Владимир Афиногенов - Белые лодьи
— Вижу, — зло буркнул Дир, но, увидев его опалённую голову, неожиданно расхохотался.
Лишь Светозар оставался серьёзным.
И тут к нему подъехал на худой лошадёнке смерд Лучезар.
— Дозволь, княжий муж, слово молвить, — обратился он к боилу.
— Говори.
— Я на своей тихой лошадке незаметно подъехал почти к самым воротам. И знаешь, воевода, услышал нашу речь… Стражники меж собой изъяснялись. По-русски… Вот и подумал я: знать, среди солдат-наёмников русы имеются. Поговорить бы с ними… Может, и обойдётся без кровопролития… Неужели они не видят, какое огромное войско подступило к монастырю?! Продержатся день-два, а там всё равно сдаваться придётся…
— Ай да Охлябина! — восхитился слышавший разговор Еруслан. — А ведь он дело говорит, Светозар. Пойдём к князю, доложим ему об этом.
Дир выслушал и, указывая на голову Еруслана, усмехнулся:
— Гляжу я, боишься всех волос лишиться, ежели снова стены штурмовать зачнём… — И серьёзно добавил: — Башковит смерд, как его зовут?
— Лучезар, — ответил бывший предводитель кметов и сам удивился тому, что назвал его настоящее имя, а не прозвище.
Снарядили представителей для переговоров, и после некоторого препирательства со стороны монахов и их игумена и клятвенного заверения киевского князя, что ни один волос не упадёт с голов обороняющихся, ворота монастыря были открыты. Увидев во дворе идолов, многие киевляне покорно склонили головы ниц.
Когда доложили Фотию, с какой лёгкостью русы вошли в монастырь иконоборцев, он велел позвать начальника гарнизона.
— Скажи, адмирал, — обратился патриарх к Никите Орифе, — как велики наши силы?
— Ничтожное количество по сравнению с русами, ваше святейшество. А если они станут рыскать по всей округе и присоединять к себе монастырских наёмников-славян, сил у русов станет столько, что они Константинополь легко поднимут на копье[162]… Их лодьи постоянно ходят вдоль городских крепостных стен, и, кажется, архонт Аскольд замышляет новый штурм, видно, как они вяжут лестницы, а его брат Дир рыскает повсюду, как голодный волк…
— Да, Никита, эти варвары свой поход схитрили так, что слух не успел оповестить нас, и мы услышали о них уже тогда, когда увидели их, хотя и разделяли нас столькие сраны, судоходные реки и моря, имеющие удобные гавани. Вот так надо воевать, адмирал… А пока нам остаётся уповать на милость Божью и усердно молиться в священном Влахернском храме. И надо посылать гонца за императором.
Рискуя быть схваченным, Михаил III тайно пробрался в свою столицу и, посовещавшись с оставшимися царедворцами, решил вступить с киевскими князьями в переговоры. А тем временем под сводами Влахернского храма беспрерывно звучали молитвы, произносимые патриархом и епископами, постоянно сменявшими на амвоне друг друга.
— Дай, Господи милостивый, и ты, Пресвятая Дева, всех скорбящих утешение.
— Отче с небеси, помилуй нас!..
— Сыне Божий, искупитель, помилуй нас!..
Переговоры закончились подписанием нового «Договора мира и любви» и богатым выкупом, который греки уплатили русам за то, чтобы они сняли осаду Константинополя. Аскольд, Дир и их воеводы всё-таки убедились в невозможности преодоления гигантских стен. В те времена русы ещё не умели штурмовать сильно укреплённые крепости. Они научатся делать это хорошо лишь в двенадцатом веке, с появлением осадных машин.
25 июня на лодьях взметнулись белые паруса с красными солнцами… И русы начали отход от городской стены. Глядя с её высоты, патриарх Фотий произнёс слова как бы для себя, но которые позже узнает весь мир:
— Народ неименитый, но получивший имя со времени похода против нас, достигший блистательной высоты и несметного богатства, — о, какое бедствие, ниспосланное нам от Бога!
Вскоре мореходы Аскольда прибыли благополучно к днепровским вымолам, а вот для пешцев и конных путь к родному Киеву затянулся надолго: Дир решил воевать хазар и двинулся со своим войском к Джурджанийскому морю…
Notes
1
Клуд — колдун (старославянский корень кълд-колд-клуд). — Здесь и далее примечания автора.
2
Тиун — управитель.
3
Крым, которым в древние седые времена владели тавры, назывался Таврией. После завоевания его скифами — племенами, родственными сарматам и славянам, полуостров получает имя, производное от слов «кромка», «край».
Русский академик XIX века Егор Классен вообще считал, что скифы, сарматы и славяне составляют синоним греческого слова «скутос», означающего «кожу» или «сыромят». Этим словом греки Причерноморья звали также крымских славян.
4
Ромеи — римляне в греческом произношении. В официальном языке и литературе византийские греки именовали себя римлянами.
5
Фема — византийская административно-территориальная единица.
6
Танаис — так называли реку Дон византийцы.
7
Хазария или Хазарский каганат возник в VII веке в результате покорения тюрками-акацирами части волжских булгар. Занимал территорию Нижнего Поволжья, Дагестана, Приазовья, Подолья, Таманского полуострова и всего степного Крыма. Управлял Хазарией каган, а после того, как иудеи привнесли сюда свою религию, они посадили в руководство страной наряду с каганом ещё и царя, называемого «мэлэх» или «иша», наделив его огромной властью.
8
Велит — солдат.
9
Алан — так звался предок нынешних осетин.
10
Стола — длинная, просторная одежда византийских женщин.
11
Это дерево в течение лета полностью сбрасывает свою тонкую кору, обнажая гладкий фисташкового цвета ствол, который затем вновь покрывается яркой кораллово-красной молодой корой. За это оно получило насмешливое прозвище «бесстыдница».
12
Поприще — древнерусская путевая мера, равная 1150 метрам.
13
Понт Эвксинский — так называлось тогда Чёрное море.
14
Дромоны — военные огненоносные суда.
15
Постолы — мягкая обувь.
16
Меотийское озеро — так звалось тогда Азовское море.
17
Милиариссий — серебряная монета.
18
Фолл — мелкая медная монета.
19
Саадак — общее название лука в чехле (налучье) и колчана со стрелами.
20
Серпень — август.
21
Киви — слово сарматского происхождения, означает высокий холм.
22
Сарацин — араб, мусульманин, агарянин.
23
Волот — великан.
24
Термы — бани.
25
Буза — лёгкий хмельной напиток из проса, гречихи, ячменя, распространённый с древних времён в Крыму и на Кавказе. В переносном смысле — скандал, беспорядок.
26
«Кодекс Юстиниана» — сборник указов, изданных в 529 году по указанию византийского императора Юстиниана I, при котором был воздвигнут шедевр мировой архитектуры — храм святой Софии в Константинополе.
27
Комит — первоначально — сопровождающий, позднее — придворный чин.
28
Стадий — греческая мера длины, равная 184,87 метра.
29
«Бессмертные» — так называли закованных в железо с головы до ног катафрактов — солдат византийской конницы.
30
Кандидат — низший придворный чин.
31
Аланы, живущие в Крыму, в те времена тоже были язычниками.
32
Угры — эти племена населяли тогда нижнюю честь Приднепровья и северные берега Меотийского озера.