Елизавета Дворецкая - Ольга, княгиня зимних волков
Ногата – одна двадцатая гривны серебра, то есть дирхем, он же шеляг, 2,7 г серебра.
«Медвежья лапка» – в смоленском диалекте так называлась белокрылка – болотное растение, мучнистые корни которого после особой обработки использовались вместо муки.
Путь серебра – торговые пути поступления на Русь и в Скандинавию арабского серебра, в основном через Хазарию.
Павечерница – посиделки, вечерние собрания женщин в зимний период для совместных занятий шитьем, прядением и прочими такими работами. Были важной частью девичьих инициаций, определявшей саму возможность замужества.
Паволоки – тонкие шелковые ткани византийского производства.
Повой – женский головной убор, скрывавший волосы, нижний, поверх которого еще надевалась украшенная кичка (кика, сорока и так далее).
Понева – набедренная женская одежда вроде юбки. Могла иметь разные формы (из одного, двух, трех кусков ткани). Носилась половозрелыми девушками и замужними женщинами. В позднейшие времена в некоторых областях понева носилась только замужними, но это связано, видимо, с тем, что в ранние периоды половое созревание девушки и замужество практически совпадали.
Пряслень – грузик в виде диска с отверстием, надеваемый на конец веретена.
Романия – Византия. Сами византийцы называли себя римлянами – по-гречески «ромеями», а свою державу – «Римской («Ромейской») империей» или кратко Романией.
Сверкер – персонаж родился из списка русских послов 945 года в Византии, где имеется среди других некий «Гримъ Сфирковъ», то есть «Грим от Сверкера». Можно предположить, что своего посла отправил каждый из самостоятельных вождей, участвовавших в походе, и являвшийся вследствие этого выгодополучателем от договора. Помещение этого Сверкера именно в Смолянскую землю – фантазия автора, основанная на том, что Гнездово является одним из наиболее ярко выраженных скандинавских центров на Руси. Кстати, из этого же списка послов взят «Игорь, племянник Игоря», неизвестный по другим источникам, и Ивор, посол от самого Игоря киевского, и почти все с ними связанные персонажи-родственники.
Свинеческ – древнейшее городище при впадении в Днепр реки Свинки (Свинца), в дальнейшем вокруг него формировался комплекс поселений и погребений, называемый в науке Гнездово, иначе – первоначальный Смоленск. Археологические исследования показывают, что около середины X века часть комплекса погибла в пожаре, после чего поверхность была ыровнена и застроена заново. В слоях выше пожара 950-х годов появляются следы южнорусской дружинной культуры, что и позволяет предполагать, что будущее Смоленское княжество было присоединено к Древнерусскому государству не при Олеге, как в летописи, а позже и в результате войны. Гнездово – один из крупнейших очагов скандинавского присутствия на Руси.
Свита – верхняя одежда.
Словенск – здесь Словенском называется открытое поселение на ручье Прость, возле озера Ильмень, существовавшее в последние века I тысячелетия нашей эры. Кроме него, в Приильменье существовало еще пять-шесть родоплеменных центров, закончивших свое существование около середины X века.
Смоляне – предположительно существовавшее одно из малых племен, проживавшее на верхнем Днепре и давшее название Смоленску.
Солонь – богиня Солнца. Солнце, как и другие светила и небесные явления, в народной культуре могут представать персонажами как мужского, так и женского пола; по мнению А.Н. Афанасьева, древнерусские книжные формы «слъньце» и «сълъньце» образованы при помощи суффикса уменьшительно-ласкательной формы «-це», а если его отбросить, то получим первообразные женские формы «слънь» и «сълънь», то есть «слонь» и «солонь». Эти же формы сохранились в словах «посолонь», «противусолонь», «солоноворот».
Сорок (сорочок) – набор на шубу из сорока шкурок, сам по себе мог служить крупной денежной единицей. Существовала также единица «полсорочка».
Сорока – головной убор замужних женщин, скрывающий волосы и нарядно украшенный. Название получил, вероятно, оттого, что в его отделке использовались сорочьи перья, что уводит нас в самую глубину древних тотемистических представлений.
