Kniga-Online.club
» » » » Том 6. Истории периода династии Цзинь, а также Южных и Северных династий - Ган Сюэ

Том 6. Истории периода династии Цзинь, а также Южных и Северных династий - Ган Сюэ

Читать бесплатно Том 6. Истории периода династии Цзинь, а также Южных и Северных династий - Ган Сюэ. Жанр: Историческая проза / О войне год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в тот же вечер умер. В этом сражении Хулюй Гуан снова одержал победу, захватив много военной добычи. После этого в течение нескольких лет Хулюй Гуан снова несколько раз побеждал Северную Чжоу, заняв много земель. Северная Чжоу несколько лет не осмеливалась снова идти в бой против него.

Заслуги младшего брата Хулюй Гуана по имени Хулюй Сянь тоже были значительны. Хулюй Сянь был начальником округа Ючжоу, тщательно и добросовестно занимался управлением войсками, сооружением крепостных стен и обучением войск, построением ирригационных сооружений, развитием сельского хозяйства, управлением приграничными землями. Тюркские народы с севера не осмеливались вторгаться на его земли и называли его «южным ханом». Хулюй Гуан не только был назначен помощником императора, но и пожалован в князи. Его дочь была императрицей при императоре Гао Вэе (сын Гао Чжаня, историческое прозвище «последний государь династии»). Еще две дочери были женами наследника престола. Из потомков трое женились на императорских дочерях. Многие говорили: «Нынче, кроме императорской семьи, самая влиятельная семья — Хулюй». Но ветеран Хулюй Цзинь, услыхав такие слова, совсем не обрадовался. За эти годы императоры Северной Ци один сменял другого, один был свирепее другого. Они были не только недоверчивы, но и коварны и вероломны, да еще и специально использовали подхалимствовавших льстецов. Даже императрицы и наложницы были втянуты в это. Хулюй Цзинь видел это и очень беспокоился за свою семью. Он говорил домашним: «Я хоть и не читаю книг, но знаю события прошлых эпох. В династии Поздняя Хань были родственники человека по имени Лян Цзи, которые пользовались влиянием несколько лет, заносчивые и своевольные до невозможности, но в конце все равно были уничтожены. Из нашей семьи тоже есть императрицы и наложницы, родственники и свойственники императора по материнской линии. Надо быть осторожными. Они приобретают благосклонность императора, это вызывает ревность других наложниц. Потеряют расположение, и император их забросит. Помните, наша семья до сих пор была предана государству, богатство и знатность мы получили благодаря заслугам на поле боя, а не женскому очарованию».

Вскоре после этих слов восьмидесятилетний Хулюй Цзинь умер. Он не мог предугадать, но не прошло и нескольких лет, как семью Хулюй постигла беда. Хулюй Гуан помнил слова отца, все время экономно вел домашнее хозяйство, не общался с порочными чиновниками, но злые люди все же нашли способ навредить ему. Наследник престола Гао Вэй был в крайней степени невежественным императором, довольно бездарным, и всю верховную власть передал кормилице Лу Линсюань и ее сыну Му Типо. Мать с сыном к тому же продвинули слепого писателя по имени Цзу Тин. Эти трое стали доверенными людьми императора, целыми днями замышляли, как проучить противника. Цзу Тин, несмотря на слепоту, все же был способным и эрудированным, красноречивым, и дурачил Гао Вэя, рассказывая, что к чему. Хулюй Гуан был главным помощником императора, к тому же, тестем императора, выглядел неуклюже, время от времени ворчал на них. Он говорил подчиненным: «С тех пор, как слепец получил власть, он ни в чем со мной не советуется. Я боюсь, что эта компания нанесет ущерб своей стране». Эти слова дошли до Цзу Тина, он дал взятку слуге Хулюй Гуана, чтобы тот сообщал все, о чем говорит Хулюй Гуан. Слуга сказал: «Главный помощник императора каждый вечер тяжело вздыхает, говорит, что слепой у власти и стране конец». Цзу Тин с тех пор возненавидел Хулюй Гуана. У Му Типо тоже с ним не задалось. Он отправил людей к Хулюй Гуану свататься, хотел взять в жены дочь Хулюй Гуана. Но и не думал, что тот даже внимания на него не обратит. Гао Вэй хотел земли Цзиньяна даровать Му Типо. Хулюй Гуан, протестуя, говорил: «Цзиньян со времен Шэнь У-ди (Гао Хуань) — это место, где выращивают провиант и разводят лошадей для армии. Если отдать Му Типо, это пойдет во вред военному снабжению, ни в коем случае нельзя этого допустить!». Му Типо тоже возненавидел Хулюй Гуана.

