Kniga-Online.club
» » » » Рафаэло Джованьоли - Мессалина

Рафаэло Джованьоли - Мессалина

Читать бесплатно Рафаэло Джованьоли - Мессалина. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

[80] Зевс - в древнегреческой мифологии: верховный бог, сын титана Кроноса.

[81] Поппея Сабина - жена Отона и затем Нерона, убитая им, но посмертно обожествленная; Лоллия Паолина - внучка Марка Лоллия, третья жена Калигулы; при Клавдии была убита из-за происков Агриппины; Домиция Лепида - тетка Нерона, мать Мессалины, казненная в 54 г. н. э., Элия Петина - вторая жена Клавдия; Юния Кальвина - праправнучка Августа, сестра Луция Силлана, была замужем за братом императора Вителия. Пираллида и Лициция - гетеры.

[82] Агриппа - царь Иудеи, сын Ирода Великого, разделивший власть со своим братом Иродом.

[83] Проконсул - должность: исполняющий обязанности консула в римских провинциях.

[84] Парфяне - иранское племя. В период расцвета занимали территорию от Междуречья до Инда и были соперниками римлян на востоке.

[85] Марк Красс, Лициний - консул 70-х и 50-х гг. до н. э., полководец и знаменитый богач.

[86] Триклиний - столовая в доме богатого римлянина, в которой находился стол с тремя примыкающими к нему ложами.

[87] Краснобородка - рыба, часто встречающаяся в южных морях, но редко достигающая большой величины; поэтому за крупных краснобородок римские гастрономы платили огромные деньги. Краснобородок подавали на стол в морской воде, чтобы они, умирая, переливались пурпурным цветом на глазах у пирующих.

[88] Кравчий - придворный чин во многих странах: следил за сервировкой стола и за своевременной подачей блюд.

[89] Дом Юлиев - династия императоров в Древнем Риме; Юлии были потомками Августа.

[90] Гинеций - комната женщины в древнегреческом жилище.

[91] Зенон из Китона (между 336 и 332 гг. до н. э.) - древнегреческий философ, основатель школы стоицизма.

[92] Нерон и Друз - братья Калигулы, преследовавшиеся Тиберием.

[93] Пандетерия - остров близ Кампании; Понтийские острова - три маленьких острова напротив побережья Лация.

[94] Эпикур - (341-270 гг. до н. э.) - древнегреческий философ, признававший целью жизни отсутствие страданий и безмятежность духа (атараксию).

[95] Квиринал, Авентин, Эсквилин, Палатин, Виминал, Целий, Викториал - холмы, на которых расположена центральная часть Рима.

[96] Лукреций, Тит Кар - римский поэт и философ, последователь Эпикура; жил в I веке до н. э. Катулл, Гай Валерий (ок. 87 - ок. 54 гг. до н. э.) - римский лирический поэт. Вергилий, Марон Публий (70-19 гг. до н. э) - величайший древнеримский классический поэт. Гораций, Квинт Флакх (65 г. до н. э. - 8 г. н. э.) - великий римский поэт и теоретик поэтического искусства.

[97] Хламида - просторная накидка.

[98] Пульвинарий - подиум императорского ложа в цирке.

[99] Консуалии, Фуриналии, Фауналии, Кампиталии - игры в Древнем Риме, посвященные божествам - покровителям природы и сооружений, построенных человеческими руками.

[100] Остиарий - раб или слуга, следивший за исправностью светильника в богатых римских жилищах.

[101] Кубикуларий - раб или слуга, следивший за порядком в помещениях.

[102] Конклав - комната матроны, где она уединялась для чтения или для приема близких гостей.

[103] Калодарий («горячая баня») - основное помещение в римских термах; в нем находились бассейн и ложи для отдыха.

[104] Тепидариум - комната смежная с калодарием, «холодная баня».

[105] Пенула - верхнее дорожное платье; теплый плащ с капюшоном.

[106] Термы - общественные бани в древнем Риме.