Сряда – наряд, костюм как комплекс предметов. «Горевая» (от слова «горе»), «печальная» сряда – траурная, носившаяся в случае смерти кого-то из родни. По этнографическим данным, горевая сряда имела несколько степеней, в зависимости от близости родства, давности потери и так далее.
Старший род – понятие из этнографии, обозначавшее потомков первопоселенцев какой-либо местности. Считался носителем особых прав на данную территорию.
Страна Рубашек, см. Серкланд.
Суденицы – богини судьбы, небесные пряхи, по разным представлениям их две или три.
Сулица – короткое копье.
Северный путь – Норвегия.
Свитень – спираль, частый элемент украшения одежды у балтских племен.
Склеранд – «Страна Рубашек», общее название стран арабского Востока, откуда привозили шелка.
«Торсхаммер» – «молоточек Тора», украшение – подвеска в виде молоточка, широко распространенное у скандинавов во всех местах их проживания.
Тула – «перечень», форма заклинания-проклятия в виде перечня несчастий, навлекаемых на недруга.
Убрус – головной убор замужних женщин, длинный кусок полотна, обернутый вокруг головы и скрывающий волосы.
Умбон – железная выпуклая бляха в середине щита. Нужна была для удобства держать щит и для защиты кисти руки.
Хазарское море – Каспийское.
Хель – страна мертвых в скандинавской мифологии.
Хирдман – воин из дружины знатного вождя.
Черевьи – башмаки, сшитые из кожи, обычно с брюха (черева), отсюда и название.
Чудь – общее обозначение древних финноязычных племен, живших на севере и северо-востоке Руси.
Чуры – духи предков (обычно отдаленных).
Шеляг – так звучало на русской почве скандинавское название серебряной монеты – «скиллинг». Сама эта монета – арабский дирхем, примерно 2,7 г серебра.
Примечания
1
Бьёрко, иначе Бирка – крупнейший торговый центр раннесредневековой Швеции, находился вблизи современного Стокгольма. (Здесь и далее прим. авт.)
2
Волховцом называется «Рюриково городище», которое существовало уже в IX веке, в то время как легенда о Рюрике появилась позднее; таким образом, в первые века своего существования этот пункт должен был носить какое-то иное, неизвестное название.
3
Сюрнес («свиной мыс») – предположительное скандинавское название Гнездовского городища, предшественника Смоленска. Расположен при впадении в Днепр ручья Свинка (иначе Свинец), поэтому его древнеславянское название могло звучать как Свинческ.
4
Набор – гарда, рукоять. Они часто делались для привозных клинков местными мастерами, знавшими вкусы заказчика.
5
Ведьма-рагана (точнее, ведзьма-рагана) – устойчивое двуязычное наименование персонажа белорусского фольклора, то же, что просто «ведьма». «Рагана» – собственно, «ведьма» в литовском языке. Такой персонаж мог существовать у смоленских кривичей, на землях которых жили славянские и балтские племена.
6
Дроттнинг (др. – исландск. drottning) – королева. От drottinn – «господин», «князь», а оно от drott – «дружина», «народ».
7
Убегом, уводом, украдом – архаичный способ заключения брака, когда невесту похищают (обычно с игрищ). Брак считается состоявшимся, если пару не настигнут до следующего утра.
8
«Старшая Эдда», Песнь о Хлёде, пер. А. Корсуна.
9
«Вторая песнь о Хельги Убийце Хундинга». Пер. А. Корсуна.
10
Бальдр – бог весны и света, убитый благодаря коварству Локи.
11
Велсы – духи мертвецов в балтских верованиях.
12
Адельсё – остров в Стокгольмском архипелаге, возле Бирки, где находилась усадьба конунга.
13
Такая фантастическая история произошла на самом деле и примерно в этих же местах: в Смоленской области, где сейчас территория Белоруссии. Только не в X веке, а во время Великой Отечественной войны.
14
Хадди – древнескандинавское мужское имя, образованное от слова haddr – «волосы» (женские).
15
Basileía Romaíon в латинском написании – Римская империя, как называла себя Византия.