в гарем паши, из которого меня потом, если ты действительно не юный князь Теодорос Капитанаки, а болван и бездельник из Тиргартена, как утверждает мой маг, освободит мой настоящий принц.
Во время этой речи в душе барона происходили странные изменения. За пламенным горением последовал смертельный холод, а потом как будто бы даже его охватил леденящий страх.
Но глаза гречанки засверкали, весь её облик приобрёл угрожающе серьёзный вид, она поднялась во всём своём величии и заговорила глухо и торжественно:
— А если ты не Теодорос и не бездельник из Тиргартена? Может быть, ты всего лишь тень, тень того несчастного юноши, из тела которого злая Энпуза высосала кровь в отместку за то, что он больно задел её смычком своей скрипки. Ха! Теперь мне нужно вскрыть твою вену и посмотреть на твою кровь, тогда исчезнет это дьявольское наваждение!
Тут гречанка взметнула ввысь гладкий сверкающий ножичек, но барон мгновенно отскочил и в ужасе бросился к двери. Попугай пронзительно кричал:
— Алла паши о гиадарос ке алла эврискуси!
Шнюспельпольд одним смелым прыжком выскочил из постели с криком: «Стойте, стойте, Высокородный! Принцесса ваша невеста! Ваша невеста!» Но барон стрелой понёсся вниз по лестнице и прочь, прочь из этого дома.
Как утверждала Амалия Симсон, ей удалось узнать, что Шнюспельпольд это не кто иной, как учёный еврей из Смирны, который приехал в Берлин посоветоваться с тайным советником Дицем по поводу одного непонятного места в Коране, однако Дица, к сожалению, уже не застал в живых. Греческая принцесса, по словам Амалии Симсон, дочь еврея, которая сошла с ума, потеряв своего возлюбленного.
Но на самом деле всё это не так. Если благосклонный читатель вспомнит о листке и ещё кое о чём, что здесь произошло, то он убедится в том, что загадка осталась неразрешённой.
Как это ни странно, но барон Теодор фон Сю теперь, говорят, действительно уехал в Грецию. Если вскоре он вернётся, то можно будет узнать подробности о Шнюспельпольде и гречанке, которых автор сего никакими силами не мог обнаружить в Берлине. Когда вышеозначенный узнает дальнейшее о бароне и его таинственных знакомствах, то он не упустит возможности на будущий год рассказать об этом благосклонному читателю, идя тем же путём, как и начал.