[107] Байи и Поццуоли - города Италии, расположенные на берегу Тирренского моря, действительное расстояние между ними равняется 3,6 км. Поццуоли (Путеоли) служили главной хлебной гаванью Древнего Рима.

[108] Великий Понтифик - главный жрец важнейшей жреческой коллегии, ведавшей вопросами общегосударственных религиозных обрядов, составлением календарей и списками консулов.

[109] Претор - первоначально: высшее должностное лицо, затем - младший коллега консула. С 242 г. до н. э. избирались два претора: один для ведения судебных дел между римскими гражданами, другой - между гражданами и чужеземцами.

[110] Викториал - крупная золотая монета.

[111] Консульская дорога Кампана - одна из многих дорог Древнего Рима, служившая для передвижения войска и перевозки грузов.

[112] Аппиева дорога - первая римская мощеная дорога, проложенная при цензоре Аппии Клавдии в 312 г. до н. э. между Римом и Капуей. Ее длина равнялась 350 км. В 224 г. до н. э. доведена до Брундизия.

[113] Трирема - трехпалубная галера.

[114] Децимвиры - от латинского decim (десять) и vir (муж) - в Древнем Риме коллегия из десяти человек, избираемых для выполнения специальных государственных поручений.

[115] Декурионы - члены городского совета в муниципиях и колониях, род местного сената.

[116] Муниципий - провинциальный город, свободное население которого получало в полном или ограниченном объеме права римского гражданства и самоуправление.

[117] Магистраты - государственные должности в Древнем Риме. Высшие магистраты - диктаторы, децимвиры, консулы, преторы, цензоры. Низшие - народные трибуны, эдилы, квесторы и др. Высшие магистраты обладали верховной властью, все остальные имели право издавать указы по кругу своих обязанностей и налагать штрафы.

[118] Коринфский ордер - один из трех архитектурных ордеров. Отличается высокими, пышно украшенными колоннами и капителиями, состоящими из ряда листьев.

[119] Проскрипции - объявление вне закона.

[120] Прассина. В скачках обычно участвовали четыре команды: зеленые (Прассина), белые (Альбата), красные (Пурпурная) и голубые (Венета).

[121] Эринии (Фурии) - в греческой и римской мифологии: богини мщения, обитающие в подземном царстве; преследуют преступника, пока не лишают его рассудка.

[122] Курильное кресло давалось в награду за какие-нибудь выдающиеся заслуги перед государством.

[123] Халдеи - племена, жившие в Южной Месопотамии. Вели борьбу с Ассирией за обладание Вавилоном.

[124] Кампания - область на юге Италии. Современный центр - Неаполь.

[125] Сиракуза - город и порт на о. Сицилия.

[126] Авгуры - древнейшая коллегия римских жрецов, толковавших волю богов на основании ауспиций, гаданий по полету птиц.

[127] Марк Терренций Варрон (116-27 гг. до н. э.) - римский писатель и ученый-энциклопедист, друг Цицерона. Написал около 74 работ по истории, литературе, математике и философии. Организовал в Риме публичную библиотеку.

[128] Сабиняне (сабины) - италийские племена, жившие между реками Тибр, Атернус и Анио. Часть сабинян, обитавших на римских холмах, сыграли огромную роль в образовании римской народности.

[129] Эпиталама - стихотворение или песнь в честь свадьбы. Тимпан - музыкальный инструмент, напоминающий ручную литавру; иногда тимпан делали в форме бубна.

[130] Ромул (легендарный основатель Рима) и Август похитили своих жен у других мужчин.

[131] Приап - в римскую эпоху: божество плодородия, сводник, кутила и педераст, покровитель развратников и евнухов; народные праздники в честь Приапа сопровождались сексуальным неистовством и весельем.

[132] Перистилий (перистиль) - внутренний дворик с цветником, обнесенный колоннадой.

Перейти на страницу:

Рафаэло Джованьоли читать все книги автора по порядку

Рафаэло Джованьоли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мессалина отзывы

Отзывы читателей о книге Мессалина, автор: Рафаэло Джованьоли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*