Kniga-Online.club

Александр Волков - Зодчие

Читать бесплатно Александр Волков - Зодчие. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Аршин – старинная мера длины, равен 71 сантиметру.

15

Так писалось слово до реформы русского языка 1956 года. Всё оставлено так, как в книге. (ккк).

16

Векша – блок.

17

Изограф – иконописец.

18

Пожилое – налог за право проживания.

19

Иконостас – перегородка, отделяющая церковный алтарь, где находится священник, от молящихся. На иконостасе рисуются изображения святых, он часто украшается красивой резьбой.

20

Падун – водопад.

21

Повойник – головной убор замужней женщины, который она, по обычаю, никогда не снимала при людях.

22

Околица – изгородь, окружающая деревню.

23

Студёное – Белое море.

24

Звонница – колокольня.

25

Георгиевский собор построен в 1230–1234 годах.

26

Кентавр – мифическое существо с человеческой головой и плечами на конском туловище.

27

Еллинские (эллинские) – греческие.

28

Верхний фонарь, или световой барабан, – часть церковного здания, поддерживающая главу; в ней проделывались окна.

29

Фрязин – итальянец.

30

Шестериком в старину называлась упряжка в шесть лошадей – три пары одна за другой.

31

Позднее Васильсурск.

32

В 1380 году.

33

В 1480 году.

34

Малахай – род головного убора

35

Бортник – пчеловод.

36

Волокуша – род грубых саней из веток.

37

Алтын – три копейки.

38

«Судебник» – собрание законов, составленное при великом князе Иване III Васильевиче, в 1497 г.

39

Посул – взятка.

40

Послухи – свидетели.

41

Червчатая – багряная, ярко-малиновая. Ферязь – мужская верхняя одежда.

42

Облыжный – лживый.

43

Медвежатник – охотник на медведей; выжлятник – старший псарь; ловчий – распорядитель всей охоты.

44

Тюря – хлеб или сухари, размоченные в соленой воде; в лучшем случае сдабривалась подсолнечным или конопляным маслом

45

Мездра – слой клетчатки, покрывающий кожу с внутренней стороны.

46

Било – деревянная или железная доска, в которую били молотком. Било заменяло колокол.

47

Баять – говорить.

48

Память Кузьмы и Демьяна праздновалась 1 ноября (ст. ст.)

49

Утеклецы – беглецы.

50

Губа – территориальный округ в русском государстве XVI–XVII веков.

51

Во время правления Елены Овчина-Телепнев ведал внутренними и внешними делами страны, осуществлял военное руководство.

52

С 1538 по 1543 год.

53

Волостели – правители волостей.

54

Звание стольника было одним из средних придворных званий в русском государстве.

55

«История Казанского царства» неизвестного автора, много лет проведшего в казанском плену.

56

Мулла (татарск.) – священник.

57

Акча (татарск.) – деньги.

58

Тэнга (татарск.) – рубль.

59

Восточные народы называют луну – четырнадцатидневной во время полнолуния.

60

Див – злой дух восточных сказок.

61

Хорошо, очень хорошо! (татарск.)

62

Бакшиш (татарск.) – взятка.

63

Баранта (татарск.) – грабеж, захваченная добыча.

64

Бек – помещик, дворянин.

65

Кадий (арабск.) – судья.

66

Буза – хмельной напиток.

67

Минарет – вышка при мечети; с минарета раздается призыв к молитве в определенные часы суток.

68

Муэдзин (арабск.) – помощник муллы.

69

Мекка – священный город мусульман.

70

Парсы – секта огнепоклонников

71

Текинцы – одно из племен Средней Азии.

72

Кизилбаш (татарск.) – красноголовый; презрительная кличка персов (иранцев).

73

Кубачи – аул на Кавказе, до наших дней славящийся выделкой превосходного оружия.

74

Ятаган – род сабли

75

Пищаль – старинное огнестрельное оружие.

76

Сеид – первосвященник Казани, духовный повелитель мусульман

77

Xаным – женщина, госпожа.

78

Селямлик – на Востоке мужская половина дома.

79

Нишан – доверенное лицо, управитель.

80

Имам – высшее духовное звание у мусульман. Примерное соответствие духовных чинов у мусульман и православных: муэдзин – дьячок; пономарь, мулла – священник; имам – епископ; сеид – патриарх. Но сеида могли именовать имамом, а иногда к имени его даже прибавляли «мулла».

81

Эфенди – господин; почтительное обращение, заимствованное турками и татарами у греков.

82

Кафа – город в Крыму, теперь Феодосия.

83

Прежнее название Константинополя, ныне Стамбул.

84

Корец – ковшик

85

Деньга – полкопейки; алтынный гвоздь – такой, который стоит алтын, то есть три копейки.

86

Чужая обедня – церковная служба, заказанная другими.

87

Ныне улица Разина.

88

Пожаром прежде называлась Красная площадь.

89

Терем – женское помещение; повалуша – летняя спальня

90

Кречет – порода ястреба.

91

Пристав – низший полицейский чин того времени.

92

Старинное название Трубной площади.

93

Похвальщик – хвастун.

94

Иван был с величайшей пышностью коронован царем всея Руси 16 января 1547 года 3 февраля того же года царь женился на девушке знатного рода Анастасии Романовне Захарьиной-Юрьевой.

95

Рядно – большой кусок грубого холста.

96

Анна Глинская – бабка царя по матери.

97

Черными людьми в старину называли простой народ.

98

Думные дворяне имели право присутствовать на заседаниях Боярской думы и во время торжественных приемов иностранных послов.

99

Избранная Рада – ближняя дума. Так назывался правительственный кружок при Иване IV.

100

Впоследствии Курбский изменил родине и бежал в Литву. После этого между царем и Курбским велась знаменитая в истории переписка.

101

Голик – веник из голых березовых прутьев.

102

Жилье – этаж.

103

Обходы – балконы.

104

Бирюк – волк, в переносном смысле – одиночка.

105

Шах-Али.

106

Арматы – пушки

107

Пушки вначале ковали из железных полос и обтягивали железными обручами; позднее их стали отливать из бронзы.

108

Ямчужный – селитренный.

109

Угар – потеря металла при переплавке.

110

Литцы – литейщики.

111

Ясырь (точнее – ясир; татарск.) – пленники.

112

Муфтий (арабск.) – в восточных странах ученый богослов, толкователь корана; великий муфтий – патриарх.

113

Солиман Великолепный правил в Турции с 1520 по 1566 год.

114

Началом мусульманского летоисчисления считается год бегства Магомета из Мекки в Медину (622 год нашей эры).

115

Курултай – совет знатнейших.

116

Уланы – высшие сановники.

117

Эмиры – вельможи, князья.

118

Звездочеты (астрологи) утверждали, что могут предсказывать будущее по звездам.

119

Салма – мясная похлебка с шариками из теста, баклава – пирожное из меда и миндаля.

120

Баурсаки – катышки из теста, проваренные в масле.

121

Шербет – прохладительный напиток, айран – напиток из кислого молока с водой.

122

Арак – водка.

123

Перейти на страницу:

Александр Волков читать все книги автора по порядку

Александр Волков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зодчие отзывы

Отзывы читателей о книге Зодчие, автор: Александр Волков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*