В 571 году нашей эры Хулюй Гуан повел армию сражаться с генералом Северной Чжоу Вэй Сяокуанем, и снова победы шли одна за другой. Вэй Сяокуань в сражении под Юйби распустил слухи о том, что он застрелил Гао Хуаня. В этот раз ему опять пришла в голову такая идея, он выдумал несколько куплетов и велел людям распевать их в окрестностях Ечэна: «Байшэн взлетает в небо, яркая луна освещает Чанъань». Еще: «Высокая гора падет сама, дубовое дерево поднимается без опоры»[26]. Цзу Тин, услышав, добавил еще одну фразу: «Слепой старик получит топором в спину, матушка-болтунья не сможет говорить». После этого он отправил старшего двоюродного брата Чжэн Даогая с докладом к Гао Вэю. Гао Вэй поспешил спросить Цзу Тина и Лу Линсюаня, слышали ли они эту песенку, они отвечали, что слышали. Гао Вэй спросил: «В чем смысл этой песенки?». Цзу Тин сожмурил слепые глаза и сказал: «Ваше величество не поняли? Байшэн это Ху, а яркая луна (Минъюэ) — это детское имя Хулюй Гуана. Под высокой горой подразумевается страна Вашего величества, дубовое дерево — это семья Хулюй. Короче говоря, Хулюй Гуан хочет узурпировать трон! Что же касается слепого старика и болтливой матушки, я думаю, это работа на благо государства моя и Лу Линсюаня». Гао Вэй был не до конца уверен в правильности сказанного. Цзу Тин снова отправил доверенное лицо тайно донести о замышляемой Хулюй Гуаном измене. В этот раз Гао Вэй поверил и немедленно начал обсуждать с Цзу Тином способ убийства Хулюй Гуана.

В один из дней лета 572 года нашей эры Гао Вэй, притворяясь, что хочет подарить Хулюй Гуану чудесного коня, пригласил его во дворец. Хулюй Гуан только вошел во дворец, как тут же со спины ему накинули петлю на шею. Известный генерал так и умер от рук невежественных предателей. Хулюй Сянь и вся семья Хулюй была обвинена в замышлении измены и убита. Императрица Хулюй была низложена. В Северной Чжоу, услыхав о том, что Хулюй Гуан умер, обрадовались и ликовали как на празднике. Это было великое помилование для них. Люди Северной Ци были подавлены, чувствуя обиду за Хулюй Гуана. В период сражающихся царств в царстве Чжао жил известный генерал Ли Му. Царство Цинь внесло раздор в ряды князя Чжао, и тот, поддавшись их уловке, убил генерала. Хулюй Гуан разве не нынешний Ли Му? В народе говорили: «Хулюй Гуан был подобен барьеру (заслону). Мы сами сломали этот заслон. Так недалеко и до гибели страны».

Перейти на страницу:

Ган Сюэ читать все книги автора по порядку

Ган Сюэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 6. Истории периода династии Цзинь, а также Южных и Северных династий отзывы

Отзывы читателей о книге Том 6. Истории периода династии Цзинь, а также Южных и Северных династий, автор: Ган Сюэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*